为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

网络用语

2019-01-11 3页 doc 16KB 9阅读

用户头像

is_686908

暂无简介

举报
网络用语英汉常用网络用语 1. Forum - 这个词不用多说了吧。它是指整个论坛。而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board. 2. Topic - 主题,也叫做 thread,包括同一主题(subject)下所有的帖子。管理员和版主可以关闭主题(lock a topic),也可以把一个主题加精(add to digest)、置顶(stick)、移动(move)、删除(delete)等等。 3. Post - 帖子,是用户发表的一篇文章(A post is a single public message by a u...
网络用语
英汉常用网络用语 1. Forum - 这个词不用多说了吧。它是指整个论坛。而一个论坛通常都包括很多版块,这个“版”就叫board. 2. Topic - 主题,也叫做 thread,包括同一主题(subject)下所有的帖子。管理员和版主可以关闭主题(lock a topic),也可以把一个主题加精(add to digest)、置顶(stick)、移动(move)、删除(delete)等等。 3. Post - 帖子,是用户发的一篇文章(A post is a single public message by a user. )。可以是一个subject(开始一个新的主题),也可以是对已有topic的回复。帖子发表后,用户还可以再编辑和删除。 4. User - 用户,就是在一个论坛的注册成员。一般来说,想在论坛上发帖子就得先注册成为这个论坛的成员。不过,浏览帖子就不需要注册账号了,当然那些设置了加密和阅读权限的帖子除外。 5. Administrator - 管理员。A forum admin can control and edit everything in the forum. 一个论坛可以有多个管理员。 6. Moderator - 版主。版主的权限只设定在他所管辖的板块内。A board moderator can edit, delete posts and topics by normal users.他也可以在自己所管辖的板块内加精(add to digest)、置顶(stick)、移动(move)、打开或关闭(open or close)一个主题。同样的,一个版可以有多个版主。 7. Newbie - 新人,新手。记住这可是这个词的正确拼法,其他不规则的拼写往往带有贬义,最好不要用。 8. Bump, bump up - 顶。看到一个好帖子、好提议,忍不住要“顶”一下,就是用的这个词啦!你可以来个简单的“Bump!”,或者完整的“I’m going to bump the thread (up).”记住不要写“Ding”,老外可不明白你为什么要敲下铃铛在这里。  9.Troll,可以指发恶意帖进行挑衅、使正常的讨论无法继续的行为,也可以指“潜水”(就是“只看帖不回帖”)。它还可以当名词,指干上述勾当的人。另外,“潜水”最常用的是lurk,“潜水员”就是lurker。troll虽然也有这层意思,但不常用。 10. Flame,指论坛成员在发生意见分歧后上升到人身攻击的行为。这样的行为可是非常不好,应该尽量避免。对于那些蓄意挑起人身攻击的人,应该人人得而诛之。 11. My two cents,意思相当于my opinion/take on this issue,往往可以起到避免纷争的作用。比如,在表达完自己对某个问题的看法后,你可以说一句:Just my 2 cents. 潜台词就是:May or may not be right. Others may or may not agree. 12.“灌水”--中文里的一词形象生动,一些人为了获得积分在论坛里反复留言,在回别人帖子的时候没有做出交际性的评论,只是简单的表示“同意”、“支持”,内容与主题无关,这种现象在英语中叫 bump,它在论坛里是“顶”的意思。来看下面这个例子: To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread's profile by returning it to the top of the list of active threads. This is also called "necroposting". 这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam),被很多论坛禁止。 13.“潜水”---指在论坛、聊天室等只浏览不发言的行为,这样的人好似“潜水员”,永远不浮出水面。“潜水”在英语中的对应词是lurk: Lurking is an activity performed on Internet Forums or Chat rooms that involves wandering the website, reading posts and never actually posting anything. 长期“潜水”会导致论坛人气不足,这样的member最终会被管理员取消成员资格,但在刚刚加入某一论坛时为了了解论坛的风格和讨论的主题短时间的“潜水 ”是被接受和鼓励的。 14. Board - 一个版上有很多的主题(topics),一个主题内包含许多帖子(posts)。版可以是加密的,只有管理员、版主和这个版的成员能看到内容。版主可以设成只读(read only),只有管理员才能发帖子。用户们(users)可以订阅一个版块,这样他们就能在邮件中看到这个版上的所有新帖子了。
/
本文档为【网络用语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索