为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

成都西班牙语学校:仲夏节

2017-09-02 3页 doc 36KB 6阅读

用户头像

is_591137

暂无简介

举报
成都西班牙语学校:仲夏节成都西班牙语学校:仲夏节 成都西班牙语学校:仲夏节 La Noche de San Juan (el Bautista) es una festividad muy antigua que suele irligada(ligar 捆,扎) a encender hogueras o fuegos. Algunos encuentran vinculaciones(联系) de esta fiesta con las celebraciones en la que se festeja(festejar 招待/庆祝) ...
成都西班牙语学校:仲夏节
成都西班牙语学校:仲夏节 成都西班牙语学校:仲夏节 La Noche de San Juan (el Bautista) es una festividad muy antigua que suele irligada(ligar 捆,扎) a encender hogueras o fuegos. Algunos encuentran vinculaciones(联系) de esta fiesta con las celebraciones en la que se festeja(festejar 招待/庆祝) la llegada del solsticio de verano(夏 至) en el hemisferio norte, cuyo rito principal consiste en encender una hoguera. La finalidad de este rito era "dar más fuerza al sol", que a partir de esos días, iba haciéndose más "débil" —los días se van haciendo m ás cortos hasta el solsticio de invierno—. Simbólicamente el fuego tambi én tiene una función "purificadora" en las personas que lo contemplaban. Esta fiesta se celebra en muchos puntos de Europa, aunque está especialmente arraigada(扎根的) a España, Portugal (Fogueiras de São João), Noruega (Jonsok), Dinamarca (Sankthans), Suecia (Midsommar), Finlandia (Juhannus) y Reino Unido (Midsummer). En Sudamérica, Brasil tiene Festas Juninas, en Paraguay, Bolivia, Chile, Perú y Venezuela la noche de San Juan. La noche de San Juan está, así mismo, relacionada con antiquísimas tradiciones y leyendas españolas como la Leyenda de la Encantada. En muchos lugares no cabe duda(毫无疑问) de que las celebraciones actuales tienen una conexión directa con las celebraciones de la antigü edad ligadas al solsticio de verano, influidas por ritos pre-cristianos o simplemente vinculados a los ciclos de la naturaleza. Sin embargo, en otros lugares (por ejemplo España y Portugal) la existencia de una vinculación entre las celebraciones del solsticio de verano (en el hemisferio norte) que tiene lugar el 20-21 de junio y las celebraciones del día de San Juan (el 24 de junio) varían en función de las fechas, la discontinuidad en la celebración, las tradiciones y costumbres, etc. Pese a ello, se observan elementos comunes como es la realización de hogueras en las calles y plazas de las poblaciones donde se reúnen familiares y amigos. 西班牙仲夏节 在西班牙节气里面,夏季的第一天是6月21日,而据说23日的晚上 将会是一年中黑夜最短的一天,人们会充分利用今晚与家人聚餐,晚 饭后还要吃一种点心——“COCA de San Juan”。在西班牙的每个节庆 都有相应的点心,在San Juan还没来到之前,各大糕点店就会开始摆 出许许多多的Coca了。 酒足饭饱之后,家人及朋友之间就会开始举行一连串的餐后晚会。不 外乎就是:放鞭炮、放烟火又或者到海边狂欢庆祝了! 在这一天晚上有许多你不可错过的,尤其还有三种代象征: 火(Fuego)-这是Verbena de San Juan三个象征之一,有许多城镇会在 23日的晚上以前利用木头及废弃物搭好的“篝火”(Hoguera),在今天晚上燃烧;有些城镇的人会一边起火一边围着跳舞,还有些地方会有“过火”的仪式,就想中国部分地区习俗一样有去霉运之意,不过笔者从来没参与过。 水(Agua)-这是Verbena de San Juan三个象征之二。 这一天晚上的海滩常是挤满了人,除了狂欢以外,也有许多人觉得这一天晚上在水里游泳,可以像过火一样把身上的不好事物洗去。 草/香料(Hierbas)-这是Verbena de San Juan三个象征之三,百里香(tomillo/thyme),迷迭香(romero/rosemary)及马鞭草(Verbena)。 大家都相信这些香料对人体很好,所以有许多人喜欢在早晨时分前往采收。 重头戏是在今晚的Verbena de San Juan,大家都先买好了鞭炮,从今天傍晚一直到凌晨放鞭炮。这个晚上的名字Verbena原本是马鞭草的意思,但是现在已经被“露天晚会”给取代了。当然了,年轻人还可以去区分附近的嘉年华去凑凑热闹,追求刺激。 PS:此文章由成都西班牙语学校-法亚小语种周老师收集整理。
/
本文档为【成都西班牙语学校:仲夏节】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索