登池上楼谢灵运
登池上樓/謝靈運 戴文和老師翻譯
沈潛的龍,姿態是多麼的幽閑多麼的美妙啊,高飛的鴻鳥,聲音是多麼的響亮多麼的傳遠啊,我想要停留在天空(仕進功名),卻愧對天上的飛鴻;我想要棲息川谷(隱退沈潛),卻慚對深淵的潛龍。我仕進修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無法勝任。為了追求俸祿,我來到這偏遠的海邊做官,兼又臥病在床,面對著光禿禿的樹林。(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節氣候的變化。偶然間揭開窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細聽有那流水波動的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽光已經代替了殘餘的冬風,新來的陽氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺)池塘已經長滿了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類、換了聲音。想起「采繁祁祁」這首豳詩,真使我傷悲,想到「春草生兮萋萋」這首楚歌,更是讓我感慨。唉,獨居的生活真容易讓人覺得時間難捱、特別長久,而離開群體的處境也真是讓人難以安心。堅持節操那裡僅僅是古人才做得到呢,所謂的「遯世無悶」今天在我的身上已經徵驗、實踐了。