北京书展观后感
一、
因与台湾开办书展的目的不同,故规模不及台湾之热闹及宽广,
但,即因其目的为版权交易,故,所展示之作品多为具代
性之重要著作。
其中印象最深刻的部分有,
1.西方国家的展区布置与氛围,
虽于入口处严格的把关工作令人感到些许不悦,
但进入展区后,心情顿时为之一亮……,部分书商之展台布置,
或温馨、或明亮之陈列设计,令人耳目一新 。
就书籍的特色而言,法国展台的多本着作,
除封面设计仍保有西方惯有特色----「简单」外,
其封面材质善用「轻」磅数纸张,令人印象深刻,
其质轻但仍具质感,即便精装书,拿在手中仍不感沉重,蒙
对读者的翻阅?嫔购买?携带的意愿有加分作用。这使我想到,
大陆的许撞多书籍,在我们认为的「印制粗糙」、「份量不够」的刻簿板印象观之,
其实,大陆书籍的模仿力早就「「鞭长西礼方」了,只是材质仍不够精致罢了,
1 / 3
就书籍格式编排而言,与台湾传统书籍较之,其页眉之
设置位置颇具变化,
较无固定模式。部分特色个人已作记录,期有机会运用于实务上。拆
2.韩国馆童书创意十足,
韩国的少儿书部浴分,在万所长的引领分享后,个人特别前去挖宝。
整体说来,该类书籍在创意上,皆有不错的展现,令人半
印象深刻者,
系「鸿林.com」出版社,所参展的书粗估约有三分之一蚀版权已售出,
内容包括,通过世界地图来看疴世界和那里的人们,
桌历式的365天英文会话
世界著名品牌的故事
透过国旗、文物图片,以活泼的编排方轱式,寓教于乐
其地区特色。
而「艺林堂」的长条书设计别具创意,如结合了火车及仲
森林的图象,
使幼儿们褛能愉快地沈浸在阅读与游戏双重乐趣中。
另,「人类智谂库出版」的「英文童话100篇」,
乃取自希腊童话中最精彩的部分编成简单的英文读本,轼
12下一页该部分,使我联想到,中国丰富的文史古籍亦蜢
2 / 3
可编成较为简易之儿童英文绘本,塄
行销对象可广及国内、外,藉此宣扬中国的优良文化。
3.大陆图书印刷品质、封面设计及格式编排有显著的提帚
升,
虽在偏北省分之出版集团在印刷由品质上仍有颇大的进步空间
,但,
在特别以印刷业务为专业诉求之出版集团,其品质与数,
年前相较,是精细多了。膦
观察部分精装书,
其外型如同精美之包装礼盒,乍看下,贿
不察觉是一本书。外型虽令人惊艳,但,其重量及定价 却令人却步,
在内文的编排上,亦有令人惊钫奇之处,
 
[1] [2] 下一页
3 / 3