为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

出入境英语大全

2012-10-20 30页 doc 151KB 159阅读

用户头像

is_738976

暂无简介

举报
出入境英语大全 出入境英语大全 1. 入境英语  May I see your passport, please? 麻烦请给我你的护照。 May I have your ticket and passport?请出示机票和护照好吗? Here is my passport / Here it is. 这是我的护照。 Where are you staying? 将在那儿住宿? I will stay at Boston Hotel. 我将住在波士顿饭店。 What's the purpose of your visit? 旅行的目的为何...
出入境英语大全
出入境英语大全 1. 入境英语  May I see your passport, please? 麻烦请给我你的护照。 May I have your ticket and passport?请出示机票和护照好吗? Here is my passport / Here it is. 这是我的护照。 Where are you staying? 将在那儿住宿? I will stay at Boston Hotel. 我将住在波士顿饭店。 What's the purpose of your visit? 旅行的目的为何? I came to the United States to visit my daughter and son in law.我来美国探望我的女儿。 Sightseeing(Business).观光(公务)。sightsee ['sait,si:] vt. 1.游览;观光business['biznis] n.1.生意,交易;商业; Do you have a return ticket to China? 是否有中国回程机票? Yes, here it is. 有的,这就是回程机票。 How long will you be staying in the United States? 预计在美国停留多久? 5 months.五个月。 5 days. 5天。 I plan to stay for about 10 days. 预计停留约10天。 I'm just passing through. 我只是过境而已。 How much money do you have with you? 你随身携带多少现金? I have Nine thousand dollars. 大约9000元。 I have 800 dollars. 大约800元。 Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。 Thank you. 谢谢。 I am leaving for Geneva tonight. 今晚即动身前往日内瓦。Geneva[dʒi'ni:və] n. 1. 杜松子酒2. 日内瓦 2. 机场用语 Can I make a reservation? Can I change my flight? How often is there a flight to London?去伦敦的航班多长时间一班? At what time does the next plane to Washington['wɔʃiŋtən] leave? 下一班去华盛顿的飞机几点起飞? Are they non[nɔn]-stop flights?它们是直达班机吗? Could I make a reservation[,rezə'veiʃən] for flight 8 to Brussels ['brʌslz]?我可以预定去布鲁塞尔的8号班机座位吗? How long is the flight from Seattle[si'ætl] to New York? 从西雅图到纽约要飞多久? Is this where I have to check in ['tʃek in] for Flight MU562 to Tokyo['təukiəu]?这里是去东京的MU562航班的登记处吗? I'd like to reconfirm[,ri:kən'fə:m] my flight.我想要再确认班机。 Is this where I have to check in ['tʃek in] for Flight UNITED897 to Beijing?这里是去北京的UNITED897航班的登记处吗? Are there any planes to Hiroshima[,hirə'ʃi:mə] on Sunday? 星期天有去广岛的班机吗? When am I supposed [sə'pəuz] to check in? 我应该什么时候办理登机手续?supposed to;应该 Do you know which channel['tʃænl] to go through?你可以告诉我该走哪条通道吗? You can go through the red channel if you have anything to declare[di'klɛə].如果你有东西需要申报,请走红色通道。 I have nothing to declare. 我没有需要报关的东西。 Please put your bags on the scales[skeil].请把您的行李放在秤上。 Excuse me. Can you tell me where is the restroom? 对不起。请问你可不可以告诉我,厕所在哪里? We have flights to Paris['pæris] every hour.我们每小时都有去巴黎的班机。 I’m sorry, but everything is taken.很抱歉,座位全满了。 How much is the round trip ticket?来回的票要多少钱?round trip n.【美】来回旅行 3.其它相关常用语 一、登机 Is there any airport fees that I have to pay?   是否有机场费要付? Please take me to Washington international airport.  请带我去华盛顿国际机场。 Excuse me. Can you tell me where is Air China Airline's check-in counter? 对不起。请问国航的登机手续办理柜台在哪里? Please take me to the international departure[di'pɑ:tʃə] terminal ['tə:minl]. 请带我到国际航班出港航厦。 What is my flight number? 请问我的航班号是多少? Can you tell me where is departure gate #25?  请问25号登机口在哪里? Could you show me the gate? What is the departure time of my flight? 请问我航班的起飞时间是多少? Where are you arriving from? 请问你从哪里来的? Air China Airline Flight Number 1848 has been delayed!国航空1848航班已经延误了。delay [di'lei] vt..延误 United Airline(UA) Flight Number 0898 is now boarding! 美联航的0898航班现在开始登机! Passengers['pæsindʒə] for United Airline Flight Number 0898 can check in now!  搭乘美联航0898航班的旅客,现在可以开始办理登机手续! Please show me your boarding pass。 请给我看你的登机牌。 二、行李托运 How many luggages you would like to check in? 请问你有几件行李要托运? Do you have all your luggage here?你的行李都在这儿吗? How many luggages am I allowed to checked in? 请问我可以托运几件行李? allow[ə'lau] vt. 1. 允许,准许 I have two luggages to check in.  我有两件行李要托运。 I’ll check this baggae. Can I carry this one? Are you checking these luggages all the way to the destination [,desti'neiʃən]? 请问,你是否要将这些行李,一直托运到你的目的地? The rest are carry-on ['kæri,ɔn] luggages? 其余的都是随身携带的行李吗? I have one carry-on luggage. 我有一件随身携带的行李。 Where is the Baggage Claim[kleim] area?  请问行李领取处在哪? Where can I get my baggage? 我在何处可取得行李? 三、饮食 Water 水 Tea 茶 Drink 饮料 Coke[kəuk] 可乐 Sprite [sprait]雪碧 Pillow ['piləu] 枕头 Blanket ['blæŋkit] 毛毯 soft [sɔft] drinks 饮料 no ice please. 不加冰 hot water 开水 orange juice [dʒu:s] 橘子汁 apple juice 苹果汁 tomato juice 番茄汁 diet ['daiət] coke 无糖可乐 hot tea 热茶 coffee 咖啡 chicken 鸡肉 beef [bi:f] 牛肉 fish 鱼 vegetarian[,vedʒi'tɛəriən] 吃素 rice 米饭 noodle ['nu:dl] 面条 smashed[smæʃt] potato 土豆泥 Do you have medicine for air sickness?Idonˊt fill good。请问有没有晕机药?我不舒服。 I have an allergy.。allergy ['ælədʒi] n. 1. 【医】过敏症2. 【口】厌恶,反感 Is this seat free?Can I sit here?Can we sit together? Are there any vacant seats? vacant ['veikənt] a. 1. 空的;空白的 By the end of the game, the stadium was almost vacant. 到比赛结束的时候,体育馆几乎空了。2. 空着的,未被占用的A vacant apartment in New York City is very difficult to find. 在纽约市内很难找到一所空的公寓住处。3. (职位)空缺的That position remains vacant. 那个职位仍旧空着。4. 空闲的,清闲的That will leave plenty of hours vacant. 那样的话就有许多空闲时间了。 5. (心灵)空虚的;(神情)茫然的;心不在焉的;愚蠢的She has a vacant look. 她脸上没有表情。 Where is this seat? Can I get a drink, please? Could I get some more of this? Could I have another one?Do you serve wine? I don′t have a fork? How long will we stop here? 四、其它 Where is the taxi pick-up point?  请问出租车乘车点在哪? Where is the car rental ['rentl] counters ['kauntə]?  请问租车公司柜台在哪里? How long will you′re staying here? 请问你要过境停留多久? Do  you have a hotel list?这儿有饭店目录吗? How are things with you?你近来怎么样? Tom asked me to say "hello"to you.TOM让我转达对你的问候。 You must be tired after your long flight.经过长途飞行,你一定累了。 I hope you will have a pleasant ['pleznt] stay here.希望你能在这儿过的愉快。 Our car is out in the parking lot[lɔt].我们的车就在外面停车场。 No trouble at all.一点也不费事。 How nice to see you again.很高兴再一次见到你。 4.行李遗失 I can't find my baggage. 我找不到我的行李。 How many pieces of baggage have you lost? 你总共遗失了几件行李? piece[pi:s] Can you describe [di'skraib] your baggage? 请描述你的行李。 It is a medium['mi:diəm] -sized Samsonite, and it's gray[grei].它是一个中型的绅耐特皮箱,灰色的。 It's a small ovemight bag. It's light brown [braun]. 它是一个茶色小旅行袋。 It is a large leather['leðə] suitcase with my name tag. It's dark blue. 它是一个上面系有我名牌的大型皮箱,黑蓝色的。 Here is my claim tag[tæg.这是我的行李票。 Please wait for a moment while we are investigating[in'vestigeit]. 我们正在调查,请稍等一下。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 Would you come with me to the office? 请和我到办公室。 Could you please check it urgently['ə:dʒəntli]? 是否可麻烦紧急查询? How soon will I find out? 多快可找到? Please deliver[di'livə] the baggage to my hotel as soon as you've located[ləu'keit] it. 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 How can you help me if you can't find my baggage today? 若是今天无法找到行李,你可如何帮助我? I'd like to purchase what I need for the night. 我想要购买过夜所需的用品。 5.海关申报 Your passport and declaration[,deklə'reiʃən] card, please. 请出示护照和申报单。 Do you have anything to declare:[di'klɛə]?是否有任何东西需要申报? No, I don't. 没有。 This is a souvenir ['su:vəniə]that I'm taking to Taiwan.这是我要带去台湾的当地纪念品 Do you have any liquor ['likə] or cigarettes[,sigə'ret]? 你有携带任何酒类或香烟吗? Yes, I have two bottles of whisky. 是的,我带了两瓶酒。 Please open this bag. 请打开这个袋子。 The camera['kæmərə] is for my personal use.这个相机是我私人使用的。 What are these? 这些东西是做何用? These are for my personal use. 这些是我私人使用的东西。 You'll have to pay duty on this. 你必须为这项物品缴付税金。 Do you have any other baggage? 你还有其它行李吗? No, I don't. 没有。 These are gifts[gift] for my friends.这是给朋友的礼品。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 好,请把这份报关表交给出口的官员。 【海关申报表】 Foreign 外国的 Foreigner['fɔ:rinə] 外国人 Immigration [,imi'greiʃən] 入境 Itinerary[ai'tinərəri] 行程 I-20 form 留学生身分表 I-94 form 出入境表 Name 姓名 Nationals['næʃənəl] 国民 Officer 官员 Passport 护照 Tax Free, duty free 免税 Tourist['tu:rist] 游客 United States (U.S.) 美国 6.机场旅游信息 TOURIST INFORMATION 旅游咨询中心 Where is the tourist information? 旅游咨询中心在那里? Can you recommend[,rekə'mend] a hotel which is not too expensive [iks'pensiv]? 是否可建议一间较为廉价的旅馆? Is there an airport bus to the city? 是否有机场巴士可到市区? Is there a hotel which costs[kɔst] under 50 dollars a night? 是否有每晚花费在50美元以下的饭店? Where is the bus stop(taxi stand)? 巴士站牌(出租车招呼站)在那里? Could you recommend a hotel in the city center? 是否可建议一家位于市中心的旅馆? Where can I get the limousine['liməzi:n] for Hilton Hotel? 我在何处可搭乘希尔顿饭店的接泊巴士? I'd like to stay at a hotel near the station (beach[bi:tʃ]). 我想要住在靠近车站(海滩)的饭店。How can I get to Hilton Hotel? 我要如何才能到达希尔顿饭店? How much is it per night? 每晚费用为多少? Do you have a hotel list? 这儿有饭店目录吗? Does it include tax and service['sə:vis] charge [tʃɑ:dʒ]? 费用是否包含税与服务费? Can I have a youth hostel list? 是否可提供我一份青年旅馆的目录? Is breakfast included? 早餐是否已包含于费用内? May I have a city map? 是否可给我一份城市地图? Is there a discount['diskaunt] for staying several days?若停留数日是否有任何折扣? Can I reserve [ri'zə:v] a hotel(rent a car)here? 我是否可在此预订饭店(租车)? I'd like to stay for two nights. 我想要停留两晚。 7.机位预约、确认 Hello. This is United Airlines. 您好,这里是联合航空。 I'd like to reconfirm[,ri:kən'fə:m] my flight. 我想要确认我的班机。 What's your name and flight number?请说您的大名与班机号码? My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles. 我的名字是杰瑞'陈,班机号码是飞往洛杉机的联合航空003班机。 When is it? 行程是那一天? June 10th.6月10日。 I'd like to make sure [ʃuə] of the time it leaves. 我想要确认班机时间没有改变。 I can't find your name. 我找不到您的大名。Really?真的? May I have your name again?请再告诉我一次您的大名? I still can't find your name on the reservation list. 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 别担心,(无论如何)这班班机仍有空位提供新的订位者。 One economy[i'kɔnəmi] class seat, is that right?一个经济舱座位,对吗? Now you have been booked. 没问题,您已完成订位。 Thanks a lot. What time do you start check-in? 谢谢。你们何时开始办理登机? Two hours before departure time. 起飞前2小时。 You must check-in at least [li:st] one hour before. 你必须在至少1小时前办理登机。 【飞机客满时】 Sorry, this flight is full. 抱歉,这班飞机已客满。 What is the possibility[,pɔsə'biliti] of my getting a seat if I wait? 若是我在此等候,有机位的机率有多大? Then, please give me a new reservation. 那么,请帮我重新订位。 When will the next flight to Los Angeles leave? 下一班飞往洛杉机的班机何时起飞? The day after tomorrow, Friday. 后天,星期五。 That will be fine. What's the flight number and departure time? 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? What is the fare[fɛə]? 费用多少? I have to take a connecting flight. Where do I go to catch my connection? Is this my flight? 8.机场指示牌 North 北 South 南 East 东 West 西 Level ['levl] 1 第一层(楼) Level 2 第二层(楼) Level 3 第三层 (楼) Belt[belt 带, 传送带 Shuttle ['ʃʌtl] 机场小巴 Baggage Claim 行李认领 Boarding Pass 登机牌 Exit 出口 Emergency[i'mə:dʒənsi] Exit 紧急出口(只用作紧急状况时) Terminal 机场终端出口 Northwest Airlines 美西北航空公司 Restroom 洗手间 Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间 Elevator ['eliveitə], Lift 电梯 Employee Only 只限工作人员进入 Information 信息 Information Center 问讯处 International 国际 No Entry ['entri] 勿进 No Smoking 严禁吸烟 China 中国 Chinese 中国人 Customer['kʌstəmə] 顾客, 乘客 Customs['kʌstəmz] 海关 Customs declaration [,deklə'reiʃən] 海关申报表 airport fee机场费 departures出站(出港、离开) international airport国际机场 Air China Airline中国国际航空公司(国航) airport terminal['tə:minl]机场候机楼 international terminal国际候机楼 international departure国际航班出港 international passengers国际航班旅客 check-in登机手续办理 domestic [də'mestik] airport国内机场 domestic departure国内航班出港 boarding pass (card)登机牌 departures board ph. 1. 飞机起飞(或列车开动)时间显示牌 passport control[kən'trəul immigration[,imi'greiʃən]护照检查处 luggage claim; baggage claim行李领取处 transit['trænsit]过境 transfers [træns'fə:]中转 transfer passengers中转旅客 transfer correspondence[,kɔri'spɔndəns]中转处 Connecting[kə'nekt] flights counter 转机服务台 satellite ['sætəlait]卫星楼 in入口 exit; out; way out出口 arrivals[ə'raivəl]进站(进港、到达) goods to declare报关物品 nothing to declare不需报关 V.I.P. room贵宾室 ticket office购票处 gate; departure gate登机口 cash [kæʃ]付款处 departure lounge[laundʒ]候机室 taxi出租车 FLT No (flight number)航班号 Taxi pick-up point出租车乘车点 coach [kəutʃ] pick-up point大轿车乘车点 scheduled['skedʒul] time (SCHED)预计时间delayed延误 boarding[bɔ:d] 登机 airline coach service航空公司汽车服务处 actual ['æktjuəl]实际时间 car hire ['haiə]租车处 landed已降落 bus; coach [kəutʃ] service公共汽车 public phone; telephone 公用电话 departure time起飞时间 toilet; W. C.; lavatories; restroom厕所 men's; gent's; gentlemen's男厕 women's; lady's女厕 restaurant餐厅 greeting arriving迎宾处 bar酒吧 down; downstairs由此下楼 up; upstairs由此上楼 stairs and lifts to departures由此乘电梯前往登机 coffee shop; cafe:[kə'fei]咖啡馆 duty-free shop免税店 bank银行 post office邮局 money exchange; currency ['kə:rənsi] exchange货币兑换处 rail[reil] ticket出售火车票 hotel reservation[,rezə'veiʃən]订旅馆 tour[tuə] arrangement[ə'reindʒmənt]旅行安排 luggage locker['lɔkə]行李暂存箱 luggage tag行李牌 9.机票及其它 endorsements[in'dɔ:smənt]/restrictions[ri'strikʃən] to (指限定条件) 飞机票前往城市 name of passenger旅客姓名 departure to前往…… arriving from 来自…… carrier承运人 good for passage['pæsidʒ] between旅行经停地点 flight No.航班号 from起点城市 class座舱等级 first class头等舱 economy class,tourist class经济舱 plane No. 机号 time起飞时间 date起飞日期 seat No. 机座号 status ['steitəs]订座情况 smoking seat 吸烟坐位 ticket confirm[kən'fə:m]机票确认 non[nʌn]-smoking seat非吸烟席 gate登机口 Airport 机场 Air China 中国国航 Air Ticket (plane ticket )飞机票 boarding check登机牌 Arrival 抵达 Date 日期 Time 时间 Departure 出发 Domestic:[də'mestik]国内 Take off 起飞 Flight Number, Flight No. 航班号 flight, flying  飞行 bumpy flight   不平稳的飞行bumpy ['bʌmpi]美音:[a. 1. 崎岖不平的,坑坑洼洼的a bumpy road 崎岖不平的道路 2. 颠簸的a bumpy ride 颠簸的行程 smooth flight  平稳的飞行smooth [smu:ð] a. 1. 平滑的,光滑的;平坦的That road is smooth.那是一条平坦的路。 2. 平静的;平稳的The sea looks calm and smooth. 海洋看上去风平浪静。3. (运转)滑顺的;(事情)进行顺利的Everything is smooth just now. 此时此刻,诸事顺利。 4. (文体,言语等)流畅的;(音色)柔和的,悦耳的;(味道)可口的,均匀的The same principle may make for smooth writing. 同样的原则可能有助于流畅的文体。 5. (性情等)平和的;和蔼的The old man has a smooth temper. 老人性格温和。 6. 圆滑的,迎合讨好的People don't trust those smooth businessmen. 人们不相信那些油嘴滑舌的生意人。 7. (液体,浆糊等)调匀的;(酒)温和的 This is a smooth wine. 这是一种醇和的葡萄酒。 8. 无毛的;无胡须的9. 【语】不送气的 ad. 1. 光滑地,平滑地2. 平稳地3. 圆滑地4. 流畅地 vt. 1. 使光滑,使平滑;把...弄平;烫平She smoothed her dress with an electric iron. 她用电熨斗烫平衣服。2. 轻轻地(或均匀地)涂抹In winter many people smooth moisturing cream over their faces. 冬天,许多人在脸上搽润肤霜。 3. 使(文体,举止等)优雅;使(脸部表情)平和下来4. 消除(障碍,困难,分歧等)[(+out/over/down/away)]This kind of beauty cream is said to be able to smooth away wrinkles. 据说这种美容霜能消除皱纹。 5.铺平(道路);使顺利 vi. 1. 变光滑;变平滑2. 变平静;变缓和Things have smoothed down. 事情已经缓和下来。 n. [theS]1. 一段平地;草坪;一泓静水2. (东西的)平滑部分;(事情的)如意方面 ramp   扶梯ramp [ræmp] n. 1. 斜面;斜坡;坡道2. (上下飞机用的)动舷梯The passengers walked up the ramp to board the airplane. 旅客们走上活动舷梯登上飞机。3. (船只的)下水滑道,滑轨4. (楼梯把手的)弯子 altitude, height 高度altitude ['ælti,tju:d] n. 1. 高,高度;海拔The plane was then flying at an altitude of 8000 feet. 当时飞机在八千英尺的高度飞行。 2. 高处,高地He found it difficult to breathe at high altitudes. 他觉得在高空呼吸困难。 extra flight   加班extra ['ekstrə] a.1. 额外的;外加的I don't suppose they wanted any extra help. 我想他们不需要额外帮助。2. 另外收费的3. 特大的;特佳的 ad. 1. 额外地;另外They charge extra for wine. 喝酒他们另外收费。 2. 特别地,非常地I have to be at the office extra early tomorrow. 我明天必须很早就到达办公室。 n. 1. 另收费用的项目;附加费用The dinner cost twenty dollars without the extras. 除去额外费用,那顿饭花了二十元。 2. 临时演员3. (报纸的)号外4. 质量特别好的东西,上等产品 non-stop flight 连续飞行 circling     盘旋 forced landing  迫降forced [fɔ:st] a. 1. 强迫的2. 不自然的;牵强的 speed, velocity 速度velocity [vi'lɔsiti] n. 1. 迅速;快速The hare darted off with the velocity of a bird. 野兔像鸟一样快速掠去。 2. 速度;速率The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光速大约是每秒十八万六千英里。 ceiling     上升限度ceiling ['si:liŋ] n. 1. 天花板;顶篷 The new houses in this locality have very high ceilings. 这个地区的新房子天花板甚高。 2. (价格、工资等)最高限度;最大限额A new ceiling has recently been fixed on pay. 最近对工资规定了新的最高限额。 cruising speed  巡航速度cruising ['kru:ziŋ] a. 1. 【空】最省油之飞行的 top speed    最高速度 night service  夜航 airsick     晕机airsick ['ɛəsik] a. 1. 晕机的 to taxi along  滑行 landing     着陆 to face the wind 迎风 air route,air line 航线route [ru:t] n. 1. 路;路线;路程;航线This is the shortest route from Boston to New York. 这是从波士顿到纽约的最短路线。2. 【美】(报纸,邮件等的)递送区域(或路线);(商品推销员的)固定推销路线Twenty houses are on my paper route. 划给我的送报地区有二十幢房子。 3. 途径,渠道4. 【古】【军】行军命令,开拔令5. 【电脑】路由 vt. 1. 按规定路线发送2. 给...定路线;安排...的程序Our travel agent routed us through Italy. 我们的旅行社安排我们途经意大利。 climbing,to gain height爬升 connecting flight衔接航班connect [kə'nekt] vt. 1.连接,连结This railway connects London and Edinburgh. 这条铁路连接伦敦与爱丁堡。 2. 联想We connect the word "blue" with the color of the sky. 我们由"蓝"这个字会联想到晴空的颜色。3. 给...接通电话[(+with)]Connect me with Taipei, please. 请给我接通台北。 4.联系;结合[(+with)]5. 使有关系;使联姻[H][(+to/with)]6. 用电路连接vi. 1. 连接,连结[(+by/with/to)]This wire connects with that one. 这根电线与那根连接。2. (交通工具)衔接,联运[(+with)] direct flight, straight flight直飞direct[di'rekt] vt. 1. 将(注意力、谈话等)指向;针对[O][(+to/at)]His remarks were not directed at you. 他的话不是针对你的。 2. 指挥;主持;管理She personally directs the operations of the company. 她亲自指挥公司的运作。3. 命令;指示[O2][+that]His boss directed him to cancel the meeting. 他的老板指示他取消这次会议。4. 导演;指挥(演奏)Chaplin directed the film. 卓别林导演这部电影。 5. 给...指路;指点[(+to)]Would you please direct me to the zoo? 请问去动物园怎么走? 6. 将...寄给[(+to)]He directed his letter to the dean's office. 他把信寄给了主任办公室。 vi. 1. 指导,指挥 a. 1. 径直的,笔直的He took a direct flight to New York. 他直飞纽约。 2. 直接的[Z]She is in direct contact with the general manager. 她与总经理直接联系。 3. 直截了当的;率直的He avoided a direct answer. 他避免直接回答。 4. 恰好的;正好的Her opinions are the direct opposite of mine. 她的意见与我的截然相反。 5. 直系的,嫡系的[Z] ad. 1. 笔直地;直接地;直达地He went direct to the airport. 他直去机场。straight [streit] a. 1. 笔直的;挺直的His friend is a tall, slim girl with a straight nose. 他的朋友是位鼻子挺直,身材高而苗条的姑娘。2. 平直的;平的3. 整齐的;端正的;有条理的[F]4. 正直的,坦率的[(+with)]The boss is not completely straight with us. 上司对我们并不完全坦诚。ad.1. 直,挺直地2. 直接地,一直地Go straight down the road and then turn left. 沿着这条路一直走,然后左转。 3. 正直地,坦率地Tell me straight what you think of the plan. 请把你对这个的看法坦白地告诉我。 4.立刻,马上 He went to bed straight after supper. 他吃好晚饭就去睡了。 n. [C] 直,挺直;直线[the S] to rock, to toss, to bump 颠簸rock [rɔk] vt. 1. 摇动;使摇晃The earthquake rocked the houses. 地震震动房屋。 2. 使震惊 vi. 1. 摇,摆动,振动 The trees rocked in the wind. 树在风中摇曳。 2. 奏摇滚乐,跳摇滚舞 n. [U]1. 摇动 2. 摇滚舞,摇滚乐Paul likes playing very loud rock. 保罗喜欢播放很响的摇滚乐。rock2 n. 1. 岩,岩石,磐石[C][U]His purpose remains as firm as a rock. 他的意志仍坚如磐石。bump [bʌmp] vi. 1. 碰,撞[Q][(+against/into)]The bus bumped into the car in front. 巴士撞上了前面那辆汽车。 2. 颠簸着行进[Q][(+along)]The jeep bumped along the rough mountain road. 吉普车在崎岖的山路上颠簸行驶。vt. 1. (使)猛击;(使)冲撞;撞伤The room was dark and he bumped his head against the shelf. 房间一片漆黑,他将头撞到了架子上。 2. 【美】【俚】挤掉...的座位;取代...的职务3. 【俚】杀死,谋杀 n. [C]1. 重击;猛撞,碰撞 A bump on the head caused her amnesia. 她因头部撞了一下而得了健忘症。 2. (因碰撞而起的)肿块I had a bump on my leg. 我腿上有个肿块。 3. (路面的)凸块She tripped over a bump on the road. 她被路上一块隆起的地面绊了一下。 4. 【口】能力,才能[the S] 5. (飞机因气流上升而产生的)空中颠簸6. 因客满而未能搭乘原定班机Some passengers have to be bumped through over-booking. 由于航空公司划位超额,有些旅客不能搭乘原预定班机,只好改搭下一班。 ad. 1. 突然地;猛烈地My car ran bump into the wall.我的汽车猛然撞上墙壁。 to lose height, to fly low     降低 to take off, take-off       起飞 to board a plane,get into a plane 上飞机 to get off a plane,alight from a plane 下飞机 10. Visa['vi:zə] 签证 Could you tell me how to fill in this form? I need a customs form. family name(last name)姓 surname['sə:neim]姓 First (Given) Name名given name  ph. 1. 教名;名字(不包括姓) year年 month月 day日 date of Birth (Birthdate) 出生日期 sex [seks]性别 accompanying[ə'kʌmpəni] number偕行人数 male男 female女 occupation [,ɔkju'peiʃən]职业 professionals[prə'feʃənəl] & technical ['teknikəl]专业技术人员 legislators[,ledʒislə'tɔ:riəl] &administrators[əd'ministreitə]行政管理人员 country of citizenship ['sitizn,ʃip]国籍 nationality [,næʃə'næliti]国籍 clerk办事员 passport No. 护照号 commerce['kɔmə:s] (Business['biznis] People) 商业人员country of Origin['ɔ:ridʒin] (Country where you live) 原住地 service服务人员 destination [,desti'neiʃən] country前往目的地国(dest. =destination缩写词 abbr. 目的地,终点) farmer农民 city where you boarded登机城市 worker工人 city where visa was issued['iʃju:]签证签发地 Issue At签发地 others其他 date issue签发日期 visa type[taip] /class签证种类 jobless ['dʒɔblis]无业a. 1. 失业的2. (关于)失业者的 address while in前往国家的住址number and street街道及门牌号 city and state城市及国家 official[ə'fiʃəl] use only官方填写 signature签名 for stays of停留期为…… ten days 10天 eight weeks 8周 three months 3个月 passport No. 护照号 six months 6个月 control[kən'trəul] No. 编号 one year 1年 three years3年 Sorry,I can not speak English.I am Kelin Xu.I am going to visit my daughter,Jia Xu.This is my round–trip ticket.I am going to back to China on Oct 2,2011.If you have any questions, could you please find a Mandarin interpreter for me?Thank you! PAGE 17
/
本文档为【出入境英语大全】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索