为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

贝拉琥珀长牙项链

2017-11-13 4页 doc 17KB 28阅读

用户头像

is_014457

暂无简介

举报
贝拉琥珀长牙项链贝拉琥珀长牙项链 琥珀是长达五百万年的拥有古老历史的树脂化石。波罗的海琥珀能缓解疼痛~是琥珀的最古老的用途之一。波罗的海长牙琥珀项链对孩子们很有吸引力~很适合他们配戴。在孩子们长牙过程中配戴它是一种舒适、理想的自然疗法。 项链戴在婴儿的脖子上~当项链触摸到孩子的温暖肌肤时~释放出一种康复油~有助于婴幼儿保持心理平静~使他们在整个长牙过程中显得更轻松舒适。波罗的海琥珀不能解除长牙过种中带来的痛苦但它能增强免疫力和抗发炎的特性~让婴孩保持平静~不用借助药物~有助于减少轻度湿疹、关节炎、及成长过程中的一些痛苦。波罗的海长牙琥珀在...
贝拉琥珀长牙项链
贝拉琥珀长牙项链 琥珀是长达五百万年的拥有古老历史的树脂化石。波罗的海琥珀能缓解疼痛~是琥珀的最古老的用途之一。波罗的海长牙琥珀项链对孩子们很有吸引力~很适合他们配戴。在孩子们长牙过程中配戴它是一种舒适、理想的自然疗法。 项链戴在婴儿的脖子上~当项链触摸到孩子的温暖肌肤时~释放出一种康复油~有助于婴幼儿保持心理平静~使他们在整个长牙过程中显得更轻松舒适。波罗的海琥珀不能解除长牙过种中带来的痛苦但它能增强免疫力和抗发炎的特性~让婴孩保持平静~不用借助药物~有助于减少轻度湿疹、关节炎、及成长过程中的一些痛苦。波罗的海长牙琥珀在欧洲的药房是长见的~很有名气且有效的:每条项链都是手工制作的~每个珠子后都被打了结的。这就意味着如果项链断了~就只有一粒珠子会松掉。如果项链被人抓~这种制作法会使得项链断掉的: 安全重要注意事项: 推荐三个月以上的孩子配戴此项链 孩子睡觉和无人看管时取掉 配戴时不能让孩子咀嚼 会断裂 琥珀在重压下 安全信息 在婴孩配戴琥珀项链时~虽然没有什么事故发生~但结果总有人受伤的~总有机会项链断了或珠子被吞食了。如果珠子被吞食~虽然琥珀是无毒的产品。但也不 不是用来咀嚼的。这产品必须在成人能让婴孩把珠子放到嘴里或嘴边~因为它们 的监护下使用。如果误用产品造成伤害婴孩~如有相应的、偶然的、惩罚性的、特殊的或使用本产品引起的其他损害我们一概不承担责任。我们和其他有关的制造商、生产商以及服务商等不会负直接的和间接责任。 下面是分段翻译~ Bella Amber teething necklace贝拉琥珀长牙项链 Amber is the fossilised resin from prehistoric trees that grew as much as fifty million years ago. One of the oldest methods for pain relief is Baltic amber. Baltic amber teething necklaces for children are attractive to wear, comfortable and an ideal natural remedy during teething.琥珀是长达五百万年的拥有古老历史的树脂化石。波罗的 海琥珀能缓解疼痛,是琥珀的最古老的用途之一。波罗的海长牙琥珀 项链对孩子们很有吸引力,很适合他们配戴。在孩子们长牙过程中配 戴它是一种舒适、理想的自然疗法。The necklace is to be worn around the baby’s neck. When the necklace touches the skin it warms the amber and the healing oiling is released to help babies and young children to stay calm and more relaxed throughout teething.项链戴在婴儿的脖 子上,当项链触摸到孩子的温暖肌肤时,释放出一种康复油,有助于 婴幼儿保持心理平静,使他们在整个长牙过程中显得更轻松舒适。 Baltic amber does not just help with teething pain but is has immune boosting and anti-inflammatory properties, calms a baby without resorting to drugs, helps with mild eczema, arthritis and also growing pains. They are well known and available in European pharmacies. 波罗的海琥珀不能解除长牙过种中带来的痛苦但它 能增强免疫力和抗发炎的特性,让婴孩保持平静,不用借助药物,有 助于减少轻度湿疹、关节炎、及成长过程中的一些痛苦。波罗的海长 牙琥珀在欧洲的药房是长见的,很有名气且有效的~Each necklace has been handmade and it has been knotted after each bead. This means that if the necklace breaks only one bead will be released. It has been made so if the necklace is caught it will break.每条项链都是手工制作的,每 个珠子后都被打了结的。这就意味着如果项链断了,就只有一粒珠子 会松掉。如果项链被人抓,这种制作法会使得项链断掉的~ Important Safety Notice:安全重要注意事项: The necklace is recommended from 3 months onwards.推荐三个月以上的孩子配戴此项链 The necklace should be removed while sleeping or unattended. 孩子睡觉和无人看管进取掉 For wearing not chewing.配戴时不能让孩子咀嚼 Amber will crack and break under too much pressure. 琥珀在重压下会断裂 SAFETY INFROMATION:安全信息 Although there have been no incidents that have resulted in harm to infants wearing amber necklaces, there is always a chance that the necklace could break and a bead swallowed.在 婴孩配戴琥珀项链时,虽然没有什么事故发生,但结果总有人受伤的, 总有机会项链断了或珠子被吞食了。If a bead is swallowed, amber is a non-toxic natural product. The infant does not have to put the beads in or around the mouth, as they are not for chewing. This product should be used under direct supervision of an adult. 如果珠子被吞食,虽然琥珀是无毒的产 品。但也不能让婴孩把珠子放到嘴里或嘴,因为它们不是用来咀嚼的。 这产品必须在成人的监护下使用。We assume no responsibility if any harm should come to the infant, due to misuse of the product. We or any other parties involved in creating, producing manufacturing or services provided, shall not be liable for any direct or indirect, consequential, incidental, punitive, special or otherwise damages arising out of access or use of this product. 如果误用产品造成伤害婴孩,如有相应 的、偶然的、惩罚性的、特殊的或使用本产品引起的其他损害我们一 概不承担责任。我们和其他有关的制造商、生产商以及服务商等不会 负直接的和间接责任。
/
本文档为【贝拉琥珀长牙项链】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索