为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

《汉董永》原文及译文

2018-02-04 2页 doc 12KB 38阅读

用户头像

is_353097

暂无简介

举报
《汉董永》原文及译文《汉董永》原文及译文 ?精品文档? 《汉董永》原文及译文 《汉董永》原文及翻译 原文, 汉董永,千乘人。少偏孤,2,,与父居。肆力田亩,3,,鹿车,4,载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣,5,之。 永其行三年丧毕。欲还主人,供其奴职,13,。道逢一妇人曰,“愿为子妻。”遂与之俱,6,。主人谓永曰,“以钱与君矣。”永曰,“蒙君之惠,父丧收藏,7,。永虽小人,8,,必欲服勤,14,致力,以报厚德。”主曰,“妇人何能,”永曰,“能织。”主曰,“必尔,9,者,但令君妇为我织缣,10,百匹。...
《汉董永》原文及译文
《汉董永》原文及译文 ?精品文档? 《汉董永》原文及译文 《汉董永》原文及翻译 原文, 汉董永,千乘人。少偏孤,2,,与父居。肆力田亩,3,,鹿车,4,载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣,5,之。 永其行三年丧毕。欲还主人,供其奴职,13,。道逢一妇人曰,“愿为子妻。”遂与之俱,6,。主人谓永曰,“以钱与君矣。”永曰,“蒙君之惠,父丧收藏,7,。永虽小人,8,,必欲服勤,14,致力,以报厚德。”主曰,“妇人何能,”永曰,“能织。”主曰,“必尔,9,者,但令君妇为我织缣,10,百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰,“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。 译文, 汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。,父子一起,尽力种地,,董永,用小车载着父亲,自己跟在后面。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用,卖身的钱,供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。 董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做,全国最大的免费奴仆。在道上碰见一个女子对他说,“愿意做你 1 / 3 ?精品文档? 的妻子。”于是董永就和她一起,到主人家去了,。主人对董永说,“,我,把钱给了你了。”董永说,“蒙受您的恩惠,,使我,父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说,“,这,妇女会做什么,”董永说,“会织。”主人说,“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢,就行,。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说,“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。 注释,1,选自《搜神记》。 ,2,偏孤,年幼时死去了母亲。 ,3,肆力,尽力,极力。 田亩,种地。 ,4,鹿车,古时候一种小车。 ,5,遣,打发走。 ,6,俱,一起。 ,7,藏,收葬。 收藏,收养。 ,8,小人,贫穷无知的人。 ,9,尔,这样,如此。 ,10,缣,细绢。 ,11,缘,因为。 ,12, 凌空,升向空中。 ,13,供其奴职,再去做主人的奴仆 2 / 3 ?精品文档? ,14,服勤,勤劳服侍 3 / 3
/
本文档为【《汉董永》原文及译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
热门搜索

历史搜索

    清空历史搜索