为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

乐羊子妻

2017-09-30 2页 doc 12KB 27阅读

用户头像

is_954223

暂无简介

举报
乐羊子妻乐羊子妻 【原文】 河南乐羊子之妻者(1),不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水(2),廉者不受嗟来之食(3),况拾遗求利,以污其行乎(4)~”羊子大惭,乃捐金于野(5),而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故(6)。羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼(7)。一丝而累,以至于寸,累寸不已(8),遂成丈匹。今若断斯织也(9),则捐失成功(10),稽废时月(11)。夫子积学(12),当‘日知其所亡(13)’,以就懿德(14);若中道而归,何异...
乐羊子妻
乐羊子妻 【原文】 河南乐羊子之妻者(1),不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水(2),廉者不受嗟来之食(3),况拾遗求利,以污其行乎(4)~”羊子大惭,乃捐金于野(5),而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故(6)。羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼(7)。一丝而累,以至于寸,累寸不已(8),遂成丈匹。今若断斯织也(9),则捐失成功(10),稽废时月(11)。夫子积学(12),当‘日知其所亡(13)’,以就懿德(14);若中道而归,何异断斯织乎(15),”羊子感其言(16),复还终业,遂七年不返。 (出自《后汉?列女传》) 【注释】 (1)河南:汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。 (2)盗泉:在今山东省泗水县。 (3)廉:方正,刚直。嗟来之食:《礼记?檀弓》:“嗟~来食。”是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。后来指带有侮辱性的施舍。 (4)污其行:玷污自己品行。 (5)捐:丢弃,舍弃。 (6)跪:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。 (7)成于机杼:在织布机上织成。机:指织布机。杼:机上的梭子。 (8)累寸不已:不停地一寸一寸地积累。已:停止。 (9)若:假若。 (10)捐失:即失去。 (11)稽废:稽延荒废。 (12)积学:积累学识。 (13)日知其所亡:语出《论语?子张》:“夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”亡:通“无”,没有。 (14)懿德:美好的品德。 (15)何异断斯织乎:跟割断这块帛有什么不同。何异:何异于,“与„„不同”。 (16)感其言:被这番话感动。 【译文】 河南乐羊子的妻子,不知她姓什么。羊子曾在路上捡到一块金子,回家后把它交给妻子,妻子说:“我听说坚守节操之士不喝盗泉里的水,有志气的人不接受侮辱性的施舍,何况捡别人丢失的东西贪图小利,来玷污自己的德行呢~”羊子十分惭愧,就把金子扔到荒野中,然后就远离家乡拜师求学了。一年后,羊子回来了。妻子跪着问他为什么要回来。羊子说:“出门太久,想念家人,没有什么其他原因。”妻子就拿着刀快步走到纺织机前说:“这些纺织品是从一个个蚕茧抽出丝来,用机杼织成,把一根一根的丝累积起来,才织出一寸,一寸一寸再累积起来,才织成一匹布。现在如果剪断织好的纺织品,那就前功尽弃,浪费时光。您正在积累学识,应当每天都要学一些原来不懂的东西,才能成就自己的美德。如果中途而 废,那和割断这纺织品又有什么不同呢,”羊子听了很受感动,又回去修完他的学业,七年都没有回家。 【按】本文来自《后汉书?列女传》。“不知何氏之女”是根据传记的做一交代,其意图在于明“不知她姓什么”。追问她娘家姓什么,也就是追问乐羊子妻姓什么。如果硬译为:“不知她是姓什么人家的女儿”,则既别扭又累赘,因此译为“不知她姓什么”。
/
本文档为【乐羊子妻】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索