为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 创新大学英语第二册单元课后答案

创新大学英语第二册单元课后答案

2021-04-19 15页 doc 41KB 283阅读

用户头像

is_633808

暂无简介

举报
创新大学英语第二册单元课后答案创新大学英语第二册单元课后答案UnitoneFastreading:Taskone1:1)-7):Y,N, Y,NG,N,N,Y2:1)thewording;structure;timingandformat2)happiness;self-esteem3)theirbehaviorandtheirvalues3:Significant:importantandworthachievingMeasurable:thatcanbemeasuredintermsofheight,weight,dollars,inches,orho...
创新大学英语第二册单元课后答案
创新大学英语第二册单元课后答案UnitoneFastreading:Taskone1:1)-7):Y,N, Y,NG,N,N,Y2:1)thewording;structure;timingandformat2)happiness;self-esteem3)theirbehaviorandtheirvalues3:Significant:importantandworthachievingMeasurable:thatcanbemeasuredintermsofheight,weight,dollars,inches,orhoursDoubters:anyonewhomayridicule,teaseordiscourageyouConsistent:nothavingconflictbetweentheirbehaviorandtheirvalues;inagreementwithsth.Tasktwo1)Peoplewhotravelabroadusuallystarttheirjourneywitha searchforverycheapinternationalflightstogettotheirdestination.2)Becausehecanwatchthecountrysiderollbylikemovingsnapshotsofscenery.3)InthecountrieslikePanamaandThailand,busesareaperfectlygoodalternativetootherformsofpublictransport.4)Thewayistotravelbyyatching.5)Thereareaboutelevenwaysforpeopletotravelthesedays,andtheyarewalking,jogging,cycling,riding,motorcycle,ridingbusormini-bus,drivingacar,arecreationalvehicle,traintravel,flight,hitchhikingandyatching.Vocabulary1.1)persevered   2)maintained    3)sketched   4)steep5)adjusted     6)grateful       7)drained    8)remote9)hike        10)assembled     11)marked   12)average13)await      14)purchase      15)humidStructure(翻译)1.1)Whereshegoes      2)Whicheveryoubuy3)Whoeverwantstospeaktomeonthephone4)whateverhappens5)howevercolditisTranslation1.无论是暑假还是中学毕业,只要有可能,我都喜欢把冒险融入生活。2.一方面,我思家心切,怀疑自己是否真能完成这次旅行;另一方面,我急不可待地要向自己和国内的家人证明,我具备所需的一切实力。3.虽然感觉像早先一样又冷又沮丧,但我庆幸到挪威时就买了一个便宜手机。4.虽然我证明了自己具备坚持不懈和恪守的品性,但我怀念有熟人相伴的感觉。5.我听说了这样一句瑞典格言:“与人分享的快乐是双倍的快乐。”UnittwoFastreadingTaskone1:1)-7)Y,N,Y,N,NG,Y,N2.1)structured,regulated2)sociallyisolated3)feelsingledoutTasktwo1)Bydressingintheir”unique”clothingandhangingoutwiththeirfriends.2)Yes,belongingisimportant.Itisimportantforourgrowthtoindependence;evenfurther,itisimportantforourgrowthtoinnerfreedomandmaturity.3)Inordertosatisfyourinnateneedofbelonging,wechoosetoidentifywithagroup.Wedosobothforprotectionandforsecurity,andusethegrouptoproveourworthinessandgoodness,indeedeventoprovethatwearebetterthanothers.4)Thereare7categoriesindefinitionof“group”.5)Normsimplyestablishedwaysofbehaving,thatis,uniformityamongpeopleinthewaysthebehave.Vocabulary1:1)Retain   2)perspective  3)assumed   4)identical5)illustrate  6)surrendered 7)convince    8)assessed9)giveway  10)acquired   11)decent     12)mechanisms13)irritation  14)governed  15)mentalityStructure(翻译)1.1)Toagreatextent2)Thattoacertainextentageaffectedlanguage-learningability3)Tosuchanextentthathecouldhardlystandupbyhimself4)TotheextentthatInolongerrecognizedhim5)TosuchanextentthatIhadn’ttimetocalmdownandthinkitoverTranslation1.对群体心理浑然不觉的人们注定要深受其害。2.我们都想被接受,有归属,被他人需要,但要以什么为代价呢?3.可以想象,大多数生活在西方世界的人都在人生的某个阶段有过这样的经历。4.正如上述两个事例所探讨的那样,我们都受害于群体服从机制。5.不管是受群体影响做出了有悖自我判断的选择,还是自己明白事理时却反被说服,一致指黑为白,很少有人能逃脱群体心理。UnitthreeFastreadingTaskone1:1)-7):Y,NG,N,N,Y,N,N,2.1)19652)thefirstlettersofthealphabet3)chiefexecutiveofficerTasktwo1:1)anattitudeinwhichsomeoneconsidersonlythebadqualitiesofasituation,person,etc.,notthegoodones2)arecentlymadechangefromoneplaceorpositiontoanother3)thinkingaboutwhatisgoodinasituation,person,etc.4)toexpressyourdisapprovalofsomeoneorsomething,ortotalkabouttheirfaults2:1)Theauthorthinksaboutthegoodthingsaroundhimandthingstobegratefulfor.2)Whentheauthorstartedwithhisnewjob,havingthetoughesttimesinhislife.3)Becausetheoaktreeheldontoitsleavesthroughmostofthatwinter.4)Hesayspositivethingsandfindssomethingtopraise.Vocabulary1.enhance 2.optimistic  3.display  4.well-being 5.enthusiastic   6.talent  7.volunteers  8.symptom9.alert       10.potential 11.concentrate  12.career13.recalled   14.irritates  15.acknowledgedStructure(翻译)1.onlytofindthatthetrainhadalreadyleft2.onlytobetoldthatMarrywasinameeting3.onlytostrengthenourdetermination4.forthesakeofhishealth5.forthesakeoftheircountryTranslation1.几星期前初来纽约曼哈顿的那股兴奋劲和自豪感已荡然无存,如今这里的喧嚣只让他感到疲惫。2.距曼哈顿的第一次“感恩之行”,差不多有二十多年了。正是缘于那次“感恩之行”,他才一路坚持下来有了今天。3.达感恩之情,对我们生命中的幸事心存感激,努力发现生活中的美好事物,会使我们变得积极向上。4.埃蒙斯是加州大学戴维斯分校的心理学教授,长期以来致力于研究感恩对身心健康的影响。5.埃蒙斯和他的研究小组在后来的跟踪研究中还发现,感恩的人很少抑郁,不大有妒忌和焦躁情绪,更愿意帮助别人。UnitfourFastreadingTaskone1:1)-7):Y,Y,N,N,Y,Y,NG2.1)catching;touching2)theOlympicspirit;concentration3)extendtheinfluenceTasktwo1)19582)TheAcademyAwards(Oscars).3)TheGrammysAwards,theAmericanMusicAwards,andtheBillboardMusicAwards.4)Therecordcompany5)Itis“free”goods.Vocabulary1.bebeath  2.survived  3.Nevertheless   4.rhythm5.slid      6.ceased   7.wept         8.camps        9.grabbed  10.awakened 11.tapping     12.audience13.whispered 14.abreast    15.astonishmentStructure(翻译)2:1.evenifit’sonlyforafewweeks2.evenifyoudon’tsucceed3.eventhoughIhavedisagreedwithhim/haveopposedhim4.eventhoughhehadmadegreatachievements5.eventhoughwehavetakenawaymanymeasuresTranslation1.在痛苦而乏味的漫长日子里,他把腿从床边垂下来,抬起下巴,摆出合适的姿势,然后伸出双手,演奏舒曼、勃拉姆斯和莫扎特的乐曲。2.多少次,他的灵魂曾随着大师琴弦上跳动的每一个音符而呼吸。3.两人奏出的音乐如同交织在一起的两根玫瑰藤蔓,在一个音符处盛开出一朵完美的花。4.他们都闭上眼睛体会音乐的美妙。伴随音乐带来的愉悦,他们的心脏似乎也暂停了跳动。5.他的音乐将娓娓述说希望、爱、春夏、儿童、家园和和平——述尽这饱经沧桑、疲惫不堪的世间的一切美好与欢乐。UnitfiveFastreadingTaskone1:1)-7)Y,N,N,Y,N,N,NG2.1)resourcesoreducation2)globalizationdemandedit3)moveupthevalue-addedchainTasktwo1-5:B,D,B,D,CVocabulary1.unified        2.defend   3.competitive  4.enterprise5.landscape      6.boundary  7.challenge    8.conquered9.threatened    10.preserve   11.commerce  12.heritage13.trail        14.convictions  15.alienStructure1.1)Whenitcomestotheimpactofweatheronwood2)Whenitcomestotheopeningofuniversitycampustotourists3)Whenitcomestotheinvolvementofcollegestudentsinbusinessactivities4)WhilepssingtheballtoJim5)Whileinprison6)WhilestilllittleboysTranslation1.从某种意义上说,这名法国人因这次行为成为了法兰西民族自豪感的象征。2.我想没有人真的会反对麦当劳以更具竞争力的价格销售本地食品。3.大多数人不愿意看见的,是当地的整个社会形态——从生活方式到商业模式——完全被某种特定的外国模式取代。4.这问题已愈发关系到文化传统和全球化之间的平衡,而全球化似乎要将世界统一为一种模式。5.全球化的精髓在于,既保留文化传统和人们珍爱的生活方式,又享有现代化的技术和效率。6.
/
本文档为【创新大学英语第二册单元课后答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索