[崔光阅读
及翻译]《高山流水》原文翻译及阅读答案
[崔光阅读答案及翻译]《高山流水》原文翻
译及阅读答案
篇一 : 《高山流水》原文翻译及阅读答案
《高山流水》原文翻译及阅读答案
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志?在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨?兮若泰山~”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋?兮若江河~”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒?逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操?,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉~子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉,”
?志:志趣、心意。
?峨峨:高耸的样子。
?洋洋:宽广的样子。
?卒:通“猝”,突然。
?操:琴曲。
1.解释文中加点词语的含义。。
伯牙善鼓琴 善:
善哉,峨峨兮若泰山 善:
2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
子之听夫志,想象犹吾心也。
译文:
3.“高山流水觅知音”的故事至今广为传颂,从文中的哪句话可以看出子期堪称伯牙的“知音”,请结合文意,谈谈你对“知音”的理解。
1.擅长 好
2.你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。
3.“伯牙所念,钟子期必得之。”或“曲每奏,钟子期辄穷其趣。” 真正的“知音”是指能彼此了解,心心相印,心意相通的人。
俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前~”俞伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河~”俞伯牙心里想的,钟子期一定能知道他的心意。
俞伯牙游览泰山遇到暴雨,只好暂停行露。被坏天气搞得心绪很恶劣的俞伯牙,以抚琴来发泄自己的情绪。琴声最初
现久久不停的雨声,后来描述由于大雨造成山崩地裂的巨响,每次钟子期都准确无误地指出琴声所传达的演奏者的心声,令俞伯牙感叹万分。
本文标
为编者所加。。“高山流水”、“伯牙绝弦”等成语,都#from 本文来自学优高考网,全国最大的高考资源网 end#出自战国?郑?列御寇《列子?汤问》,比喻知己或知音,也比喻音乐优美。俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是“知音”一词的由来。真正的“知音”是指能彼此了解,心心相印,心意相通的人。
“子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。”钟子期死后,伯牙认为世界上再也找不到知音了,于是,他把心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙,便也有《高山流水》的古筝曲。把“知音”比作理解自己知心朋友,同自己有共同语言的的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。
历代文献关于伯牙的记载颇多,最早见于荀况的《劝学》篇:“昔者瓠巴鼓瑟,而沉鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣”。用夸张的手法极言其音乐演奏的生动美妙。伯牙从小非常聪明,天赋极高,又很喜欢音乐,他的老师是当时很有名气的琴师成连。
在《吕氏春秋》中,也记载有伯牙与钟子期的故事,一直为后世所传诵。
据《吕氏春秋?本味篇》记载:伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴
而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴~巍巍乎若泰山”。少时而志在流水。。钟子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”钟子期死,伯牙摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
明代小说家冯梦龙在《警世通言》这一本书中,用生动的笔触描写了这个动人的故事:
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山~”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河~”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
在子期墓前,伯牙曾经写下了一首短歌,来悼念自己的知音钟子期:
忆昔去年春,江边曾会君。今日重来访,不见知音人。但见一抔土,惨然伤我心~伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷。来欢去何苦,江畔起愁云。此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死~
阅读答案相关文章篇二 : 《崔光》原文及翻译
崔光
原文:
后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。
时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少,”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。
译文:
南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也[,堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点,”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。篇三 : 《徐恪,字公肃》阅读答案及翻译
《徐恪,字公肃》阅读答案及翻译 徐恪,字公肃,常熟人。成化二年进士。授工科给事中。中官欲出领抽分厂,恪等疏争。中官怒,请即遣恪等,将摭其罪,无所得乃已。出为湖广左参议,迁河南右参政。陕西饥,当转粟数万石。恪以道远请输直,上下称便。弘治初,历迁左、右布政使。徽王府承奉司违制置吏,恪革之。王奏恪侵侮,帝赐书诫王。河徙逼开封,有议迁籓府三司于许州者,恪言非便,遂
寝。四年拜右副都御史,巡抚其地。故事,王府有大丧,遣中官致祭,所过扰民。成化末,始就遣王府承奉。及帝即位,又复之。恪请如先帝制,并条上汰冗官、清赋税、禁科扰、定赎例、革抽分数事,多议行。户部督逋急,恪以灾变请缓其事。御史李兴请于郧阳别设三司,割南阳、荆州、襄阳、汉中、保宁、夔州隶之。恪陈五不可,乃止。恪素刚正。所至,抑豪右,祛奸弊。及为巡抚,以所部多王府,持法尤严,宗人多不悦。平乐、义宁二王遂讦恪减禄米、改校尉诸事。勘无验,坐恪入王府误行端礼门,欲以平二王忿。帝知恪无他,而以二王幼,降敕切责,命湖广巡抚韩文与恪易任。吏民罢市,泣送数十里不绝。属吏以羡金赆,挥之去。至则值岐王之国,中使携盐数百艘,抑卖于民,为恪所持阻不行。其党密构于帝。居一岁,中旨改南京工部右侍郎。恪上疏曰:“大臣进用,宜出廷推,未闻有传奉得者。臣生平不敢由他途进,请赐罢黜。”帝慰留,乃拜命。势要家滥索工匠者,悉执不予。十一年考绩入都,得疾,遂致仕,卒。
《明史?列传第七十三》
8(对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A(有议迁籓府三司于许州者于:到 B(恪言非便,遂寝寝:停止
C(恪素刚正素:向来 D(其党密构于帝构:勾结
9(下列句子中,全都直接表现徐恪刚正的一组是
?中官欲出领抽分厂,恪等疏争 ?恪以道远请输直,上下称便
?徽王府承奉司违制置吏,恪革之 ?户部督逋急,恪以灾变请缓其事
?吏民罢市,泣送数十里不绝 ?势要家滥索工匠者,悉执不予
A(??? B(??? C(??? D(???
10(下列对原文有关
的
和概括,不正确的一项是
A(成化末年,王府有大丧,朝廷派中官致祭,经过之处骚扰百姓。皇帝即位,恢复过去的做法,就地派王府承办。
B(徐恪上奏,请求汰除冗官、清查赋税、禁止科扰、制定赎例、革除抽分等几件事,这些事经过讨论大多得以施行。
C(御史李兴请求在郧阳分别设置三司,割南阳、荆州、襄阳、汉中、保宁、夔州隶属它。徐恪陈述五点理由反对,此事最终被罢止了。
D(徐恪被调任南京工部右侍郎,他以“大臣晋升任用,应出于朝廷推荐”为理由请赐罢黜,皇帝宽慰挽留,他才接受任命。
11(把第?卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
帝知恪无他,而以二王幼,降敕切责,命湖广巡抚韩文与恪易任。5分)
中使携盐数百艘,抑卖于民,为恪所持阻不行。
参考答案:语文网
8. D
9. B
10.A
弘治初年,历次升任左、右布政使。徽王府承奉司违反定制设置官吏,徐恪革除了它。徽王上奏徐恪侵犯侮辱,皇帝赐书告诫徽王。黄河改道逼迫开封,有人建议迁藩府三司到许州,徐恪说不便,于是停止。四年,任右副都御史,巡抚其地。
旧例,王府有大丧,派中官致祭,经过之处骚扰百姓。成化末年,开始就地派王府承办。到皇帝即位,又恢复过去的做法。徐恪请求按先帝旧制,逐一列出问题,上奏汰除冗官、清查赋税、禁止科扰、制定赎例、革除抽分等几件事,大多经讨论而得以施行。户部督责拖欠赋税很急,徐恪以灾变为由请求宽缓其事。御史李兴请求在郧阳分别设置三司,割南阳、荆州、襄阳、汉中、保宁、夔州隶属它。徐恪陈述“五不可”,于是罢止。
徐恪向来刚正。所到之处抑制豪强,去除奸弊。到担任巡抚,因管辖范围内多有王府,持法尤其严厉,皇室的人多不高兴。平乐、义宁二王于是揭发徐恪减少禄米、改任校尉等事。经查勘没有证据,判徐恪入王府时误行端礼门,想以此平息二王的忿恨。皇帝知道徐恪没有其他过失,而因二王年幼,下敕令严厉斥责,命令湖广巡抚韩文与徐恪交换任地。吏民因此而罢市,哭着送行几十里而不断绝。属吏用剩余的金钱赠送,徐恪将他们赶走。到任时正遇上岐王到封国,中使携带几百艘船的私盐,降低价格卖盐给百姓,被徐恪阻止不能施行。其同党秘密向皇帝诬陷他。过了一年,宫中直接下旨将徐恪改调南京
工部右侍郎。徐恪上疏说:“大臣晋升任用,应出于朝廷推荐,没有听说有内宫直接下令得官的。臣生平不敢由别的途径晋升,请求赐罢黜。”皇帝宽慰挽留,他才受命。权要人家滥索工匠的,徐恪都坚持不给。十一年,因考核政绩入京城,得病,于是辞职,去世。
篇四 : 白居易《池上》阅读答案及注释翻译与赏析
池上
唐 白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
[作者简介]
白居易 唐代大诗人。字乐天,晚年号香山居士。其先太原人,后迁居下邽。
白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大历七年正月二十日生干河南新郑县东郭宅。武宗会昌六年八月卒于洛阳,享年75岁。
[注释]
?撑小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。
?莲:诗中指白荷花结的莲蓬。。
?解:明白,懂得。踪迹:行动所留下的痕迹。
?浮萍:一种浮生在水面的植物。
[译文]
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
天真活泼的农村儿童,他们撑着一只小船,偷偷地去采人家的白莲花。回来的时候,他们不懂怎样掩盖留下的踪迹,小船把水面上的浮萍荡开,船后留下了一道道清清楚楚的水路。暴露了自己的行踪。
“不解”一词在诗中是什么意思,
首句中的两个“小”字起什么作用,
诗中的哪两个字前后呼应,写出了“小娃”的天真、淘气,
“不解藏踪迹,浮萍一道开”两句与前两句有着怎样的联系,写出了怎样的情趣,
不知道
为读者提供了可以想象的形象,也紧紧吸引了读者的注意力:这“小艇”载着“小娃”要到哪里去呢,
偷、藏
后两句是前两句的结果,前两句时候两句的铺垫。这样的描写,充满着无穷的趣味。。“不解藏踪迹”,一个“不解”,道出了小娃的天真和淘气。
[赏析]
《池上》是唐代著名诗人白居易创作的一首五言绝句,创作基调为闲情偶寄,该作品文字洗炼,内容通俗淡雅,是经典佳作之一。
池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊~一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。
这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。