为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 话剧《喜剧的忧伤》

话剧《喜剧的忧伤》

2012-08-03 4页 doc 185KB 414阅读

用户头像

is_015070

暂无简介

举报
话剧《喜剧的忧伤》话剧《喜剧的忧伤》《喜剧的忧伤》,2011年北京人艺话剧,陈道明、何冰主演,北京人艺青年导演徐昂执导。该剧被定位为一出喜剧,改编自日本编剧、导演三谷幸喜的作品《笑的大学》,该剧本曾在英国、俄罗斯、韩国等世界各地上演,引起很大反响。英国《泰晤士报》剧评称该剧为“当今世界上最高级的喜剧”。  导演/剧本本土化:徐昂  陈道明  编剧:三谷幸喜  艺术总监:张和平  表演指导:宋丹丹  舞美设计:曾力  灯光设计:陈崴宣传海报音效设计:郑晨  演员:陈道明、何冰  演出场馆:首都剧场演出时间:2012年10月...
话剧《喜剧的忧伤》
话剧《喜剧的忧伤》《喜剧的忧伤》,2011年北京人艺话剧,陈道明、何冰主演,北京人艺青年导演徐昂执导。该剧被定位为一出喜剧,改编自日本编剧、导演三谷幸喜的作品《笑的大学》,该剧本曾在英国、俄罗斯、韩国等世界各地上演,引起很大反响。英国《泰晤士报》剧评称该剧为“当今世界上最高级的喜剧”。  导演/剧本本土化:徐昂  陈道明  编剧:三谷幸喜  艺术总监:张和平  表演指导:宋丹丹  舞美设计:曾力  灯光设计:陈崴宣传海报音效设计:郑晨  演员:陈道明、何冰  演出场馆:首都剧场演出时间:2012年10月26日-11月15日[1]喜剧的忧伤演出时间:2012.10.26-11.15演出剧场:首都剧场订票方式|卓越票务:http://www.joyopiao.com/p/20120209_4144.htm话剧《喜剧的忧伤》是人艺青年导演徐昂根据日本编剧三谷幸喜的作品《笑的大学》改编的作品,全剧讲的是一个剧团编剧和剧本审查官之间发生的喜剧故事。在中国版中,故事的时代背景则改成了上世纪四十年代的中国。人艺对《笑的大学》进行本土化的改编后,定名为《喜剧的忧伤》,在剧中陈道明将饰演一个文化机构的审查官,与何冰饰演的编剧进行一场延续多日的争论。该剧为“对子戏”,也就是双人话剧,难度系数很高。两人将在舞台上上演一场对手戏。  《喜剧的忧伤》是陈道明暌别舞台三十年来,重归话剧的“回炉”之作。陈道明曾是天津人艺的演员,1978年又进入中央戏剧学院学习表演。当年他在中戏演出了毕业大戏《无辜的罪人》后,  便开始演影视剧。在话剧《无辜的罪人》中,陈道明扮演被遗弃的孤儿聂兹那默夫,他蔑视一切的同情,当他知道一个著名的女演员为自己求情得罪市长一事后拍案大怒:“你越是怜悯我,我越是憎恨你!”,这一刻的表演,被陈道明的中戏老师马惠田为“很好,简直是奇妙的瞬间!”。因此,此次加盟人艺的话剧,是他30多年后首次重返舞台。  话剧《喜剧的忧伤》是人艺青年导演徐昂根据日本编剧三谷幸喜的作品《笑的大学》改编的作品,全剧讲的是一个剧团编剧和剧本审查官之间发生的喜剧故事。据介绍,在英国版中扮演审查官的演员,正是电影《哈利·波特》中校长邓布利多的饰演者。值得一提的是,由著名演员凯文-斯派西担任艺术总监的英国老维克剧团也曾演出过该剧并大获成功,导演徐昂也是看过老维克剧团的版本才决定挑战执导该剧。在中国版中,故事的时代背景则改成了上世纪四十年代的中国。人艺对《笑的大学》进行本土化的改编后,定名为《喜剧的忧伤》,在剧中陈道明将饰演一个文化机构的审查官,与何冰饰演的编剧进行一场延续多日的争论。该剧为“对子戏”,也就是双人话剧,难度系数很高。两人将在舞台上上演一场对手戏。  剧情简介  第二次世界大战席卷全球、硝烟弥漫之时,日本一家小喜剧剧团的编剧,带着新剧本前往戏剧审查科进行例行审查,与刚从战场调任归来的审查官相遇……  日本著名剧作家三谷幸喜笔下的这个故事于本国公演后广受好评,其他国家纷纷引进。俄罗斯、英国、韩国等国家将该剧本土化处理后搬上舞台,各放异彩。[2]今天,该剧背景被移植于上个世纪四十年代的中国,抗日战争爆发期间,由北平迁往重庆的喜剧剧团的一名编剧前往国民党中央文化运动委员会,将自己新创作的剧本呈交戏剧审查科刚调任的审查官审查。然而刚从前线负伤归来的审查官,厌恶戏剧,而且剧本本身更是不可救药。  心怀梦想又肩负整个剧团生存压力的编剧一次又一次拼命地完成审查官苛刻的剧本修改意见,但是七天后……  票房情况  据悉,陈道明演喜剧的消息曝光后,有过百万观众打电话积极订票。这部话剧将于7月21日至8月9日在首都剧场上演,而在开票第一天就卖出60万票房的好成绩。直至目前,话剧《喜剧的忧伤》的低价票全部售罄。距离7月21日上演还有一阵子,该剧的票房已经过百万。  2011年7月14日,《喜剧的忧伤》所有场次票务宣告全部售罄。  离首演还有些时日,全部18场演出16200张票一张不剩,全部卖光,按首都剧场平均200多元一张票计算,该剧总票房收入应在350万元左右。话剧《喜剧的忧伤》创造了纪录,创下了近20年来北京话剧票房的一个奇迹。  幕后花絮  17场演出于开演前一周票房全部售罄,《喜剧的忧伤》开创了一个北京人艺票房新高潮,两个人演出精彩自不必说,而关于该剧排练的幕后花絮也同样看点颇多。不仅如此,也让我们看到演出火爆票房背后的辛苦付出。  高温酷暑排练厅拒绝空调  由于该剧只有两个演员,所以对演员精力、体能方面要求甚严。第一天排练就连续七个小时站在排练场上不休息,除了敬业,陈道明和何冰内心的艺术亢奋也由此可见一斑。在排练过程中,本剧的排练厅成了全剧院最热的空间之一:两位演员为了能保证良好的身体状态,无论怎样酷热,都坚持不开空调,生怕冷热温差大导致生病或是嗓音受影响,终于成功地使排练厅成为全剧院最热的地方。  精美书设计思路源自陈道明  来看戏的观众对这次《喜剧的忧伤》说明书肯定不乏惊喜之感,说明书由内外两部分构成,外页采用米色珠光纸,内附半透明的硫酸纸,用金黄色丝带装订。而这独特的设计由陈道明全程亲自参与,几易其稿后才确定为目前呈现的这一版。观众看到的内页主人公剪影图也由他亲手绘制,被剧组戏称为最大牌的编外平面设计。  追求完美道具眼罩香港定制  三十年未登话剧舞台,陈道明的首次回归对细节把握程度近乎完美。看剧本之初他就亲自为自己所扮演的角色设计了“独眼龙”这一身份——一个在二战中英勇负伤的军官。这为剧中人的行为提供了有力的合理性支撑,让接下来剧情发展的更符合情理,也使得人物内心更为丰富立体。当然有了身份接下来还需要道具配合,一个眼罩成了不二之选。如何让眼罩更为逼真,陈道明进行了仔细的研究,最终专门从香港定制了眼罩,而眼罩也成为了本场演出中的“特邀外援”。  媒体评论  喜剧并不廉价意义不止于好笑  陈道明扮演的审查官,不是传统意义上粗鄙的审查官,随身携带的小本上记着莎士比亚,有那么一点儿文化素养。何冰扮演的编剧,也不是一个不识世故的知识分子。二人因为社会职位而势不两立,最终却通过“与审查本身并不相干”的各种碰撞,在剧中发生了奇妙的彼此接近和转化。在审查官披上法海的袈裟做戏的一刹那,与他配戏的编剧甚至坐到了那象征权威的办公桌后面的高背扶手椅上。此刻的两人为了一个共同的戏剧目标,都进入了痴情忘我的状态,剧中审查官喊出的那句“戏比天大”的台词无疑是最好的注解。  忧伤背后孤独的喜感  有时候,这种表达无需多言,你懂的,因为这世界的荒诞离奇你无法充耳不闻,你只能在一列永不抵达的列车上去等待必须要当下实现的正义。《喜剧的忧伤》实现了正义:“编剧”得到了应有的回报,“审查官”在自我戏剧表演释放之后对编剧有了好感和留恋,但脱节的制度总是那么悲催着分拆本可以喜剧的故事,“审查官”和“编剧”如同两个满怀理想又被各种无奈压迫的小丑,在一抹残阳中在观众的注视和掌声中唏嘘别离。  让谁欢喜让谁忧  剧场内依然座无虚席,谢幕时照例多次返场,一切如常,只是表演的熟练与亢奋难掩淡淡的离别情绪。昨晚,陈道明30年来首回舞台与何冰联袂的《喜剧的忧伤》在首都剧场结束了首轮18场演出,虽然开演前的350万票房已经堪称人艺票房冠军,但昨天定格的437万票房除了数字上的锦上添花外,也足以证明该剧给话剧界带来的震动。
/
本文档为【话剧《喜剧的忧伤》】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索