为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

模拟联合国资料)

2017-12-20 14页 doc 40KB 29阅读

用户头像

is_554469

暂无简介

举报
模拟联合国资料)模拟联合国资料) 联合国(模拟)决议草案范例(中英文)Sample Draft Resolution 编号由会议指导决定 决议草案1.1(编号由会议指导决定) 委 员 会:麻醉药品委员会 议 题:反毒工作中的国际合作 起草国:中国,德国,法国,哈萨克斯坦 附议国:缅甸,墨西哥,智利,秘鲁,赞比亚,马来西亚,老挝,泰国,越南,韩国,西班牙,瑞典 注明委员会 麻醉药品委员会,(注明委员会) 回顾1961 年《麻醉品单一公约》、经1972年议定书修正的该公约、1971 年《精神药物公约》和1988年《联合国禁止非...
模拟联合国资料)
模拟联合国资料) 联合国(模拟)决议草案范例(中英文)Sample Draft Resolution 编号由会议指导 决议草案1.1(编号由会议指导决定) 委 员 会:麻醉药品委员会 议 题:反毒工作中的国际合作 起草国:中国,德国,法国,哈萨克斯坦 附议国:缅甸,墨西哥,智利,秘鲁,赞比亚,马来西亚,老挝,泰国,越南,韩国,西班牙,瑞典 注明委员会 麻醉药品委员会,(注明委员会) 回顾1961 年《麻醉品单一公约》、经1972年议定书修正的该公约、1971 年《精神药物公约》和1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》, 回顾非洲联盟部长级会议在毛里求斯发的一份令人震惊的,认为非洲毒品问题已经到了危害社会、经济和政治稳定的程度, 确保国际药物管制条约的完整性的头等重要性, 强调 1、敦促对联合国药物管制署基金会进行改进,主要用于对毒品种植所在地及受毒品中转危害的地区进行资金援助,并帮助指导当地政府改善国内经济状况,以保证在毒品根除后的替代性发展中能够保证国家经济稳定发展; 2、呼吁各国因地制宜支援各人力、物力、财力、设备、技术力量欠缺的地区的禁毒斗争; 3、鼓励债权国进一步减免债务国的对外债务; 4、欢迎各力所能及的国家从其他渠道为反毒活动提供支援; 5、建议优化联合国范围内全球毒品信息监控系统: 6、鼓励毒品作物种植国周边国家以及发达国家为种植国输出的替代性作物的产 品提供市场,并制订相关优惠政策,如减免关税; 7、恳请各国尊重传统的对麻醉药品作物的消费及用于医疗的目的; 8、鼓励各国拓宽毒品种植区替代性作物的种类以及替代性发展的产业; 9、各国加强对其他毒品交易环节的打击,使毒品各个环节的交易市场萎缩,吁请 为替代性发展的真正落实提供良好的环境。 Sample Draft Resolution Committee: Security Council Topic: Situation in Sudan Sponsors: China, Russia Federation, Peru Signatories: United States THE SECURITY COUNCIL, Recalling its previous resolutions, in particular resolutions 1709 (2006) of 22 September 2006, 1706 (2006) of 31 August 2006, 1679 (2006) of 16 May 2006, 1663 (2006) of 24 March 2006, 1653 (2006) of 27 January 2006, 1627 (2005) of 23 September 2005 and 1590 (2005) of 24 March 2005, and the statements of its President, in particular that of 3 February 2006, concerning the situation in the Sudan, Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, independence, territorial integrity and domestic jurisdictions of the Sudan and to the cause of peace, Recalling also its previous resolutions 1325 (2000) on women, peace and security, 1502 (2003) on the protection of humanitarian and United Nations personnel, 1612 (2005) on children and armed conflict, and 1674 (2006) on the protection of civilians in armed conflicts, Welcoming the improving humanitarian situation in southern Sudan resulting from progress on implementation of the Comprehensive Peace Agreement, 1. the international community including UN member states and Urges NGOs to provide material aid in the form of food, medicines, water, sanitation, and other substantial aids directly to the Sudanese refugees and IDPs with the permission and cooperation of the Sudanese government; 2. On the condition that no more conflict or crisis break out, UN suggests the expansion of the obligations of UNMIS without the entry of more troops by: 1. ensuring the security of the humanitarian workers and IDPs and prohibiting the attacks and harassment from the government troops, police and Janjaweed; 2. cooperating with the International Crime Court(ICC) to penalize the perpetrators violating the relevant humanitarian treaties and hindering the humanitarian works; 3. Authorizes diplomats of the various countries involved to visit Sudan and confirm whether the aid has been provided properly; 4. Urges the Sudanese government to cooperate with UNMIS to protect the humanitarian workers; 5. the Sudanese government, the rebel groups and militias Calls upon existing in Sudan for a ceasefire in the following clauses: 1. Urges the Sudanese government to accelerate the process of open talks with the rebel groups on the ceasefire, while AU and UN preserve the right of dispatching observers. 常用联合国英语用词 1. Amendment 修正案 2. Badge胸卡. 3. Deprive the right to rote 取消表决权 4. Chair主席...................... 5. Close the debate 结束辩论 6. Director会议指导 7. Delegate 代表 8. Deputy 副代表 9. Head Delegate 代表团团长,领队 10. Faculty Advisor代表团指导 11. Delegation Bloc代表团. 12. Distribution 分发. 13. Document officer 文件分发.人员 14. Drafting committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出 18. Emergency meeting 紧急会议 19. Enjoy privileges 享受特权 20. Entry into force 开始生效 21. Executive secretary 执行秘书 22. Exercise the right of vote .行使表决权 23. Expert 专家 24. Explain one’s rote 对所.投的票加以说明 25. Extend the term of office 延长任期 26. Extraordinary session 特别会议 27. Fill a vacancy 补缺 28. Final report 最后报告 29. First ballot 第一次投票表决 30. First priority 最优先项目 31. Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表 32. Foot-note 脚注 33. Gallery 旁听席 34. General committee 总务.委员会 35. General debate 一般性辩论 36. Geographical distribution 按地域分配 37. Give a ruling 作出裁定 38. Give a warning 警告. 39. Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给 40. Give up the office t.o chairman 放弃主席的职务 41. Go back upon a vote 重新表决. 42. Governing body 执行机构 43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席. .44. Have priority 有优先权 45. Have the initiative 有倡议权 46. Head of delegation 代表团团长 47. Heading 标题 48. Honorary president 名誉主席(会长) 49. Host country 东道国 50. I am authorized by my government 我受本国政府授权 51. I ask for the floor 我请求发言 52. I give the floor to 我请…(发言) 53. I speak in my capacity of 我以…身份发言 54. Immunities 豁免 55. Implement the provisions of a Convention 实施公约的规定 56. Impose a vote 行使否决权 57. In a private capacity 以私人身份 58. In an official capacity 以官方身份 59. In an unofficial capacity 以非官方身份 60. In the hands of chairman 听从主席决定 61. Include in the agenda 列入议程 62. Information desk 问讯处(台) 63. Infringement 违反行为 64. Initiate a discussion 进行讨论 65. Instructions 指示、命令 66. International instrument 国际文件(特指国际公约等) 67. Interrupt a vote 中断表决 68. Intervene in a debate 参加辩论 69. Invite speakers to be brief 请发言人简明扼要些 70. Invoke the chairman’s authority 请使用主席的权利 71. Leave it to the decision of the majority 由多数决定 72. Item on the agenda 议程项目 73. Leave the matter to the chairman’s decision 把事情交由主席决定 74. Legal adviser 法律顾问 75. List of delegates 代表名单 76. List of speakers 发言人名单 77. Lobby 大厅、休息厅 78. Maintain one’s candidature 保持候选资.格. 79. Maintain order 维持秩序 80. Make a personal statement 以个人名义发表声明. 81. Memorandum 备忘录 82. Merge together several amendments 把几个修正案合并起来 83. Microphone 麦克风 84. Minutes 会议记录 85. Motion to Change the Speaking Time 动议更.改发言时间 86. Motion for a Moderated Caucus 动议有主持核心商榷 87. Motion for an Un-moderated Caucus 动议自由商榷 88. Motion to Close Debate 动议结束辩论 89. Move that a separate vote be taken 提议分开表决 90. Move the closure of debate 动议结束辩论 91. Negative vote 反对票 92. Note 照会 93. Note a statement 将一个声明载入记录 94. Note a violation of the rules 指出对的破坏 95. Object in principle 在原则上反对 96. Observer 观察员 97. Occupy the chair 担任主席 98. Office 职务 99. Official languages 正式语言 100. Official meeting 正式会议 101. Open a debate on procedure 开始程序问题的辩论 102. Open the Speakers’ List 产生发言名单 103. Oppose a proposal 反对一个建议 104. Original text 原文 105. Overrule 驳回 106. Page 意向条 107. Participants 参加者 108. Party to a convention 公约缔约国 109. Pass a vote of censure 通过指责决议 110. Permanent delegate 常人代表,常驻代表 111. Placard 国家牌 112. Place a statement on record 将一个声明载入纪录 113. Place at the end of the agenda 列在议程末尾 114. Platform 主席台 115. Plenary assembly 116. Plenipotentiary 全权代表 117. Point of Inquiry 咨询性问题 118. Point of Order 程序性问题 119. Point of Personal Privilege 个人特权问题 120. Position Paper .立场文件 121. Postpone a vote .延期表决 122. Postpone the discussion .推迟讨论 123. Postpone to the next session(sitting). 延到.下一届(次)会 124. Preamble 序言...................... 125. Preparatory committee 筹备委员会...................... 126. Preparatory meeting 预备会议 127. President (submit) an amendment in writing 提出书面修正案 128. Press gallery 新闻记者席 129. Press releases 新闻稿...................... 130. Press-officer 新闻官...................... 131. Private meeting 秘密会议 132. Proceed to the discussion of the articles 开始讨论条款 133. Proceed to a second reading 进行二读 134. Proceed to a vote .进行表决 135. Programme of meetings 会议日程表 136. Programme of work 工作日程 137. Progress report 工作进展情况报告...................... 138. Protocol 议定书...................... 139. Provisional agenda 临时议程............................................ 140. Public gallery 公众旁听席...................... 141. Public meeting 公开会议 142. Put a question to the vote 把问题付诸表决 143. Put a written question 提出书面问题 144. Put one’s name on the list of speakers 登记发言...................... 145. Questionnaire 调查表,问题单 146. Raise a point of order 提出程序问题 147. Raise an objection of principle 提出原则性的反对意见 148. Rappotuer 主席助理,报告员 149. Ratify a Convention 批准公约 150. Recall the terms of the rules 忆及规则的条款 151. Recommendation 建议 152. Record in the minutes 列入会议记录 153. Refer to existing traditions 参照现存惯例...................... 154. Refer to the text 参照原文...................... 155. Refuse an appointment 不接受责任、职务 156. Refuse an office 不接受职务 157. Refuse to take the initiative 拒绝带头...................... 158. Regional conference 规则(,规章) 159. Remit to the appropriate committee 送交主管的委员会 160. Renewal of term of office 连任 161. Renounce the office of chairman 辞去主席的职务 162. Report 报告...................... 163. Representation 代表权...................... 164. Representative 代表...................... 165. Request a legal opinion 征询法律意见...................... 166. Request the speaker to keep the point under discussion 请发言人不要离开主题 167. Reservations 保留 168. Reserve one’s right to answer at a later stage 保留以后再答复的权利 169. Resolution 决议 170. Resolution committee 决议委员会 171. Restrict the time accorded to speakers 限制发言时间 172. Resume a debate 继续辩论 173. Resume a sitting 继续开会 174. Resume the chairmanship 继续担任主席 175. Right of vote 表决权 176. Role Call 点名 177. Rostrum 讲台 178. Round table meeting 圆桌会议 179. Rules 规则,法规 180. Rules of procedure 议事规则 181. Seat 座位 182. Secret ballot 无记名投票 183. Secretariat 秘书处 184. Secretary General 秘书长 185. Serve in (a Board) 在(理事会)中担任理事 186. Set up a committee 设立一个委员会 187. Signatory to a convention 公约签字国 188. Signatory 附议国 189. Sit on a committee 参加委员会为委员 190. Setting the Agenda 确定议题 191. Speak from one’s place 在坐席上发言 192. Sponsor 起草国 193. Stand adjourned 休会 194. Stand for election 担任候选人 195. Standing body 常设机构 196. Statement 声明,发言 197. Status 地位...................... 198. Statutes 章程...................... 199. Steering committee 指导委员会...................... 200. Sub-committee 小组委员会...................... 201. Sub-heading 小标题,副标题 202. Submit a draft resolution 提出决议草案 203. Submit to the rules governing… 服从有关……的规则 204. Subsidiary body 附属机构 205. Substantive motion 实质行动议 206. Substitute resolution 替代的决议 207. Summary record 简要记录(纪要) 208. Support a candidature 支持(某人)的候选资格 209. Support a nomination 支持某个提名 210. Suspend the rules 放弃对规则的适用 211. Suspend the sitting 停止会议 212. Take a decision upon a motion 对动议作出决定 213. Take a stand for (against) a proposal 赞成(反对) 214. Take into consideration 考虑到 215. Take part in a poll 参加选举 216. Take the floor 发言 217. Take up the discussion 开始讨论 218. Technical adviser 技术顾问 219. Term of office 任期...................... 220. The list of speakers in closed 发言登记已截止 221. The majority is obtained 获得多数...................... 222. The majority of members present and voting 出席并投票的成员多数 223. The meeting is called to order 宣布会议开始...................... 224. The motion is adopted 动议获得通过...................... 225. The motion is rejected 动议被否决 226. The requisite majority 必要的多数...................... 227. The result is final 结果是最后的 228. To address the meeting 发言 229. To be in office 在职 230. To be in session 开会 231. Treasurer 司库 232. Treaty 条约 233. Tri-partite 三方面...................... 234. Typewriting service pool 打字组...................... 235. Unanimous vote 一致同意 236. Unofficial meeting 非正式会议............................................ 237. Valid ballot papers 有效票 238. Verbatim record 逐字记录...................... 239. Verbatim reporters 速记人员...................... 240. Veto 否决 241. Vice-Chairman 副主席 242. Vice-Chairmanship 副主席...................... 243. Vice-Presidency 副会长 244. Vice-President 副会长 245. Vote 投票表决 246. Vote by roll call 唱名表决 247. Vote by show of hands 举手表决 248. Vote indicator 表决指示牌...................... 249. Vote of thanks 大会申谢...................... 250. Vote on the motion as a whole 表决整个动议...................... 251. Vote without debate 不经辩论的表决...................... 252. Votes cast 已投的票数...................... 253. Waive the rules 放弃对规则的适用 254. We have a quorum 我们已足法定人数 255. Withdraw a proposal 撤回提案 256. Withdraw one’s candidature 撤销候选人资格 257. Working languages 工作人员...................... 258. Working paper 工作文件...................... 259. Yield Time to Another Delegate让渡给他国代表...................... 260. Yield Time to Questions让渡给问题 261. Yield Time to Chair让渡给主席......................
/
本文档为【模拟联合国资料)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索