为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

EN10029

2017-10-15 15页 doc 44KB 105阅读

用户头像

is_477730

暂无简介

举报
EN10029EN10029 Hot rolled steel plates 3 mm thick or above- tolerances on dimensions, shape and mass 热轧钢板 3毫米或以上的厚度-尺寸、形状和质量公差 This European standard was approved by CEN on 17 April 1991. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which st...
EN10029
EN10029 Hot rolled steel plates 3 mm thick or above- tolerances on dimensions, shape and mass 热轧钢板 3毫米或以上的厚度-尺寸、形状和质量公差 This European standard was approved by CEN on 17 April 1991. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. 本欧标于1991年4月17日审批通过。CEN成员必须遵守CEN/CENELEC内部法规,该 法规规定了赋予此欧标不能轻易变更的国家级别的条件。 Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. 获取与国家标准有关的刷新列和参考文件,以便适用于中央秘处或任何CEN 成员国。 This European Standard exists in three official versions( English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. 本欧标有三种官方正式版本(英文,法文和德文版)。由CEN成员国负责翻译成 自己国家语言的版本需向中央秘书处说明,此版本与官方正式版有同等地位。 CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN成员国包括下列国家的国家标准组织:奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、 德国、希腊、冰岛、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、 瑞典、瑞士和英国。 Foreword This draft European Standard has been drawn up by ECISS/TC 12 “Structural steel and steel for pressure purposes, flat products-Dimensions and tolerances” whose Secretariat is held by NNI. 前言:本欧标初稿的编写根据文件ECISS/TC 12 “结构钢和压力目的钢,扁平件 -尺寸和公差”,NNI组织秘书处会议。 This document was originally drawn up as an EURONORM under the European Coal and Steel Community. With the formation of ECISS and the establishment of the ECISS work programme TC 12 was asked to prepare this document for eventual publication as an European Standard. This European standard replaces: 本文件当初编写为欧标,由欧洲煤钢组织负责执行。随着ECISS的形成以及ECISS 工作项目 TC12 的成立,它被要求制备本文件并使之作为正式欧标进行发表。 本欧标可以取代: EURONORM 29(1981) Hot rolled plates 3mm thick or above- tolerances on dimensions, shape and mass. 欧标 29(1981)热轧钢板 3毫米或以上厚度-尺寸、形状和质量公差。 ECISS/TC 12 met in February 1990 in Brussels and agreed on the test for circulation for formal vote within CEN. The following countries were represented in that meeting: Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Netherlands and UK. The Coordinating Commission(COCOR) of ECISS agreed on 1990-12-04/05 to submit this draft European Standard to the CEN formal According to the Common CEN/CENELEC Rules, the following countries vote. are bound to implement the European Standard: ECISS/TC 12 组织成员于1990年2月在布鲁塞尔会晤,并同意在CEN内部进行正式 投票试验。下列国家的代表出席了会议:奥地利、比利时、法国、德国、意大利、 荷兰和英国。ECISS中的COCOR 通过在1990年12月4日至5日举办的会议中正式提 交了欧标初稿,并转给 CEN 进行正式投票。根据CEN/CENELEC共同法规,规定以 下国家需要实施此欧标。 …… cope 1. S This European Standard specifies requirements for tolerances for hot-rolled non-alloy and alloy steel plates including stainless steels with the following characteristics: 1. 范围 此欧标详细说明了带有下列特征的热轧非合金和合金钢板,包括不锈钢的公 差要求: a) nominal thickness?3mm?250mm; 公称厚度?3毫米?250毫米; b) nominal width?600mm; 公称宽度?600毫米; c) specified minimum yield strength,700N/mm2. 指定最小屈服强度,700N/mm2。 Tolerances for products of width,600mm cut or slit from plate should be agreed between manufacturer and purchaser at the time of enquiry and order. 从板料上切割或分离而来的产品宽度公差小于600时应经生产商和客户在询价和 订购时协商确认。 This European Standard does not apply to round plates, sketch plates, chequer or raised-droplet pattern floor plates and wide flats for which other EURONORMS exist or European Standards dealing with tolerances on products of steel are being prepared: 本欧标不适用于圆形板材,异形板,网纹钢板,凸起形式波纹板和宽带钢。然而为了这些材料的制造,已经存在一些欧标规范,或者也可以再制备与钢制品公差有关的欧洲标准。 -tolerances on dimensions, shape and mass for hot-rolled wide flats of steel(see EURONORM 91). 热轧宽带钢的尺寸、形状和质量公差(参看欧标91)。 2. Normative references EN 10079 Definition of steel products EN 10163 Delivery requirements for surface condition of hot-rolled plates, wide flats and sections of steel; Part 1-3 2. 标准规范 EN 10079 钢制品的定义 EN 10163 热轧钢板,宽带钢和型钢表面条件的交付要求-第1-3部分 3. Definition For the purpose of this European Standard the following definition applies: 以下定义适用于本文件: Plate, see EN 10079.钢板,见 EN 10079。 4. Information to be supplied by the purchaser买方提供的信息 a) General概述 The following information shall be supplied by the purchaser at the time of enquiry and order:在询价和订购时,买方应提供下列信息: a) Description of the product(plate);产品说明(钢板); b) Number of this European Standard (EN 10029);本欧标的编号(EN 10029); c) Nominal thickness in millimeters;标称厚度,单位毫米; d) The tolerances class required (A,B,C,or D)(see 6.2 and 7.1)要求的公 差等级。。。; e) Nominal width in millimeters;标称宽度,单位毫米; f) The letters NK if plate with mill edges is required(see 7.2.2);如果 边缘要求研磨,则标记字母NK; Option 1. g) Nominal length in millimeters;标称长度,单位毫米; h) The letter G if plate with limited edge camber and out-of squareness is required(see 8.1);如果钢板边缘曲度和垂直度有限制要求,则标记字母 G; Option 2. i) The letter S if plate with special flatness tolerances is required(see 8.2).如果钢板有特定的平面度公差要求则标记字母S; Option 3. Where no specific choice is made by the purchaser concerning points c,d,e and g the supplier shall refer back to the purchaser. 当买方没有对点c,d,e 和g 作出特定要求时,供应商应反过来询问买方。 b) Options选项 A number of options are specified in clause 11. In the event that the purchaser does not indicate his wish to implement any of these options, the supplier shall supply in accordance with the basic specifications(see 6.2). 在第11条中指定了很多选项。如果买方未指定想要执行的选项,供应商应该根据 基本规格提供商品。 5. Designation名称 The designation of products in accordance with 4.1 shall also include the exact designation of the ordered steel grade. 4.1中产品的名称应该包括订购的钢牌号的准确名称。 Examples of designation:名称示例: a) plate according to this European Standard with nominal thickness of 20mm, class A thickness tolerance, nominal width 2000mm, with trimmed edges, nominal length 4500mm, with normal flatness tolerances of steel Fe 360 B, as specified in EN 10025: 根据此欧洲标准,在EN 10025中指定,钢板标称厚度20毫米,厚度公差A等级, 标称宽度2000毫米,边缘修整,标称长度4500毫米,标准的平直度公差 Fe 360B。 plate EN 10029-20A X 2000 X 45000 steel EN 10025-Fe 360 B b) plate according to this European Standard with nominal thickness of 4.5mm, class B thickness tolerance, nominal width 1500mm, with mill edges(NK), nominal length 2800mm, with special flatness tolerances (S) and an edge camber limited to 0.2% of the actual length and an out-of squareness limited to 1% of the actual width (G) of steel X 10 CrNi 18 9, as specified in EURONORM 88: 根据此欧洲标准,在欧标88中制定,钢板标称厚度4.5毫米,厚度公差B等级, 标称宽度1500毫米,热轧边缘(NK),标称厚度2800毫米,特定的平面度公 差(S),并且要求在实际长度上的边缘曲度极限为0.2%,对于钢X 10 CrNi 18 9, 而实际宽度上的垂直度限制为1%。 钢板 plate EN 10029-4.5B X 1500NK X 2800S G 钢steel EURONORM 88-X 10 CrNi 18 9 6. Form of supply a) Plate shall be supplied: a) with thickness tolerances of class A,B,C or D(see 7.1.1); b) with trimmed edges or with mill edges(NK) (see 7.2.2); c) with nominal (N) or with special(S) flatness tolerances(see 8.2). b) In the absence of information in the order or of code letters for supply, plate shall be supplied as follows: -sheared or flame cut edges; -normal tolerances for flatness, class N (see table 4). 7. Tolerances on dimensions a) Thickness i. Tolerances on thickness are given in table 1. Plates may be supplied with either: -class A: for minus thickness tolerances depending on the normal thickness; -class B: for a fixed minus tolerance of 0.3mm; -class C: for all plus tolerances depending on the nominal thickness; class D: for symmetrical tolerances depending on the nominal thickness. - At the time of enquiry and order the purchaser shall indicate if class A,B,C or D tolerances are required(see 4.1). Additionally and within the tolerance limits in nominal thickness, the tolerances between minimum and maximum thickness of an individual plate given in table 1 shall apply to class A, B, C or D tolerances. ii. For permissible limits concerning surface imperfections and requirements for repair EN 10163 Part 1 and 2 apply. b) Width i. Tolerances on width are given i8n table 2. Table 2. tolerances on width Dimensions in mm Nominal width tolerances lower upper … … … ii. tolerances on width for plates with untrimmed edges (NK) shall be subject of agreement between the manufacturer and purchaser at the time of enquiry and order. Option 1. c) Length Tolerances on length are given in table 3. „ 8. Tolerance on shape a) Edge camber and out-of squareness 边缘曲度和垂直度 The edge camber and the out-of squareness of a plate shall be limited so that it shall be possible to inscribe a rectangle with the dimensions of the ordered plate within the delivered size. Additionally, if agreed at the time of the enquiry and order, edge chamber shall be limited to 0.2% of the actual length of the plate and out-of squareness to 1% of the actual width of the plate(G). Option 2. b) Flatness平面度 i. tolerances on flatness are given in table 4 for normal tolerances and in table 5 for special tolerances. Unless otherwise specified in the order, the plates shall be supplied with normal tolerances. Option 3 NOTE. It is pointed out that had handling and storage can adversely affect the flatness of product. Table 4„ If the distance between the points of contact of the straight-edge and the plate is less than 1000mm the permissible deviation from flatness shall comply with the following requirements: For steel type L max. 1% or for steel type H max. 1.5% of the distance between points of contact on the plate between 300 mm to 1000mm, but not exceeding the values given in table 4. Table 5„ If the distance between the points of contact of the straight-edge and the plate is less than 1000mm the permissible deviation from flatness shall comply with the following requirements: Max. 0.5% of the distance between the points of contact, but not exceeding the values in table 5 and not less than 2 mm. ii. the steel types according to tables 4 and 5 are defined as follows. Steel type L: products with a specified minimum yield strength ?460N/mm2, neither quenched nor quenched and tempered. 钢型L:指定最小屈服强度?460N/mm2, 既不进行淬火处理也不进行调质处理。 Steel type H: products with a specified minimum yield strength larger than 460N/mm2 and less than 700N/mm2 and all grades of quenched and quenched and tempered products. 钢型 H: 指定最小屈服强度大于460N/mm2,小于700N/mm2,进行淬火处理和调 质处理的所有钢牌号。 9. Excess mass剩余质量 a) the excess mass is the difference between the actual delivered mass and the theoretical mass expressed as a percentage of the theoretical mass of the delivery. Unless otherwise specified in the appropriate quality standard, the theoretical mass shall be determined using a volumetric mass of 7.85 kg/dm3 for carbon steels. 剩余质量即实际交付质量与理论质量的差异,以理论交付质量的百分比 表示。除非在合适的质量标准中有另外说明,碳钢的理论质量以7.85 kg/dm3的密度的体积进行理论质量的确定。 For stainless and alloy steels for the values of the applicable quality standard apply. 不锈钢和合金钢的值使用合适的质量标准进行确认。 b) upper limits for the excess mass corresponding to the thickness tolerance classes A,B,C or D (see 7.1.1) are given in table 6. 剩余质量的上限对应厚度公差A,B,C or D等级,如表6所示。 c) The excess masses given in table 6 apply to deliveries with the same nominal dimensions and of the same quality, the mass of which is between 25 t and 75 t. 表6中给出了剩余质量适合以相同标称尺寸,相同品质,且质量为25t 都 75t的形式交货。 Excess masses which exceed the limits of table 6 shall not be a reason for rejection, unless otherwise agreed at the time of enquiry and order. Option 7. 剩余质量超过表6极限不能成为拒绝收货的理由,除非在询价和订购时有另 外说明。 10. Measurements测量 Measurements shall be carried out at ambient temperature. 在环境温度下进行测量。 a) Thickness厚度 Thickness shall be measured at any point situated more than 25mm from the transverse or longitudinal edges of the plate, other than locally ground areas(see 7.1.2). 在距离钢板横边和纵边25毫米以外的地方选取任一点进行测量,除了本地工地。 For plates with untrimmed edges, the measuring points shall be agreed at the time of the enquiry and order. Option 9. 未进行修整的钢板边缘,在询价和订购时确定测量点。 b) Width 宽度 Width shall be measured perpendicular to the major axis of the plate. 宽度的测量垂直于钢板的主轴。 c) Length长度 The length of the plate is the length of the largest rectangle contained within the plate. 钢材的长度即钢板中的最大尺寸值。 edge camber边缘曲度 d) The edge camber value q is the maximum deviation between one longitudinal edge and the straight line joining the two ends of this edge. It is measured on the concave edges of the plate(see figure 1). 边缘曲度值q 是纵向边缘与连接该边缘两端直线的最大偏差。以钢板凹面进行 测量。 e) Out-of squareness 垂直度 The out-of squareness value u is the orthogonal projection of one transverse edge on one longitudinal edge(see figure 1). 垂直度值u 为横向边与纵向边的正交投影值。 f) Flatness平面度 To measure flatness the plates shall be placed on a flat surface. Deviation from flatness shall be determined by measuring the deviation in distance between the plates and a straight-edge of 1000 mm or 2000mm long (see table 4 and 5) which may be placed in a y direction. Only the part situated between two points of contact between the straight-edge and the plate shall be taken into consideration. Deviations shall be measured at a point at least 25 mm from the longitudinal edges and at a distance at least 200mm or 1000mm from the plate ends, depending on whether the normal tolerances or special tolerances apply respectively(see figure 1). Table 6… 1) see 9.3. the excess masses for all tolerance classes given in table 6 shall be adjusted in relation to the lot mass as detailed below.(MA is the specified value for class A) …… Single plates: more than +0.4 X MA by special agreement with the customer. Option 8. Example: lot mass 100t, nominal dimensions 20 x 2500 x 4500 mm, tolerance class D Correction value: -0.10 x 5.0% = -0.5% 正确值 Excess mass: 3%-0.5%=2.5% 剩余质量 2) These excess mass values have taken account of tolerances on width and length.这些剩余质量的值已经考虑了宽度和长度的公差。
/
本文档为【EN10029】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索