为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 高英翻译答案

高英翻译答案

2021-02-23 2页 doc 214KB 25阅读

用户头像 个人认证

橙子到此一游

暂无简介

举报
高英翻译答案高英翻译答案Unit1programofferslong-termcareforthementallyretarded.'sgotacumbersome,bulky,oldcomputer—it'sslowandcomplicatedtouse.triednottolookconspicuousandmovedslowlyalongthebackoftheroom.wouldcauseatremendousupheavaltoinstalladifferentcomputersystem.goldmedalcontinuest...
高英翻译答案
高英翻译答案Unit1programofferslong-termcareforthementallyretarded.'sgotacumbersome,bulky,oldcomputer—it'sslowandcomplicatedtouse.triednottolookconspicuousandmovedslowlyalongthebackoftheroom.wouldcauseatremendousupheavaltoinstalladifferentcomputersystem.goldmedalcontinuestoeludeher.'dbeafoolnottoembraceanopportunityasgoodasthat.salarywillgoupbyahefty10%.scrawledaquicknotetoHilaryandputitunderherdoor.'sasmashingviewfromheroffice.tripouttherewasswell,butthehotelwasabitcrummy.在我成长的房子里有一间屋子,我们把它称做图馆。当然,那不是真正的图书馆,它仅仅是由电视机占据了主要位置的一间书斋。但是它四面墙上全部装修了嵌入式书架,上面摆了数百本书籍——那些精装本的书籍呈现着各种颜色,它们在那间屋里把我们团团围住。这些书是我父母和祖父母花了毕生的精力收集来的,它们成为我童年的一部分。我这一代人——即20世纪50和60年代成年的人——可能是了解这种心情的最后一代人了,那种被上百万文字环绕着的感觉;那些文字是历代知名的和默默无闻的作家们的产品。当前,在20世纪70年代中期,我们正目睹一个不易觉察却毫无疑问存在的慢慢背离书籍这类事物的倾向。恐怕美国的家庭很快就不会再留出房间做图书馆了。精装的图书——那思想永驻的象征,那从一个时代向下一时代传留的智慧——可能会添加到我们即将灭绝的物种名单上去。Unit21.这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。Thecompanywasstartedbyacoupleofenterprisingyoungmen.2.那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在是太累了。Itwastheonlytimewhenhewenttobedofhisownaccordbeforemidnight,becausehewasreallytootired.3.经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成Manyhoursofmeticulouspreparationhavegoneintowritingthebook.4.她从头到脚穿着一身黑Shewasattiredfromheadtofootinblack.5为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年.I’vebeenscrimpingandsavingalltheyeartopayforourholiday.6.我知道他是好意,但我希望他别来管我们Iknowhe’swell—meaning,butIwishhe’dleaveusalone.7.当有人指出他犯了错误时,他非常生气。Hebecameveryindignantwhenitwassuggestedhehadmadeamistake.8.说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉!I’vetoldyouforumpteentimes,Anthony,knivesandforksgointhemiddledrawer!9.缝纫恐怕不是我的专长。I’mafraidsewingisn’toneofmyfortes.10.观众热烈的欢迎使他十分高兴。Shewasbuoyedbythewarmreceptionheraudiencegaveher.纽约大学的外国学生来自130多个国家,50%来自亚洲,主要是韩国、日本和中国。大学所有14个学院都有外国学生就读。这些学院包括文理学院、法学院、商学院和教育学院。75%的外国留学生在研究生院学习。约25%的学生接受四年制的本科教育,学习期满,他们可获得学士学位。在纽约大学上学的费用因就读学院的不同而不同。举例来说,在瓦格纳公用事业研究生院学习一年的学费约为19000美元。纽约大学其他一些学院的学费有的比这高一些,有的则低一些。住宿费约为9000美元一年,在纽约大学攻读学士学位的学生可以向金融机构贷款,用以支付学习费用。纽约大学研究生院的外国留学生可以在校内得到教学或研究工作的职位。他们也可以从金融机构获得贷款。TheforeignstudentsatNewYorkUniversitycomefrommorethan130countries.FiftypercentarefromAsia,especiallySouthKorea,JapanandChina.Foreignstudentsarestudyinginallfourteenschoolswithintheuniversity.Artsandsciences,law,businessandeducationaretaughtintheseschools.Seventy-fivepercentoftheforeignstudentsareingraduateschool.Abouttwenty-fivepercentareinfour-yearprogramsthatleadtoabachelor’sdegree.ThecostofattendingNewYorkUniversityisdifferentineachofitsschools.(variesfromschooltoschool)Forexample,oneyearofstudyattheWagnerGraduateSchoolofPublicServicecostsabout$19,000.SomeotherschoolswithinNYUcostmore.Somecostless.Thehousingcostisabout$9,000ayear.Bachelor’sdegreestudentsatNYUcanborrow(loan)moneyfromfinancialinstitutionstohelppayfortheirstudies.ForeignstudentsingraduateschoolatNYUcangetteachingorresearchjobsatuniversity.Theycanalsogetloansfromfinancialinstitutions.Unit41.他是家里的长子,所以也是唯一得到过父母全身心照顾的孩子。Beingtheeldestsoninthefamily,hewastheonlyonetohavegainedtheundividedattentionofhisparents.2.他不具备干这项工作所需要的技能。Helackedtherequisiteskillsforthejob3.在这场危机中,联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。TheUnitedNationsmediatedbetweenthelocalgovernmentandtherebelsduringthecrisis.4.他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一个顶尖科学家的席位。Hehascarvedoutanicheforhimselfasaleadingresearcherinhisfieldofstudy.5.当我告诉别人我有多大岁数时,每个人都故作惊讶。EveryonefeignedsurprisewhenItoldthemhowoldIwas.6.数据被输入电脑了以后,电脑会自动使其生效。Thedataisvalidatedautomaticallybythecomputerafterithasbeenentered.7.当成年人做一件事的时候,大多数小孩子会跟着做,因为他们并不知道这样做对不对。Helookedsomewhatshamefacedwhenherealizedhismistake.8.这部小说以上世纪为背景,讲述了一个因和外国人结婚,父母与之断绝关系的姑娘的故事。Setinthelastcentury,thenoveltellsastoryaboutagirlwhowasdisownedbyherparentswhenshemarriedaforeigner9.我必须面对面地和詹姆斯谈谈星期四的安排。I‘vegottospeaktoJamesvis-à-visthearrangementsfoeThursday10.此时还说不准她是否能彻底痊愈。Atthisjuncture,itisimpossibletosaywhethershewillmakeafullrecovery.中译英:对于成千上万的美国大学生来说,夏季意味着实习的大好时机。他们干着他们将来可能相干的工作。据专家统计,美国大学生中至少有1/3在毕业前都曾做过实习工作。这些学生有的为大公司服务,有的在小机构里干活,有的则在美国政府部门做事。对许多实习生来说,夏日工作并不挣钱。有的大学生实习是为了获得他们毕业后希望从事的工作的经验,有的则是由于还不明确自己毕业后到底想长久地从事何种工作,便在不同的公司和机构内实习,以确定自己最喜欢的工作是什么。实习工作为什么如此受学生青睐呢学生们可以借此了解各种工作,他们可以做有趣的工作,可以学习技巧,获得有价值的经验,还可以接触到重要人物。因此学生们常把实习描述成千载难逢的机会。SummermeansinternshipsforthousandsofAmericancollegestudents.Theyworkinthekindsofjobstheymightwanttohavesomeday.Expertssayatleastone-thirdofallAmericancollegestudentscompleteaninternshipbeforetheygraduate.Somestudentsworkforlargecompanies.Someworkforsmallorganizations.SomeworkfortheUnitedStatesgovernment.Manyinternsdonotearnmoneyattheirsummerjobs.Somecollegestudentsgetaninternshiptogainexperienceinthekindofjobtheywanttogetaftergraduation.Othersdonotyetknowwhatkindofpermanentjobtheywant.Sotheymaygetinternshipsinseveraldifferentcompaniesororganizations.Inthisway,theycanfindoutwhatkindofjobtheylikebest.WhyareinternshipssopopularStudentscanlearnaboutdifferentkindsofjobs.Theycandointerestingwork.Theycanlearnskillsandgainvaluableexperience.Andthecanmeetimportantpeople.Studentsoftendescribeinternshipsasachancethathappensonceinalifetime.Unit51.他的父母因他的行为越来越乖癖而担忧。Hisparentswereworriedbyhisincreasinglyirrationalbehavior.2.有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。Thefilmwascondemnedbysomecriticsforitssexistportrayalofwomen.3.你不必勉强带我和你一起去。如果你不带我去,我不会生气的。Don'tfeelunderanycompulsiontotakemewithyou.Iwon'tbeoffendedifyoudon't.4.在政治问题上他现得极为幼稚,真令人担心。Hedemonstratedaworryingnaivetéaboutpoliticalissues.5.每当他们开始争吵,我总是离得远远的。Whenevertheystartedquarrelling,Iwouldalwaysremainaloof.6.无需惊慌。警方已经控制了局面。There'snoneedtopanic.Thepolicehavethesituationinhand.7.遇上一个好老板不是那么容易的。Agoodbossisnotsoeasytocomeby.8.她脸上丝毫没有懊悔的表情。Anysignofremorsewascompletelyabsentfromherface.9.你必须打消一切报仇的念头。Youmusttrytobanishallthoughtsofrevengefromyourmind.10.她对女儿们的影响很大。Shehasastrongholdonherdaughters.迷信是当今英国文化中的一部分。尽管迷信活动在100年前更为活跃,但现在仍有不少相信迷信的人,有老人也有年轻人。所有的迷信都有其根源,所谓无火不起烟。是谁第一个认为在屋里打伞会带来厄运是谁第一个走在梯子下而遭遇不幸是谁把马蹄铁倒挂是谁打碎了镜子是谁撒了盐是谁第一个把13号星期五看成是最倒霉的日子16、17世纪时,人们的生活中充满了碰运气的成分,每天的生活中心都在揣测未来的祸福。宗教、疾病、火灾也许称得上是迷信的三大基本的要素。尽管今天我们看事物的角度已经不同,但是迷信作为一种传统仍然流传在我们中间。Unit61.这么多年过去了,现在他仍然抱着她会被他的爱所感动并嫁给他的希望。(clingto)Aftersomanyyearsheisstillclingingtothehopethatshewillbemovedbyhisloveandmarryhim.2.为了友谊,他选择对约翰的严重错误保持沉默。(inthenameof)HechosetoremainsilentaboutJohn’sseriousmistakeinthenameoffriendship.3.他感觉自己在所有那些聪明人中间像个冒牌货——似乎他根本没资格在那儿。(impostor)Hefeltlikeanimpostoramongallthoseintelligentpeople,asifhehadnorighttobethere.4.她因滑稽、粗俗和大胆成了美国最出名的电视名人之一。(profane)Funny,profaneandfearless,shehasbecomeoneofAmerica’sbiggesttelevisioncelebrities.5.一群好奇的旁观者很快聚拢过来看发生了什么事。(onlooker)Acrowdofcuriousonlookerssoongatheredtoseewhatwashappening.6.再次听到那支曲子使他内心充满了怀旧之情。(nostalgia)Hearingthattuneagainfilledhimwithnostalgia.7.我讨厌不得不在天还没亮时起床。(detest)Idetesthavingtogetupwhenit’sstilldarkoutside.8.地方政府的这项新政策引起了环保组织的强烈抗议。(provoke)Thenewpolicyofthelocalgovernmentprovokedastormofprotestfromtheenvironmentalprotectionorganizations.9.这本书中有好几个优美的描写片段。(sublime)Thebookcontainssublimedescriptivepassages.10.我察觉到他对安排不大满意,于是预订了另一家旅馆。(perceive)Perceivingthathewasn’thappywiththearrangements,Ibookedadifferenthotel.世界上有几百万人依靠国家地理学会(theNationalGeographicSociety)获取信息。每年都有数以千计的游客参观位于哥伦比亚特区华盛顿市中心的该学会探险者展厅(ExplorersHall)。这个博物馆里的展品和现代技术帮助他们了解地球及其环境。国家地理学会出版在世界上广受欢迎的地图、书籍和杂志;制作电影和电视片;为学校制作计算机程序和录像。学会的研究与探索委员会(CommitteeforResearchandExploration)为研究从考古学到动物学的课题的科学家提供资金。国家地理学会支持地理学的教学。地理学是研究地球的学问。学会帮助培养地理学教师。学会在它的因特网网站上向计算机用户提供有关研究人员和探险家的活动的最新信息。MillionsofpeoplearoundtheworlddependontheNationalGeographicSocietyforinformation.Eachyear,thousandsofvisitorstourthesociety’sExplorersHallincentralWashington,.ExhibitsandmoderntechnologyinthismuseumhelpthemlearnabouttheEarthanditsenvironment.TheNationalGeographicSocietyproducesmaps,books,andmagazinesthatarepopulararoundtheworld.Italsoproducesfilmsandtelevisionshows.Anditmakescomputerprogramsandvideosforschools.Thesociety’sCommitteeforResearchandExplorationgivesmoneytoscientistsworkinginsubjectsfromarchaeologytozoology.TheNationalGeographicSocietysupportstheteachingofgeography—thestudyoftheEarth.Ithelpstrainteachersingeography.ItofferscomputerusersthelatestinformationabouttheactivitiesofresearchersandexplorersonitsInternetwebsite.Unit81.他们把对家庭投资的控制权让给了儿子。Sherelinguishedcontrolofthefamilyinvestmentstoherson.2.那个男孩紧咬着一把刀,爬上树上去割椰子。Withaknifeclenchedbetweenhisteeth,theboyclimbedupthetreetocutsomecoconuts.3.这家小公司被命令取消所有对消费者这样的限制Thissmallcompanyhasbeenenjoinedtoendallsuchrestrictionsonconsumers.4.彼此将近五年没说话后,他们终于和解了Theywerefinallyreconciledtoeachother,afternotonspeakingtermsfornearlyfiveyears.5.我们只有非常有限的时间来完成这项任务-----我们不可能无限期地继续下去。Weonlyhaveafiniteamountoftimetocompletethistask–wecan’tcontinueindefinitely.6.如果你不能再截止日前偿还这笔债务,你就将丧失信用Youwillbediscreditedifyoufailtoredeemyourdebtbeforethedeadline.7.这是本有趣的书,充满了对人际关系的深刻见解Itisaninterestingbook,fullofvaluableinsightsintohumanrelationships.8.我依稀记得多年前曾经见过她Ihadadimrecollectionofhavingmethermanyyearsago.9.我不愿意告诉她她儿子被捕了Idon’trelishtellingherthathersonhasbeenarrested.10.公司的关闭既突然又出人意料Thedemiseofthecompanywassuddenandunexpected.不部分在美国大学就读的全日制学生都必须有健康保险。这是因为美国医疗费用高昂。一旦学生遭遇严重事故或身染重病,学校无力支付所需开销。很多美国大学都有保健中心,那里有医护人员为学生们提供医疗服务。学费中可能已经包括了此项费用。健康保险通常用于额外的医疗服务。学生可能已经享受其父母的健康保险,如果没有的话,很多学校则提供它们自己的保险项目。学生也可向保险公司购买独立的保险,这些保险条款各不相同,因学生生活所在地而异。通常这些保险支付医生诊治、伤疾治疗和住院护理的花费。总之,在美国,每个人都得承担自己的医疗开销。一旦身患重病或遭遇事故时花费极大,健康保险旨在保障这些费用得以支付。Mostfull-timestudentsatAmericanuniversitiesmusthavehealthinsurance.ThisisbecausehealthcostsintheUnitedStatesarehigh.Collegesarenotabletopaythecostsifstudentssufferseriousaccidentsorsickness.ManyAmericancollegeshavehealthcenterswheredoctorsandnursestreatstudents’medicalproblems.Thisservicemaybeincludedinthecostofattendingcollege.Healthinsuranceisunusuallyneededforextraservices.Studentsmayalreadybeprotectedundertheirparents’healthinsurancepolicies.Ifnot,manycollegesoffertheirowninsuranceplans.Studentsmayalreadybeprotectedundertheirparents’healthinsurancecompanies.Thedetailsofsuchpoliciesdiffer,dependingonwherethestudentlives.Usually,thesepoliciespayfordoctorvisits,treatmentofinjuriesandhospitalcosts.Allinall,peopleintheUnitedStatesareresponsiblefortheirownmedicalcosts.Thesecanbeextremelyhighincasesofseriousillnessoraccidents.Thepurposeofhealthinsuranceistomakesurethatthesecostswillbepaidfor.Unit91.她与他在一起生活度日艰难。(existence)Shehadahardexistencewithhim.2.至于你刚才提出的问题,我将另外撰文回答。(asregards)Asregardsthequestionsyouraisedjustnow,Iwillanswertheminanotherarticle.3.这听起来也许很无情,但我才不在乎他是否无家可归呢。(callous)Itmightsoundcallous,butIdon’tcareifhe’shomeless.4.他对老板的尊敬几乎到了低声下气的地步。(abject)Heisalmostabjectinhisrespectforhisboss.5.痛苦的记忆渐渐从她脑海里消退。(recede)Thepainfulmemoriesgraduallyrecededinhermind.6.我们应该避免对他们的挑衅作出过度的反应。(guardagainst)Weshouldguardagainstoverreactionstotheirprovocation.7.你最好关心关心自己的事而不是我的事!(concernoneselfwith)You’dbetterconcernyourselfwithyourownbusinessandnotmine!8.该影片是一部有益的家庭娱乐剧。(wholesome)Thefilmisgoodwholesomefamilyentertainment.9.学校中止了给那位学生提供的助学金,理由是他去年的成绩不够好。(onthegroundthat)Theuniversityhasstoppedprovidingfinancialsupporttothatstudentonthegroundthathisperformanceinthepastyearwasnotgoodenough.10.为了帮助那些国有小公司渡过经济危机,政府把它们合并成为一家大公司。(merge)Thegovernmentmergedthosesmallstate-ownedfirmsintoalargecompanyinordertohelpthemsurvivetheeconomiccrisis.Mymother,deadnowtothisworldbutstillroamingfreeinmymind,wakesmesomemorningsbeforedaybreak.“Ifthere’sonethingIcan’tstand,it’saquitter.”Ihaveheardhersaythatallmylife.Now,lyinginbed,comingawakeinthedark,Ifeelthefuryofherenergyfightingthegood-for-nothingidlerwithinmewhowantstogobacktosleepinsteadoftacklingthebrand-newday.SilentlyIprotest:Iamnotachildanymore.Ihavemadesomething.ofmyself.Iamentitledtosleeplate.我母亲早已不在人世,但她仍时时自由地浮现在我心中,有时早晨天还未亮就把我唤醒.“我最最不能容忍的就是半途而废的人。”我一生不断听到她说这句话。此时此刻,我躺在床上,在黑暗中慢慢醒来,想重回梦乡而不愿直面崭新的一天,我感觉到了她正怒气冲冲地与我体内那个没出息的懒汉奋力斗争。”我默默地抗议道:我已经不是孩子了。我已经小有成就,我有资格睡懒觉。“Russell,you’vegotnomoregumptionthanabumponalog.”ShehashoundedmewiththesebattlecriessinceIwasaboyinshortpants.“Makesomethingofyourself!”“Don’tbeaquitter!”“Havealittleambition,Buddy.”“罗素,你一点进取心也没有,和二流子简直没什么两样。”从我还是个穿着短裤的孩提时代起她就一直用这些话激励我前进:“你要混出个人样来!”“不要半途而废!”“要有点志气,孩子。unit101.我们赶紧跑出商店,拼命追赶,但那小偷已经无影无踪了。Werushedoutoftheshopinhotpursuit,butthethiefhadvanishedintothinair.2.如果你想成为一名演员,就必须全身心地投入Ifyouwanttobeanactoryouhavetoreallycommityourselftoit.3.他等到女儿睡着了,然后才蹑手蹑脚地悄悄走出房间Hewaiteduntilhisdaughterwasasleep,andthentiptoedquietlyoutoftheroom.4.我能感觉到血液在我的血管里搏动Icanfeelthebloodpulsingthroughmyveins.5.如果你正确对待,中年将是你一生中的全盛时期Middleagecanbetheprimeoflifeifyouhavetherightattitude6.废弃的食品盒和瓶子被胡乱地仍在街道上Discardedfoodcontainersandbottleslitteredthestreet.7.在许多人眼中,他的所作所为严重地降低了自己的声誉Inmanypeople’seyes,whathedidhasseriouslydiminishedhisreputation.8.过去没有现代的机械设备,农民基本上是看天吃饭Inthepast,whentherewerenomodernmachines,thepeasantswerebasicallyatthemercyoftheweather.9.由于人们预计价格会迅速上涨,便开始囤积货物Becausepeopleexpectedpricestoriserapidly,theystartedtohoardgoods.10.这些变化被视为大范围改革的序幕Thechangesareseenasapreludetowide-rangingreforms一片空寥。昨夜的一场雪后,大地铺上了一层雪被,洁白如白桦树皮,一望无垠,单单留下我的一串足迹。没有飞掠枝头的身影,没有飘荡天空的鸟语。一年中此时的太阳发出微弱的光线,懒洋洋地透过薄薄的云层,没有一丝暖意。我不禁打了个寒战,使劲的跺脚取暖,然后重新又聆听是否有生命复苏的动静。唯一的声响是光秃秃的枝头相互拍打,发出像牙齿打战似的嗒嗒声乍一看,大自然似乎还没有让生命重回这个晚冬季节。森林就像一幅粗糙的蚀刻版画—荒凉、苍茫,不见生息。周围的景色不乏淡雅之美—松树的枝头蒙上了一层晶莹的白雪,月光洒在雪地上泛出淡蓝色的光辉。但在这晚冬时分,你的目光搜寻的,与其说是美丽的景色,不如说是春天尚未被遗忘的迹象。Unit111.这两条街道在市中心相交Thetwostreetsintersectinthecitycenter.2.她身材苗条,生性腼腆,跟她姐姐完全相反Sheisslimandshy–theveryantithesisofhersister.3.如果你把那尺弯得太厉害的话,它会折断的。You’llsnapthatrulerifyoubendittoofar.4.我们俩在跳舞时我不时踩到他的脚上Ikepttreadingonhistoeswhenweweredancing.5.看了他们的脸色,我就知道一定出了什么差错Icouldseebythelooksontheirfacesthatsomethingwasamiss.6.自从告别舞台生涯候,她一直避免抛头露面Shehasshunnedpublicitysincesheretiredfromthetheatre.7.30年前他在一所农场工作时萌发了这部小说的创作灵感Hegotthegermofthisnovelwhenhewasworkingonafarmthirtyyearsago.8.听说他和一桩谋杀案有牵连Ihearthathewasentangledinamurdercase.9.在过去10年终,大学生的数量增长了4倍Thenumbercollegestudentshasquadrupledinthelasttenyears.10.他们把麦克风推到我面前,然后连珠炮似地向我发问Theythrustamicrophoneinfrontofmeandfiredquestionsatme.我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有功夫去作研究与实验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开得大小好坏都不计较,只要开花,我就高兴。在我的小院中,到夏天,满是花草,小猫儿们只好上房去玩耍、地上没有她们的运动场。花虽多,但无奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。我不愿时时落泪。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的本事。因此,我只养些好种易活、自己会奋斗的花草Iloveflowersandhencehavetakentogrowingthem.But,shortoftimetodoresearchandexperimentsinflowercultivation,Iannogardeneratall.Imerelytakeflowercultivationasapleasureoflife.Ireallydon’tcarewhetherornotmyflowerswillputforthplumpandnice-lookingblossoms.I’llbedelightedaslongastheycanblossom.Insummer,flowersandplantsgrowinginluxurianceinmysmallcourtyardwillleavelittleopenspaceasaplaygroundforthelittlecats,sotheyhavetosportaboutontheroofinstead.Igrowmanyflowers,butnoneofthemareexoticorrareones.Itisdifficulttogrowapreciousflowerspecies.AndIfeelbadtoseeagoodflowerdyingofillness.Idon’twanttooftenshedtearsoverthat.ButBeijing’sclimateismoreorlessunfitforgrowingflowers.Freezinginwinter,windyInspring,andeithertodryortoooftenvisitedbyrainstormsinsummer.Whileautumnisthebestofall,itisoftenplaguedbysuddenfrosts.Inaclimatelikethis,itisforbeyondmycapacitytogrowprecioussouthernbreedsofflowers.Therefore,Ionlygrowflowersandplantsthatarehardy,enjoyahighsurvivalrateandareabletostruggleontheirownforsurvival.Unit121.她对上菜场买菜之类的凡俗之事不感兴趣Mundanematterssuchasgoingtothemarkettobuyfooddonotinteresther.2.我还记得我那无忧无虑的学生时代Istillremembermycarefreestudentdays.3.在孩子幼年时由于缺少家长养育造成的损害是很难消除的It’sverydifficulttoundothedamagecausedbyinadequateparentinginachild’searlyyears.4.观众显然为她的表演所陶醉Theaudiencewasclearlyenchantedbyherperformance.5.威尼斯电影节一直都是展示优秀的意大利电影的盛会TheVeniceFilmFestivalhasalwaysbeentheshowcaseoftheItaliancinema6.她应车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平Shesufferedbraindamagefromacaraccidentandregressedtothementalageofafive-year-old.7.小心点,否则他会欺骗你的Becarefulorhe’lltakeyouforaride.8.州政府试图对公众隐瞒事件的真相,但是失败了Stategovernmenttriedtoconcealthetruthoftheaccidentfromthepublic,butinvain.9.昨天报上发表的三篇文章都是围绕着本地区的环保问题展开讨论的Thethreearticlespublishedinthenewspaperyesterdayrevolvedaroundtheissueofenvironmentalprotectioninthisarea.10.他的论点的实质是教育应当贯穿我们的一生Theessenceofhisargumentwasthateducationshouldcontinuethroughoutourlives.电影专家说,动画艺术的发展要归功于沃尔特·迪斯尼。迪斯尼的艺术家们努力将生命注入每副图画。也就是说,他们必须感受卡通生物的全部情感:喜、哀、怒、惧。艺术家们对着镜子看自己表达各种情感:微笑哦、流泪、脸红、睁大眼睛。然后把表情画到每一个卡通生物的脸上。迪斯尼的动画艺术在1940年的电影《木偶奇遇记》中大道了顶峰,该影片讲的是木头玩具活了起来变成一个小男孩的故事。为了制作《木偶奇遇记》,迪斯尼的艺术家们画了250万张画。艺术家们画的是平面画,然而他们创造了空间和实物感。《木偶奇遇记》是个想象中的世界,然而它看起来很逼真。MovieexpertssayWaltDisneywasresponsibleforthedevelopmentoftheartofanimation.Disney’sartiststriedtoputlifeintoeverydrawing.Thatmeanttheyhadtofeelalltheemotionsofthecartooncreatures:happiness,sadness,anger,fear.Theartistslookedatthemselvesinamirrorandexpressedeachemotion:asmile,tears,aredface,wide-openedeyes.Thentheydrewthatlookonthefaceofeachcartooncreature.Disney’sartofanimationreacheditshighestpointin1940withthemoviePinocchio.Thestoryisaboutawoodentoythatcomestolifeasalittleboy.Disney’artistsdrewtwo-and-a-half-millionpicturestomakePnochio.Theartistsdrewflatpictures.Yettheycreatedalookofspaceandsolidobjects.Pinocchiowasanimaginaryworld,yetitlookedveryreal.CTRL+A全选可调整字体属性及字体大小-CAL-FENGHAI.NetworkInformationTechnologyCompany.2020YEAR
/
本文档为【高英翻译答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索