为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 名人名言)

名人名言)

2011-12-21 2页 doc 15KB 209阅读

用户头像

is_254580

暂无简介

举报
名人名言)Недостаткиучеловекакакбыявляютсяпродолжениемегодостоинств.Ноеслидостоинствапродолжаютсябольше,чемнадо,обнаруживаютсянетогда,когданадо,инетам,гденадо,тоониявляютсянедостатками.一个人的缺点仿佛是他的优点的延续。优点如果延续过了头,表现得不是时候,不是地方,就成了缺点。Нетакопаснопоражение,какопаснабоязньпризнатьс...
名人名言)
Недостаткиучеловекакакбыявляютсяпродолжениемегодостоинств.Ноеслидостоинствапродолжаютсябольше,чемнадо,обнаруживаютсянетогда,когданадо,инетам,гденадо,тоониявляютсянедостатками.一个人的缺点仿佛是他的优点的延续。优点如果延续过了头,表现得不是时候,不是地方,就成了缺点。Нетакопаснопоражение,какопаснабоязньпризнатьсвоепоражение.失败并不可怕,可怕得是害怕承认自己的失败.Идеистановятсясилой,когдаониовладеваютмассами.当思想武装了群众的头脑时,它就会变成强大的力量Богатыеижулики,это?двестороныодноймедали.富人和骗子,这好比一枚奖章的正反面.Мыграбимнаграбленное.我们抢的是不义之财Покаестьгосударство,нетсвободы.Когдабудетсвобода,небудетгосударства有政府则无自由,有自由则无政府Интеллигенция-немозгнации,аговно.知识分子并非一个民族的精英,而是糟粕.Обрусевшиеинородцывсегдапересаливаютпочастиистиннорусскогонастроения.被俄化的外族人对真正的俄罗斯性格往往效仿得有过之而无不及谚语Беданеприходитодна祸不单行Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать百闻不如一见.Векживи,векучись.活到老,学到老Пролитуюводунесоберёшь.覆水难收Однойрукойвладошинехлопнешь.一个巴掌拍不响Близнорылисанапромыслынеходит.兔子不吃窝边草Простотадорожекрасоты.愚蠢之害甚于盗窃.Тишеедешь,дальшебудешь.欲速则不达Какволканикорми,онвсевлессмотрит.江山易改,本性难移。Каксобаканасене(,саманеестидругимнедает).占着厕所不拉屎。Комумногодана,стогомногоиспросится.能者多劳。Кончилдело–гуляйсмело.事毕一身轻。Куйжелезо,покагорячо.趁热打铁。Лихабеда–начало.万事开头难。Наворешапкагорит.做贼心虚。Наохотуехать–собаккормить.临上轿现扎耳朵眼。Насильномилнебудешь.强拧的瓜不甜Вногахправдынет.站着的客人不好招待。得天独厚родитьсяврубашке(всорочке);родитьсяподсчастливойзвездой;иметьпревосходныеприродныеусловия;обладатьестественнымпреимуществом得意忘形захлебыватьсяотвосторга;непомнитьсебяотрадости;нечувствоватьногподсобойотудовольствия(отрадости);землиподсобойнечуять;терятьголовуотрадости;бытьнеседьмомнебеотрадости;головокружениеотчего德才兼备сочетаниеполитическихиделовыхкачеств;обладатьвысокимиморальнымииделовымикачествами德高望重обладатьвысокимикачествамиипользоватьсяограмнымавторитетом;пользоватьсяуважениемиавторитетом颠倒黑白выдаватьчерноезабелое;искажать(извращать)истину;передергиватьфакты颠三倒四вверхдном;шиворот-навыторот;передергиватьфакты丢三落四спятогонадесятое;черезпеньколоду;рассеянный;забывчивый该文章转载自出国留学网:http://www.liuxue86.com该文章转载自出国留学网:http://www.liuxue86.com该文章转载自出国留学网:http://www.liuxue86.com该文章转载自出国留学网:http://www.liuxue86.com
/
本文档为【名人名言)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索