为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

孟门山拒马河黄牛滩西陵峡原文及翻译

2022-07-03 1页 doc 13KB 4阅读

用户头像 个人认证

is_466032

小学教师

举报
孟门山拒马河黄牛滩西陵峡原文及翻译孟门山原文河水南径北屈县故城西;西四十里有风山..风山西四十里;河南孟门山;与龙门相对..山海经曰:"孟门之山;其上多金玉;其下多黄垩涅石.."淮南子曰:"龙门未辟;吕梁未凿;河出孟门之上;大溢逆流;无有丘陵、高阜灭之;名曰洪水..大禹疏通;谓之孟门.."故穆天子传曰:"北发孟门九河之磴.."孟门;即龙门之上口也..实为河之巨厄;兼孟门津之名矣..此石经始禹凿;河中漱广..夹岸崇深;倾崖返扞;巨石临危;若坠复倚..古之人有言;水非石凿;而能入石;信哉其中水流交冲;素气云浮;往来遥观者;常若雾露沾人;窥深悸魄..其水尚奔浪万寻;...
孟门山拒马河黄牛滩西陵峡原文及翻译
孟门山原文河水南径北屈县故城西;西四十里有风山..风山西四十里;河南孟门山;与龙门相对..山海经曰:"孟门之山;其上多金玉;其下多黄垩涅石.."淮南子曰:"龙门未辟;吕梁未凿;河出孟门之上;大溢逆流;无有丘陵、高阜灭之;名曰洪水..大禹疏通;谓之孟门.."故穆天子传曰:"北发孟门九河之磴.."孟门;即龙门之上口也..实为河之巨厄;兼孟门津之名矣..此石经始禹凿;河中漱广..夹岸崇深;倾崖返扞;巨石临危;若坠复倚..古之人有言;水非石凿;而能入石;信哉其中水流交冲;素气云浮;往来遥观者;常若雾露沾人;窥深悸魄..其水尚奔浪万寻;悬流千丈;浑洪赑怒;鼓若山腾;浚波颓垒;迄于下口;方知慎子;下龙门;流浮竹;非驷马之追也..翻译前一段河水南面经过北屈县旧城西;西面四十里有风山;风山西面四十里;是河南孟门山..山海经记载:孟门山;山上多金玉;山下多黄沙土和涅石..淮南子记载:龙门未开辟;吕梁未凿出;河水从孟门之上流出;慢慢地溢出;逆流而上;没有丘陵、高阜阻挡;称之为洪水..大禹疏通河道;称之为孟门..所以穆天子传记载:北登孟门;是九河的斜坡..后一段孟门;就是龙门的入口..实在是河中的巨大隘口;又被称作"孟门津"..传说中龙门是大禹所凿出;河道因被水冲击而非常宽阔;水被山所夹很长的一段;两边都是悬崖;高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的..古人曾说:"水不是石匠的凿子;却能够进入石头中.."果然不错龙门水流交汇冲击;白色的水汽像云一样飘在空中;在远处行走的人;好像是被雾气缠绕;往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉..河水激起万重浪;有如瀑布千丈;河水好像愤怒的赑bì古时一种动物;波浪像崇山峻岭;激流交叠;直奔下游而去..我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候;四匹马拉的车也绝对追不上..水经注拒马河原文巨马水①又东;郦亭沟水②注之..水上承督亢沟水于逎县③东;东南流;历紫渊④东..余六世祖乐浪府君⑤;自涿之先贤乡爰宅其阴⑥;西带巨川;东翼⑦兹水;枝流津通;缠络墟圃⑧;匪直田渔之赡可怀⑨;信为游神⑩之胜处也..其水东南流;又名之为郦亭沟..注释①巨马水:今称拒马河;在河北省西部;流经郦道元家乡郦亭沟..②郦亭沟水:拒马河的支流..③督亢沟水:拒马河支流;流经今北京市房山区、河北省涿州市、固安县、高碑店市入白沟河..逎qiú县:古县名;治今河北省涞水县北..逎;同“遒”..④紫渊:在今河北省涿州市西南..⑤乐浪:郡名;汉武帝时置;治今朝鲜今朝鲜平壤市..府君:汉代对郡相、太守的尊称;后仍沿用..⑥涿:今河北省涿州市..爰:助词;无义..阴:山北水南为阴..⑦翼:分列左右..⑧缠络:缠绕;环绕..墟圃xūpǔ:田园..⑨匪fěi直:不只是;不仅仅..赡shàn:丰富;充足..怀:怀念..⑩信:的确;实在..游神:游玩嬉娱..译文巨马水又东流;有郦亭沟水注入..郦亭沟水上口在逎县东边;承接督亢沟水;向东南流;经紫渊东面..我的六世祖是乐浪郡的太守;从涿郡的先贤乡迁居到这里;于是就住在水南;西面环绕着巨马大河;东面分列着这沟水;支流贯通;缠绕田园;不仅有丰富的农产品和水产品令人怀恋;实在也是遨游嬉娱的佳境..这支水东南流;又名为郦亭沟..原文江水又东迳黄牛山①;下有滩;名曰黄牛滩;南岸重岭迭起;最外高崖间有石;色②如人负刀牵牛;人黑牛黄;成就分明③;既人迹所绝;莫得究焉..此岩既高;加以江湍纡回④;虽途迳信宿⑤;犹望见此物故行者谣曰:朝发黄牛;暮宿黄牛;三朝三暮;黄牛如故..言水路纡深⑥;回望如一矣..注释①黄牛山:与下文的“黄牛滩”;均在今湖北省宜昌市境内..②色:形状..③成就:形成..分明:清晰逼真..④纡yū回:回旋;环绕..⑤信宿:两三日..⑥纡深:回环幽深..译文江水又向东流去;经过黄牛山;山下有一座滩;名叫黄牛滩..南岸层层的山岭耸立着;最远的高山上有一块岩石;像是人拿着刀;牵着牛;人是黑色的;牛是黄色的;区别十分明显;这个地方人迹罕至;没有谁能亲自探究..这块岩石本来已经很高了;再加上江水迂回曲折;即使路上过了两夜;还能望见这东西..所以过路人的歌谣说:“早晨从黄牛山动身;晚上还在黄牛山过夜..过了几天几夜;黄牛山看起来还是原来一样..”江水又向东流;经过狼尾滩;又经过人滩..袁山松晋朝着名文人说:“这两个岸滩相距二里远..人滩;江水非常湍急..江的南岸有许多青色的大石;夏天被水淹没冬天露出来;这些石头;有好几十步步:古时长度单位远;都是人脸的形状;有的大有的小;那些纹络清晰的;头发胡子都能分辨出来:因此叫做“人滩”..西陵峡原文江水又东迳西陵峡①;宜都记曰:自黄牛滩东入西陵界;至峡口百许里;山水纡曲;而两岸高山重障;非日中夜半;不见日月..绝壁或千许丈;其石彩色;形容多所像类②..林木高茂;略尽冬春..猿鸣至清③;山谷传响④;泠泠⑤不绝..所谓三峡;此其一也..山松⑥言:常闻峡中水疾;记⑦及口传;悉以临惧相戒;曾无⑧称有山水之美也..及余来践跻⑨此境;既至欣然;始信耳闻之不如亲见矣..其迭崿秀峰⑩;奇构异形;固难以辞叙;林木萧森;离离蔚蔚;乃在霞气之表;仰瞩俯映;弥习弥佳;流连信宿;不觉忘返;目所履历;未尝有也..既自欣得此奇观;山水有灵;亦当惊知己于千古矣..注释①西陵峡:长江三峡之一..西起湖北省巴东县官渡口;东至宜昌市南津关..为长江三峡中最长的峡谷..②形容:形状..像类:相像类似..③至清:极其清越响亮..④响:回声..⑤泠泠1ínɡ:形容声音清越..⑥山松:即袁山松;名一作崧;东晋文学家;陈郡阳夏今河南省太康县人;曾任宜都太守..⑦书记:书中记载..⑧曾无:全无;没有一个..⑨践跻:亲自登临..⑩迭崿dié’è:重重叠叠的高崖..秀峰:高峻的山峰..固:的确..难以辞叙:很难用言辞描叙..离离蔚蔚:浓密茂盛的样子..霞气:彩霞和云气..表:外边..弥习弥佳:越看越美妙..习:反复;屡次..信宿:两三天..履历:经历;经过..惊:惊喜;惊异..译文江水又东流;经过西陵峡..宜都记说:从黄牛滩往东进入西陵境内;到峡口的百里左右航程中;山水环绕曲折..两岸高山峻岭层层叠叠;不到正午或夜半;看不见太阳和月亮..绝壁有的高达千丈;岩石色彩缤纷;形状常常很像某种事物..树高林密;经冬常绿不凋..猿鸣声极其清越;山谷里回声荡漾;久久不绝..所谓三峡;这就是其中之一..袁山松说:常听人们说;峡中水流险急;书中的记载和口头的传闻;都是讲述身临险境时的可怕情景;以此来相告诫;却没有人谈到这里山水之美的..待到我亲身踏上这片土地;一到这里就满怀欣喜;这才相信耳闻总不如亲见了..那层叠的崖壁、秀丽的峰峦;奇形怪状;姿态万千;实在难以用笔墨形容;林木参差;郁郁葱葱;高与云霞相接;仰观山色;俯视倒影;愈看愈感美妙;流连游赏了两天;不觉乐而忘返;平生亲眼所见的景物;没有像这样壮丽的了..我一边为自己能一睹这样的奇观而高兴;一边又想;山水如果有灵;那么千秋万代之中能够得到一个知己;也该感到惊喜了
/
本文档为【孟门山拒马河黄牛滩西陵峡原文及翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索