创新大学英语第二册单元课后答案UnitoneFastreading:Taskone1:1)-7):Y,N, Y,NG,N,N,Y2:1)thewording;structure;timingandformat2)happiness;self-esteem3)theirbehaviorandtheirvalues3:Significant:importantandworthachievingMeasurable:thatcanbemeasuredintermsofheight,weight,dollars,inches,orhoursDoubters:anyonewhomayridicule,teaseordiscourageyouConsistent:nothavingconflictbetweentheirbehaviorandtheirvalues;inagreementwithsth.Tasktwo1)Peoplewhotravelabroadusuallystarttheirjourneywitha searchforverycheapinternationalflightstogettotheirdestination.2)Becausehecanwatchthecountrysiderollbylikemovingsnapshotsofscenery.3)InthecountrieslikePanamaandThailand,busesareaperfectlygoodalternativetootherformsofpublictransport.4)Thewayistotravelbyyatching.5)Thereareaboutelevenwaysforpeopletotravelthesedays,andtheyarewalking,jogging,cycling,riding,motorcycle,ridingbusormini-bus,drivingacar,arecreationalvehicle,traintravel,flight,hitchhikingandyatching.Vocabulary1.1)persevered 2)maintained 3)sketched 4)steep5)adjusted 6)grateful 7)drained 8)remote9)hike 10)assembled 11)marked 12)average13)await 14)purchase 15)humidStructure(翻译)1.1)Whereshegoes 2)Whicheveryoubuy3)Whoeverwantstospeaktomeonthephone4)whateverhappens5)howevercolditisTranslation1.无论是暑假还是中学毕业,只要有可能,我都喜欢把冒险融入生活。2.一方面,我思家心切,怀疑自己是否真能完成这次旅行;另一方面,我急不可待地要向自己和国内的家人证明,我具备所需的一切实力。3.虽然感觉像早先一样又冷又沮丧,但我庆幸到挪威时就买了一个便宜手机。4.虽然我证明了自己具备坚持不懈和恪守
的品性,但我怀念有熟人相伴的感觉。5.我听说了这样一句瑞典格言:“与人分享的快乐是双倍的快乐。”UnittwoFastreadingTaskone1:1)-7)Y,N,Y,N,NG,Y,N2.1)structured,regulated2)sociallyisolated3)feelsingledoutTasktwo1)Bydressingintheir”unique”clothingandhangingoutwiththeirfriends.2)Yes,belongingisimportant.Itisimportantforourgrowthtoindependence;evenfurther,itisimportantforourgrowthtoinnerfreedomandmaturity.3)Inordertosatisfyourinnateneedofbelonging,wechoosetoidentifywithagroup.Wedosobothforprotectionandforsecurity,andusethegrouptoproveourworthinessandgoodness,indeedeventoprovethatwearebetterthanothers.4)Thereare7categoriesindefinitionof“group”.5)Normsimplyestablishedwaysofbehaving,thatis,uniformityamongpeopleinthewaysthebehave.Vocabulary1:1)Retain 2)perspective 3)assumed 4)identical5)illustrate 6)surrendered 7)convince 8)assessed9)giveway 10)acquired 11)decent 12)mechanisms13)irritation 14)governed 15)mentalityStructure(翻译)1.1)Toagreatextent2)Thattoacertainextentageaffectedlanguage-learningability3)Tosuchanextentthathecouldhardlystandupbyhimself4)TotheextentthatInolongerrecognizedhim5)TosuchanextentthatIhadn’ttimetocalmdownandthinkitoverTranslation1.对群体心理浑然不觉的人们注定要深受其害。2.我们都想被接受,有归属,被他人需要,但要以什么为代价呢?3.可以想象,大多数生活在西方世界的人都在人生的某个阶段有过这样的经历。4.正如上述两个事例所探讨的那样,我们都受害于群体服从机制。5.不管是受群体影响做出了有悖自我判断的选择,还是自己明白事理时却反被说服,一致指黑为白,很少有人能逃脱群体心理。UnitthreeFastreadingTaskone1:1)-7):Y,NG,N,N,Y,N,N,2.1)19652)thefirstlettersofthealphabet3)chiefexecutiveofficerTasktwo1:1)anattitudeinwhichsomeoneconsidersonlythebadqualitiesofasituation,person,etc.,notthegoodones2)arecentlymadechangefromoneplaceorpositiontoanother3)thinkingaboutwhatisgoodinasituation,person,etc.4)toexpressyourdisapprovalofsomeoneorsomething,ortotalkabouttheirfaults2:1)Theauthorthinksaboutthegoodthingsaroundhimandthingstobegratefulfor.2)Whentheauthorstartedwithhisnewjob,havingthetoughesttimesinhislife.3)Becausetheoaktreeheldontoitsleavesthroughmostofthatwinter.4)Hesayspositivethingsandfindssomethingtopraise.Vocabulary1.enhance 2.optimistic 3.display 4.well-being 5.enthusiastic 6.talent 7.volunteers 8.symptom9.alert 10.potential 11.concentrate 12.career13.recalled 14.irritates 15.acknowledgedStructure(翻译)1.onlytofindthatthetrainhadalreadyleft2.onlytobetoldthatMarrywasinameeting3.onlytostrengthenourdetermination4.forthesakeofhishealth5.forthesakeoftheircountryTranslation1.几星期前初来纽约曼哈顿的那股兴奋劲和自豪感已荡然无存,如今这里的喧嚣只让他感到疲惫。2.距曼哈顿的第一次“感恩之行”,差不多有二十多年了。正是缘于那次“感恩之行”,他才一路坚持下来有了今天。3.
达感恩之情,对我们生命中的幸事心存感激,努力发现生活中的美好事物,会使我们变得积极向上。4.埃蒙斯是加州大学戴维斯分校的心理学教授,长期以来致力于研究感恩对身心健康的影响。5.埃蒙斯和他的研究小组在后来的跟踪研究中还发现,感恩的人很少抑郁,不大有妒忌和焦躁情绪,更愿意帮助别人。UnitfourFastreadingTaskone1:1)-7):Y,Y,N,N,Y,Y,NG2.1)catching;touching2)theOlympicspirit;concentration3)extendtheinfluenceTasktwo1)19582)TheAcademyAwards(Oscars).3)TheGrammysAwards,theAmericanMusicAwards,andtheBillboardMusicAwards.4)Therecordcompany5)Itis“free”goods.Vocabulary1.bebeath 2.survived 3.Nevertheless 4.rhythm5.slid 6.ceased 7.wept 8.camps 9.grabbed 10.awakened 11.tapping 12.audience13.whispered 14.abreast 15.astonishmentStructure(翻译)2:1.evenifit’sonlyforafewweeks2.evenifyoudon’tsucceed3.eventhoughIhavedisagreedwithhim/haveopposedhim4.eventhoughhehadmadegreatachievements5.eventhoughwehavetakenawaymanymeasuresTranslation1.在痛苦而乏味的漫长日子里,他把腿从床边垂下来,抬起下巴,摆出合适的姿势,然后伸出双手,演奏舒曼、勃拉姆斯和莫扎特的乐曲。2.多少次,他的灵魂曾随着大师琴弦上跳动的每一个音符而呼吸。3.两人奏出的音乐如同交织在一起的两根玫瑰藤蔓,在一个音符处盛开出一朵完美的花。4.他们都闭上眼睛体会音乐的美妙。伴随音乐带来的愉悦,他们的心脏似乎也暂停了跳动。5.他的音乐将娓娓述说希望、爱、春夏、儿童、家园和和平——述尽这饱经沧桑、疲惫不堪的世间的一切美好与欢乐。UnitfiveFastreadingTaskone1:1)-7)Y,N,N,Y,N,N,NG2.1)resourcesoreducation2)globalizationdemandedit3)moveupthevalue-addedchainTasktwo1-5:B,D,B,D,CVocabulary1.unified 2.defend 3.competitive 4.enterprise5.landscape 6.boundary 7.challenge 8.conquered9.threatened 10.preserve 11.commerce 12.heritage13.trail 14.convictions 15.alienStructure1.1)Whenitcomestotheimpactofweatheronwood2)Whenitcomestotheopeningofuniversitycampustotourists3)Whenitcomestotheinvolvementofcollegestudentsinbusinessactivities4)WhilepssingtheballtoJim5)Whileinprison6)WhilestilllittleboysTranslation1.从某种意义上说,这名法国人因这次行为成为了法兰西民族自豪感的象征。2.我想没有人真的会反对麦当劳以更具竞争力的价格销售本地食品。3.大多数人不愿意看见的,是当地的整个社会形态——从生活方式到商业模式——完全被某种特定的外国模式取代。4.这问题已愈发关系到文化传统和全球化之间的平衡,而全球化似乎要将世界统一为一种模式。5.全球化的精髓在于,既保留文化传统和人们珍爱的生活方式,又享有现代化的技术和效率。6.