BBC Learning English – Ask About Britain
About this script
Please note that this is not a word for word transcript of the programme as
broadcast. In the recording and editing process, changes may have been made
which may not be reflected here.
关于台词的备注:
请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节
目做出的改变。
1
Family Doctors 家庭医生
William: (Eating an apple) Mmm… delicious! An apple a day keeps the doctor
away.
Yang Li: Hi, you’re lucky William. Look at you. Fit and healthy. But
unfortunately not everyone can keep the doctor away. Doctors in this
country are rather busy in fact.
William: Yes in Ask About Britain today we’ll answer a question from Gao
Yuanxue about family doctors. I’m William Kremer.
Yang Li: 大家好我是杨莉。今天的《英国问答》节目我们采访了一位医生,以便回答高原
雪提出的下列问题:
Insert
How do British people see the doctor? I hear that many foreigners have their
own family doctors, and I wonder whether it's general for every family in Britain.
Yang Li: I think I know why Gao Yuanxue asked this question, because in
China people normally go to the hospital if they are sick. But this is
not the same here in the UK, is it William?
William: No. We usually go to see our family doctor first unless it’s an
emergency. Family doctors are usually called GPs, or general
practitioners.
Yang Li: 这是日常会话中经常会碰到了一个所写词 GPs家庭医生。下面我们采访了一位
家庭医生 Dr Brassy.
Willliam: To test how good your listening is we’ll ask you one question before
each clip. Here’s the first one. How many patients does his clinic look
after?
Insert
My name is Louis Brassy. I’m a so-called general practitioner doctor in the centre
of London. I’m one of two doctors working in our clinic and between us we have,
let’s say, 3,500 patients.
William: Did you get it? How many patients does Dr Brassy’s clinic have?
2
Yang Li: 3,500? Yes 3,500 patients to look after between two GPs. Patients 病
人。Clinic 诊所,医务室。
William: As we hear from Dr Brassy next, the system recommends that every
patient in England is registered with a GP.
Yang Li: To register 就是登记。Now the question for this clip is where do
people register with a family doctor?
Insert
England still has a system which it’s had, really, since the Second World War.
Where theoretically every patient in England is registered with one family doctor,
almost always near where they live. If they’re ever sick, if any of the family are
sick, they go directly, initially to the family doctor, unless it’s an emergency, who
most cases, I think 80% of cases he can sort out by himself. And about 20% of
cases, if they need to see a specialist, he will send them on to whichever specialty
is most appropriate.
Yang Li: So where do people register with a family doctor?
William: Almost always near where they live, which makes sense as then you
don't need to travel miles to see a doctor.
Yang Li: Yeah that's very convenient. GPs are qualified at a basic level to deal
with most illnesses. But what happens if the patient has a major
problem?
William: Simple. The GP refers the patient to a specialist in the hospital.
Yang Li: 英国的家庭医生都受过综合培训并拥有高等医学文凭,因此他们能处理绝大部分
的病例。碰到疑难病症家庭医生会把病人介绍到专科医院去检查和治疗 refer
the patient to a specialist in the hospital. Qualified 有资格的, specialist
专家 sort out 处理,解决。
Insert
Rather than approaching a specialist directly, anybody who is sick under normal
circumstances will go and see his general practitioner who is qualified at a basic
level in all sorts of different illnesses and can provide primary care.
William: In BBC Learning English today we have been hearing from Dr Brassy
about family doctors in the UK.
Yang Li: I think people may wonder what advantages the UK system has.
Here is Dr Brassy again.
3
Insert
First of all people tend to be registered with their GPs for a long period of time, so
after a few years you tend to know the whole family, you tend to know each
patient and the context in which they are turning up. You tend to have all the
records to hand, you tend to know what illnesses they’ve had, what it’s likely to be
and what’s in the family generally; which sometimes helps you, rather than
somebody who would just turn up to a doctor they’ve never seen before.
William: Dr Brassy says there are a lot of advantages to being registered with
one GP for a long time.
Yang Li: Advantages 就是好处,优点。首先由于注册时间长,医生对自己的病人很了
解, 包括每个家庭成员以及他们为何来看病。
William: You tend to know the whole family, the patient and the context in
which they are turning up.
Yang Li: 再有就是固定的家庭诊所里随时可以调出病人的病例挡案。
William: They also have the patients’ past records. It makes it easier to
diagnose the problem.
Yang Li: Diagnose 诊断。The final question is do people pay to see their family
doctors? 病人需要花钱挂号吗?Listen to Dr Brassy for the answer.
Insert
No money is exchanged when you go to see a doctor in this country. We never ask
for money for general medical services. The government pays us to look after
patients using a kind of complex formula; a lot of which depends on how many
people are registered with us.
William: So the answer is no, patients do not pay to see a doctor. What they
must do is to make an appointment. You can’t just turn up at the
clinic. Is this different from China, Li?
Yang Li: Yes it is different. 是的,和中国不同的是,在英国看病必须要预约 to make
an appointment.
William: While people don't pay to SEE the doctor they need to pay for any
prescriptions that they are given.
Yang Li: 在英国看医生不需要挂号费,不过药费要自己付。病人需要拿着医生的处方去附
近的药店取药,因为,英国的诊所里都不设药房。
William: Well that’s how we get to see a doctor in the UK, if you ever come to
the UK to study or work you need to do just the same. Register with
a GP.
Yang Li: Hope that helps with your question Gao Yuanxue and thanks to all of
you listening to this programme. Any other questions? Just send us
an email to chinaelt@bbc.co.uk. Bye for now.
4
William: 再见。
Yang Li: Well, carry on with your apple.
William: Oh yeah, I'd forgotten about that. Goodbye everyone.
Glossary
GP or general practitioner 家庭医生 advantages优点/好处
emergency 急诊/紧急情况 diagnose诊断
patients病人 to make an appointment预约
clinic医务室 prescriptions处方
to register注册/登记 qualified有资格的
sick or ill生病 to refer the patient to a specialist 介绍病
人去看专家