为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛:

首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛:

2018-04-10 5页 doc 20KB 11阅读

用户头像

is_511210

暂无简介

举报
首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛:首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛: 首届“快易典法语王杯”全国法语朗诵大赛 法语朗诵大赛朗诵例文 请详细阅读例文说明: 以下为三篇为全国法语朗诵大赛朗诵例文,由初级到高级三个等级,请根据你的 选择一篇做为朗诵材料,在参赛邀请函 中注明所选例文,录制好朗诵情况任意 作品后和参赛邀请函 一起邮寄到ningzhuoran@hwapu22.com组委会收。 为统一评选标准,如选其他课文做为法语朗诵内容,将不参与大赛评选活动,所 以请选择以下面三篇例文,谢谢配合~ LE LION ET LE RAT (初级) Un jeun...
首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛:
首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛: 首届“快易典法语王杯”全国法语朗诵大赛 法语朗诵大赛朗诵例文 请详细阅读例文说明: 以下为三篇为全国法语朗诵大赛朗诵例文,由初级到高级三个等级,请根据你的 选择一篇做为朗诵材料,在参赛邀请函 中注明所选例文,录制好朗诵情况任意 作品后和参赛邀请函 一起邮寄到ningzhuoran@hwapu22.com组委会收。 为统一评选标准,如选其他课文做为法语朗诵内容,将不参与大赛评选活动,所 以请选择以下面三篇例文,谢谢配合~ LE LION ET LE RAT (初级) Un jeune rat voit un jour, dans une boîte, un beau morceau de fromage. Comme ce fromage sent bon ! … Le rat entre dans la boîte et commence à manger… Clac derrière lui, une porte se ferme. Le voilà pris. Pauvre rat, gare à toi, maintenant !... Mais un lion passe par là ; il aperçoit le prisonnier et, d’un coup de patte, il casse la ratière. Monsieur le Rat sort bien vite, tire son chapeau ; salue le lion et dit : 《Merci, seigneur, vous m’avez sauvé. Je n’oublierai pas ça.》 Le lion sourit : qu’est-ce qu’un petit rat, pour un lion ? Une semaine plus tard, le lin tombe dans un grand filet tendu entre deux arbres. Le voilà prisonnier à son tour. Il rugit, il mord, il saute à droite, à gauche, il donne des coups de queue… Inutile, le filet est solide. Mais, qui donc arrive, sur ses petites pattes ? C’est Monsieur le Rat : il a entendu les rugissements de son ami : 《Attends un peu. dit-il, je vais te sauver à mon tour. —Oh ! pauvre rat, dit l’autre, tu vas me sauver ? Comment ? Tu n’as même pas de couteau. Va te cacher ! Le chat n’est pas loin… 》 Le rat ne répond rien. Mais ses dents font un grand trou dans le filet —Et bientôt le lion peut sortir : vive la liberté ! On a souvent besoin d’un plus petit que soi. 译文:狮子与老鼠 一天,一只小老鼠看见盒子里面有一块很漂亮的奶酪。这奶酪怎么能那么香呢~„„小老鼠钻进盒子里开吃了„„“咯啦”它身后的一个笼子门关上了。它被抓住了。可怜的老鼠,现要在你可当心了~ 接着有一头狮子经过笼子,它看到了被囚禁的老鼠,一脚掌踩过去,捕鼠器坏掉了。老鼠先生飞快地逃离,拉着帽子,向狮子问好并说:“大人,感谢您救了我。我会记得这一切。”狮子笑了,对狮子来说,一只小小的老鼠算个什么, 一星期过去了,狮子掉进了一个夹在两个数中间的猎网里。轮到它自己变成了被猎捕者。 它吼叫着,撕咬着,跳来跳去,用尾巴鞭打着„„这些都没有用,因为猎网很坚实。是什么东西在他的脚背上,原来是老鼠先生听到了狮子的吼叫跑来了。“等一下,这回轮到我来就你了。” —哦可怜的老鼠,其它动物说。你是来就我的,怎么救,你没 有刀子„„快藏起来,猫来了。 老鼠不作声。用它的牙齿把猎网咬了一个大洞。不一会,狮子出来了,“自由万岁~” 人常有需要不如己者。 L’INVITATION AU VOYAGE (中级) Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble, aimer à loisir, Aimer et mourir Au pays qui te ressemble. Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes. Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde. Les soleils couchants Revêtent les champs, Les canaux, la ville entière, D'hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière! Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté. 译文:《邀游》 夏尔•波德莱尔 我钟情的女郎,我的小妹, 想想多滋润甜美, 去那儿同你相依相偎, 悠然相爱, 相爱至死永不分离, 在那个多么像你的国度里~ 柔和的阳光, 朦胧的天空, 对我的心灵充满魅力, 多么神秘~ 就像你那双诱人的媚眼, 透过你的串串泪珠闪耀着光辉。 在那儿,一切井然有序,无比美, 只有宁静、乐趣和华美。 你瞧~ 那些停泊在运河上的航船, 它们本性喜好飘泊流浪; 为了满足你小小的心愿, 它们才来自世界各个地方。 夕阳渐渐西沉, 金紫色的霞光 洒满田野, 洒满运河和整座城市, 而整个大地 已进入温暖光明的睡乡。 在那儿,一切井然有序,无比美, 只有宁静、乐趣和华美。 Avatar domine les Golden Globes(高级) Le film de James Cameron a remporté dimanche le doublé du meilleur film dramatique et du meilleur réalisateur. En revanche, Marion Cotillard et Un prophète, qui portaient les espoirs tricolores, sont repartis bredouilles. Les Na'vis de James Cameron ont submergé les 67e Golden Globes. Avatar a remporté, dimanche à Hollywood, le prestigieux doublé du meilleur réalisateur et du meilleur film dramatique. ?C'est le meilleur boulot du monde?, a déclaré James Cameron, surpris de remporter la récompense du meilleur réalisateur. ?Je pensais que ce serait mon ex-femme Kathryn Bigelow, citée pour Démineurs, qui gagnerait. Elle le méritait énormément mais ne vous y trompez pas, je vous suis très reconnaissant?, s'est-il exclamé. ?Avatar, a-t-il ajouté, veut nous faire comprendre que tout est connecté, que les êtres humains le sont entre eux, et que nous sommes connectés à la Terre?. ?S'il faut, pour faire apprécier ce miracle, voyager pendant quatre années lumière et demi vers une planète imaginaire, et bien voila la magie du cinéma?. Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars. 译文:阿凡达横扫金球奖 詹姆斯?卡梅隆的电影接连夺走两项大奖:电影类最佳剧情片大奖和电影类最佳导演奖。相反,满载着法国人民希望的玛丽昂?歌迪亚和《预言者》却一无所获。 卡梅隆的纳威人席卷了整个第67界金球奖。周日,在好莱坞,《阿凡达》不负众望地夺走两项大奖:电影类最佳剧情片大奖和电影类最佳导演奖。“这是世界上最好的活儿”卡梅隆得奖后惊讶地说,“我原以为凯瑟琳(卡梅隆的前妻,另一部提名影片《拆弹部队》的导演)会拿奖。但是她没有,我很感谢你们。”他补充道,“《阿凡达>,是一部连接人与人,人与地球的电影。”“能让大家感受到四个半光年外那个梦幻星球,这就是电影的魅力。”这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
/
本文档为【首届快易典法语王杯全国法语朗诵大赛:】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索