为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

雕刻机厂家诚招代理商协议

2018-04-11 6页 doc 22KB 11阅读

用户头像

is_954223

暂无简介

举报
雕刻机厂家诚招代理商协议雕刻机厂家诚招代理商协议 济南翔鹰雕刻机独家代理协议 JiNan Xiangying engraving machine Exclusive Agency Agreement 本协议于2011年XX月XX日生效,双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件 发展业务关系: This agreement is effective on XX,XX,2011,it is made and entered into by and between the parties concerned, on the basis of ...
雕刻机厂家诚招代理商协议
雕刻机厂家诚招代理商 济南翔鹰雕刻机独家代理协议 JiNan Xiangying engraving machine Exclusive Agency Agreement 本协议于2011年XX月XX日生效,双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件 发展业务关系: This agreement is effective on XX,XX,2011,it is made and entered into by and between the parties concerned, on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: 1. 协议双方 The Parties Concerned 甲方:济南翔鹰科技发展有限公司 Party A: jinan xiangying Scien-Tech Development co.,Ltd Address: NO.236 Section shop in Huaiyin District, Jinan City, Shandong Province, China Tel: +86-531-87980296 Fax: +86-531-87980296 乙方: Party B: Address: Tel: Fax: 2. 委任 Appointment 甲方指定乙方为其在( )地区的独家代理,为数控雕刻机在xxx的顾客中招 揽订单,乙方接受上述委任。 Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for CNC Router in xxx, Party B accepts and assumes such appointment. 3. 代理商品 Commodity 数控雕刻机,包括广告机,木工机。 CNC Router include Advertising machine, Woodworking machine. 4. 代理区域 Territory 5. 最低业务量 Minimum Turnover 乙方同意,在本协议有效期内,乙方从( )代理区域内的顾客处招揽的 数控雕刻机订单。 After Part B agree, during the effective period of this agreement, Part B shall undertake orders for CNC Router from customers in xxx. 6. 价格与支付 Price, Discount and Payment 每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经甲方最后确认。每次订单, 乙方需用T/T 电汇的方式付50%的定金。甲方在确认收到定金后,给车间下订单进行安排 生产。乙方需在收到甲方发给的提单后付清剩余的50%。 The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B and the buyer, and subject to Party A’s final confirmation. Every order, Party B should pay 50% of the whole payment as for deposit by T/T. After Party A confirm to get the deposit, Party A arrange to produce the machine. And Party B should pay the remaining of 50% with the Bill of Lading which Party A send it by Fax. 7. 质保 Warranty 雕刻机销售一年内,如果任何零部件坏的话(除了易损件外,如刀具),经鉴定非人为因素 导致配件坏的话,像控制卡,主轴,驱动,电机等,包换(乙方邮寄坏的配件给甲方,甲 方邮寄新的配件给乙方或者修理好)。 After sale within one year, if any spare parts is broken or doesn’t work(the spare parts doesn’t include easily broken spare parts, such as cutting or engraving tool/blade) which is not broken by person, such as Control Card, Spindle, Driver, Motor and so on, exchange guaranteed for one year(Part B must express the broken spare parts to Part A and Part A needs to express the new spare parts to Part B or express the spare parts which is repared). 8. 独家代理权 Exclusive Agent Right 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方意外的渠道向xxx顾客销 售或出口第三条所列商品,乙方不得在xxx经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的 产品,也不得招揽或接受以到xxx以外地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方 应将其收到的来自xxx其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。 In consideration of the exclusive rights granted herein, Party A shall not sell or export CNC Router stipulated in xxx to customers. Party B shall not sell, distribute or promote the sales of any CNC Router competitive with or similar to the above commodity in xxx. Party A shall refer to Party B any enquiries or orders for CNC Router received by Party A from other firms in xxx during the validity of this agreement. 9. 商情 Market Report 为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担每月一次或在必要时随时向甲方提供市场报告, 内容包括与本协议代理商品的进口与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及 买方对甲方按协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲方提供 其他供应商类似商品的报价和广告资料。 In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a month or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyer’s comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply Party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers. 10. 协议有效期 Validity of Agreement 本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为6个月,从2011年xxx月xxx 日至2011 年 xxx 月xxx 日。 This agreement, when duly signed by the both parties concerned, the validity is for 6 months from xxx,2011 to xxx,2011. 11. 协议的终止 Termination 在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。 During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein,the other party has the right to terminate this agreement. 12. 不可抗力 Force Majeure 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事 件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影 响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具 的不可抗力事件的证明寄交对方。 Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 13. 仲裁 Arbitration 因履行本协议所发生的一切争议应通过友好协商解决。如下不能解决争议,则应将争议 提交(中国国际经济贸易仲裁委员会)(北京),依据其仲裁进行仲裁。仲裁裁决是终局 的,对双方都有约束力。 All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Commission(Beijing) and the rules of this commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. Party A: Party B: Jinan xiangying -Tech Development xxx Co.,Ltd General Manager xxxxxx
/
本文档为【雕刻机厂家诚招代理商协议】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索