为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > [子鱼论战]子鱼论战

[子鱼论战]子鱼论战

2018-01-15 7页 doc 20KB 30阅读

用户头像

is_105949

暂无简介

举报
[子鱼论战]子鱼论战[子鱼论战]子鱼论战 篇一 : 子鱼论战 《左传》 公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争。当时的形势是楚强宋弱。战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败。子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比。子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利。 文章前半部分叙述战...
[子鱼论战]子鱼论战
[子鱼论战]子鱼论战 篇一 : 子鱼论战 《左传》 公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争。当时的形势是楚强宋弱。战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败。子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比。子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利。 文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的迂腐论调:总的先说“君未知战”,后分驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再驳“不禽二毛”、“不重伤”,最后指出正确的做法。寥寥数语,正面反面的议论都说得十分透辟。 宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。 国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。” 子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎,犹有惧焉~且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛~明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重,若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。” ?? 选自《十三经注疏》本《左传》 宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。 宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。” 子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆 好阵势,那是老天父帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗,还怕不能取胜~当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢,使士兵明什么是耻辱来鼓舞斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢,不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。” 宋公:宋襄公,名兹父。泓:泓水,在今河南省柘城县西。 既:尽。济:渡过。 司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼。 陈:同“阵”,这里作动词,即摆好阵势。 股:大腿。 门官:国君的卫士。 重再次。 禽:通“擒”。二毛:头发斑白的人。 寡人:国君自称。亡国之余:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。 鼓:击鼓。 勍敌:强敌。勍:强而有力。 隘:这里作动词,处在险隘之地。 赞:助。 胡耈:很老的人。 何有于二毛:即“于二毛有何。” 服:向敌人屈服。 三军崐:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。这里泛指军队。用:施用 ,这里指作战。 金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。 儳:不整齐, 此指不成阵势的军队。篇二 : 子鱼论战 《子鱼论战》出自古文观止。其诗文如下: 《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争。当时的形势是楚强宋弱。战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败。子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比。子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字。他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利。 文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的迂腐论调:总的先说“君未知战”,后分驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再驳“不禽二毛”、“不重伤”,最后指出正确的做法。寥寥数语,正面反面的议论都说得十分透辟。 二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。 楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。 宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。 国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎,犹有惧焉~且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛,明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重,若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。” 1、:宋襄公,名兹父。前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋 楚两军交战于泓。 2、:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固。 3、:公孙固,字子鱼。 4、:上天不肯降福给商。宋国为商微子的后代,其地为商旧都及周边地区。 5、:赦,宥也,言获罪于天,不可赦宥。 6、:泓水,在今河南省柘城县西。 7、:排成战斗行列。 8、:尽,完全 9、:渡过。 10、:一说同上,一说统帅军队的高级长官。一说指公孙固,一说 指目夷,字子鱼。 11、:把。后面省略“之”,这话。告:报告。 12、:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势。 13、:大败。 14、:大腿。 15、:国君的卫士。 16、:尽也。 17、:都城的人民。国:此处解释为“都城”。 18、:怪罪,归罪,指责。 19、:杀伤已经受伤的人。 20、:通“擒”,俘虏。 21、:头发斑白的人,指代老人。 22、:迫也。 23、:险也。言不迫人于险。 24、:国君自称。 25、:虽然。 26、:亡国者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。 27、:击鼓名词做动词。 28、:强敌,劲敌。勍:强而有力。 29、:这里作动词,处在险隘之地。 30、:助。 31、:排成战斗行列 32、:年纪很大的人。胡:年老。 33、:意思是还管什么头发花白的敌人。 34、:使认识什么是耻辱教战:教授作战的技能。使动用法。 35、:怜悯受伤的敌人。 36、:屈服。 37、:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军。一万二千五百人为军。周制,天子六军,诸侯则大国三军,次国二军,小国一军。这里泛指军队。 38、:施用,这里指作战。 39、:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金:金属响器。声气:振作士气。 40、:谓金鼓之声大作。 41、:不整齐,此指不成阵势的军队。 事件背景:宋襄王欲称霸诸(,侯成为盟主。楚国实力强大,郑国附庸推举,楚国做了盟主。宋襄王不忿,盛怒讨伐郑国。 楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。 宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全 部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,再次报告。宋襄公说:“还不行。”摆好阵势才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀绝了。 国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,不攻击没有排成阵势的敌人。” 子鱼说:“主公不懂得作战。面对强大的敌人,因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗,还有什么害怕的呢,而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人,教导士兵作战,使他们知道退缩就是耻辱来鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的,就是为了杀死敌人。受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们,如果怜惜再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用来鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,当遇到险阻,可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。” 在此篇文章中,体现了宋襄公是个目光短浅的君主。既然要讲仁慈,为何要与人为敌呢?既然为敌了,却偏又讲起仁慈来了。实在是前后矛盾。若要对敌人讲仁慈,必先得自己立于不败之地,方可讲得,否则不但受了伤,丢了性命便是连讲仁慈的本钱也丧失了啊。再不,就必须消敌于无形,我不为人人之敌,人人亦不以我为敌,那才是最大 的仁慈!宋襄公对敌人的仁慈,也正是对自己的残忍,子鱼在此之间,倒显得很倒霉,辅佐了这样一个‘妇人之仁’的君主了,作者主要描绘的是一个腐败,愚昧的君主。 篇三 : 子鱼论战
/
本文档为【[子鱼论战]子鱼论战】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索