承天寺nullnullnull记承天寺夜游
null文学常识:
苏轼。朝代:北宋。
字号:字子瞻,号东坡居士
选自《东坡志林》,此文为作者贬官黄州时期所作。 读音读音遂suì 寝qǐn
藻zǎo 荇xìng背诵背诵元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。重点解释重点解释解衣欲睡
欣然起行
念无与为乐者
遂至承天寺
相与步于中庭 ...
nullnullnull记承天寺夜游
null文学常识:
苏轼。朝代:北宋。
字号:字子瞻,号东坡居士
选自《东坡志林》,此文为作者贬官黄州时期所作。 读音读音遂suì 寝qǐn
藻zǎo 荇xìng背诵背诵元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。重点解释重点解释解衣欲睡
欣然起行
念无与为乐者
遂至承天寺
相与步于中庭
脱衣
高兴的样子
考虑、想到
想到没有可以交谈取乐的人
于是,就
共同、一起 院里
重点解释重点解释庭下如积水空明
水中藻、荇交横:
但少闲人
形容水的澄澈
交错纵横
只是缺少清闲的人。但,只是。闲人,清闲的人。
翻译翻译庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
月光照在院中,庭院子里如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错纵横的藻、荇等植物。
翻译翻译何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
哪一夜没有月光?哪里没有竹子和松柏?只是缺少像我俩这样的闲清闲的人罢了。层次、文意 层次、文意 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。
第一层,记事,交待赏月散步的时间、原因。
时间:元丰六年十月十二日
地点:承天寺中庭
人物:“我”和张怀民
事情的起因:月色优美null庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
第二层,写景,写月下庭中景物。
“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”。“积水空明”写月光的清澈透明,“藻、荇交横”写竹柏倒影的清丽淡雅。作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。null何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。
第三层,抒情,抒发面对月光、竹柏疏影的感触。
寥寥数语,意味隽永:贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲──种种难言的感情尽在其中;语言凝练,含蓄深沉,精美传神。null表达方式:记叙‖描写‖抒情
修辞 比喻
月色——积水空明
如临其境 皎洁、澄清、透明
竹柏影——藻荇交横
比喻 生动形象 写出月之清亮“闲人”的含义
“闲人”的含义
“闲人”,字面上是清闲的人。
“闲人”指具有闲情雅致的人。作者是清闲的人,闲来无事才赏月,实际上却为自己的行为而自豪──月夜处处都有,有了人的欣赏才有美。
“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是被一贬再贬,流落黄州,在内心深处只不过是被贬“闲人”的自慰罢了。
感情:赏月的欣喜(自豪);贬谪的落寞(惆怅、悲凉、自嘲);自我排遣的达观(自我安慰) 。
中考还原中考还原06深圳
1.解释下列句子中加点的词(2分)
1)念无语为乐者( )
2)相与步与中庭( )
2.翻译(2分)
考虑、想到散步、漫步庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
月光照在院中,庭院子里如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错纵横的藻、荇等植物。
本文档为【承天寺】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。