为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 印度印章文字

印度印章文字

2011-03-31 5页 pdf 4MB 70阅读

用户头像

is_469858

暂无简介

举报
印度印章文字 computer 76 AI REDUX Published by the IEEE Computer Society 0018-9162/10/$26.00 © 2010 IEEE Probabilistic Analysis of an Ancient Undeciphered Script In the latter half of the 19th century, railway workers in British India found an almost inexhaustible suppl...
印度印章文字
computer 76 AI REDUX Published by the IEEE Computer Society 0018-9162/10/$26.00 © 2010 IEEE Probabilistic Analysis of an Ancient Undeciphered Script In the latter half of the 19th century, railway workers in British India found an almost inexhaustible supply of pre- cisely cut baked bricks at Harappa, a small town located in present-day Pakistan. They proceeded to use the bricks as ballast for laying down 100 miles of railroad track. Little did they know that these bricks were more than 4,000 years old, products of South Asia’s oldest urban civilization. The Indus civilization, so named because its first important sites were discovered along the Indus River, flourished from 2600 to 1900 BC. At its peak, it encompassed more than 1 million square kilometers and was larger than the roughly contempora- neous Egyptian and Mesopotamian civilizations. Its cities were laid out in a grid-like pattern with a sophis- ticated water management and drainage system that would be the envy of many towns today. Citizens of the Indus civilization were highly enterprising, traveling to lands as far away as the Persian Gulf and Meso- potamia (present-day Iraq) to trade. Remarkably, there is no evidence that powerful kings or elites ruled the Indus cities, as in other Bronze Age civilizations. No extravagant royal palaces, pyramids, or ziggurats have been found. What archaeologists have unearthed in large numbers are tiny seals like those shown in Figure 1a, most around 1” × 1” in size. Each typically depicts an expertly crafted animal, with a short text of signs at the top. These texts, which also appear on miniature tablets, copper plates, tools, weapons, and pottery, constitute the Indus script, one of the last remaining undeciphered scripts of the ancient world. The Indus scrIpT Figure 1b shows a small subset of the approximately 400 signs in the Indus script. The number of signs is more than in purely alphabetic or syllabic scripts, which typically contain a few dozen signs, but less than in logographic scripts such as Chinese, which contain large numbers of signs representing entire words. Researchers have therefore suggested that, like other ancient scripts such as Sumerian and Mayan, the Indus script was logosyllabic in nature, each sign representing either a word or a syllable. What the Indus signs actually mean remains a mystery, although the number of books claiming to have deciphered the script could occupy several bookshelves. None of these claims have been widely accepted. The major impediments to decipher- ment include • the brevity of existing Indus texts—the average text length is about five signs while the longest text consists of 17 signs; • our almost complete lack of knowledge of the language spoken by the Indus people; and • the lack of a bilingual docu- ment such as the Rosetta Stone, which was instrumental in deciphering the Egyptian hiero- glyphic script. Given such formidable obstacles, efforts to decipher the script have ranged from inspired guesswork to ideology-driven speculation. An alternate, more objective approach is to first analyze the script’s syntactic structure, in the hope that Probabilistic methods for analyzing sequences are providing new insights into the 4,000-year-old undeciphered script of the Indus civilization. Rajesh P.N. Rao, University of Washington r4ai.indd 76 3/26/10 1:31 PM 77AprIL 2010 such an analysis could eventually lead to decipherment. Are the symbols in Indus texts randomly ordered or do they follow specific rules? Do particu- lar symbols have particular positions within texts? How much flexibility does the script allow when compos- ing a string of symbols? How do the Indus script’s syntactical properties compare with those of other ancient and modern languages and scripts? Researchers are investigating such questions using statistics, probabilis- tic reasoning, and machine learning. early sTaTIsTIcal analysIs G.R. Hunter conducted the first rudimentary statistical analysis of the Indus script in the early 1930s. In the absence of computers, Hunter hand- enumerated frequently occurring clusters of signs, segmenting Indus texts into short “words” of two or more signs. This enabled him to infer important syntactic characteristics of the script such as the tendency of certain symbols and words to occur at specific positions within texts. For example, Hunter was among the first to note that the “jar” sign , which is the most frequently occurring sign in the texts, acts as a “word ender,” and that the “fish” signs frequently occur in pairs (such as and ), occupying the same relative position within texts. In the 1960s, the fact that sign clus- ters have particular positions within Indus texts was confirmed indepen- dently with the help of computers by a Finnish team led by Asko Parpola and a Soviet team led by Yuri Knorozov (who played a key role in deciphering the Mayan script). More recent work has demonstrated that the frequency of certain two-, three-, and four-sign combinations is much higher than would be expected by chance, and that a majority of the texts longer than five signs can be segmented into these smaller, frequently occurring sign combinations (N. Yadav et al., “Segmentation of Indus Texts,” Int’l J. Dravidian Linguistics, vol. 37, no. 1, 2008, pp. 53-72). Such regularities point to the existence of distinctive syntactic rules underlying the Indus texts. Markov and N-graM Models The presence of statistically sig- nificant clusters of symbols with positional preferences suggests that there is sequential order in the Indus script. One way to capture such sequential order is to learn a Markov model for the script from available texts. The simplest (first-order) model estimates the transition probabilities P(s i |s j ) that sign i follows sign j. The obvious way of estimating P(s i |s j ) is to count the number of times sign i follows sign j, an approach equivalent to maximum likelihood estimation. However, given that there are approx- imately 400 signs and only a few thousand texts, a large number of sign pairs will have a frequency of 0 even though their actual probability may not necessarily be 0. This is a common problem in statistical lan- guage modeling and can be addressed using smoothing techniques. A prominent smoothing technique, the modified Kneser-Ney algorithm, was used to learn a first-order Markov model of the Indus script (R.P.N. Rao et al., “A Markov Model of the Indus Script,” Proc. National Academy of Sciences, vol. 106, no. 33, 2009, pp. 13685-13690). The data for train- ing the model came from Iravatham Mahadevan’s The Indus Script: Texts, Concordance and Tables (Archaeological Survey of India, 1977). Once trained, the Markov model can be used to generate new samples of Indus texts. This can reveal interesting subunits of grammatical structure and recurring patterns, as Figure 2a shows. There exist a large number of dam- aged Indus seals, tablets, and other artifacts that contain texts with one or more missing or illegible signs. A Markov model of the Indus texts can Figure 1. Indus script. (a) Three examples of square stamp seals, each with an Indus text at the top (image credit: J.M. Kenoyer/Harappa.com). Texts were usually written from right to left (inferred, for example, from writing on pottery where a sign is overwritten by another on its left) but this direction was reversed in seals (that is, left to right as in these images) to form correctly oriented impressions. (b) A small subset of the 400 or so signs in the Indus script (selected from Mahadevan’s concordance). (a) (b) r4ai.indd 77 3/26/10 1:31 PM computer 78 AI REDUX markings on pottery in the Vincˇ a culture of southeastern Europe, and carvings of deities on bound- ary stones in Mesopotamia. Interestingly, this is not the first time that a script of a major ancient civilization has been deemed to be nonlinguistic. The Mayan script was long considered not to be a writing system at all until Knorozov and others finally worked out the rich phonetic underpinnings of the script in the 1950s and 1960s, revealing it to be a fully functional writing system. Several key features of the Indus script suggest that it represents language: • the texts are usually linear, like the vast majority of linguistic scripts and unlike nonlinguistic systems such as heraldry or traf- fic signs; • symbols are modified by the addition of specific sets of marks over, around, or inside a symbol, much like later Indian scripts that use such marks to modify the sound of a root consonant or vowel symbol; • the script possesses rich syn- tactic structure, with particular signs or clusters of signs pre- ferring particular positions within texts, similar to linguistic sequences; • the script obeys the Zipf- Mandelbrot law, a power-law distribution on ranked data, which is often considered a nec- essary (though not sufficient) condition for language; and • texts found in Mesopotamia and the Persian Gulf use the same signs as texts found in the Indus region but alter their ordering, suggesting that the script was versatile enough to represent different subject matter or a dif- ferent language. Such attributes are hard to recon- cile with the thesis that the script Indus traders in foreign lands may have used the script to represent dif- ferent content, such as foreign names or goods, or an altogether different language. More recent work examined the utility of higher-order N-gram models. An N-gram model is essentially an (N - 1)th-order Markov chain where the transition probability depends on the previous N - 1 symbols instead of just the previous symbol. The results suggest that a bigram model (N = 2) captures a significant por- tion of the syntax, with trigrams and quadrigrams making more modest contributions (N. Yadav et al., “Sta- tistical Analysis of the Indus Script Using N-Grams,” PLoS One, to appear in 2010). The language QuesTIon and enTropIc analysIs The brevity of existing Indus inscriptions and other attributes, such as the low frequency of many Indus signs, has prompted some to propose that the Indus script is not a script at all but instead is a collection of religious or political symbols. Adherents of the “non- script” thesis have likened the Indus script to nonlinguistic systems such as traffic signs, medieval heraldry, be used to predict these missing or illegible signs. The first-order Markov model was found to be surprisingly good at predicting signs deliberately obliterated for testing purposes, per- forming at a 75 percent accuracy level in a fivefold cross-validation study. Figure 2b shows an example of restoration of an actual damaged Indus inscription from Mahadevan’s concordance, as suggested by the first-order Markov model. Several seals with Indus signs have been discovered outside the Indus region, as far away as Mesopotamia and the Persian Gulf. One can com- pute the likelihood of these “foreign” texts with respect to a Markov model trained only on texts from the Indus region. As Figure 2c shows, the likeli- hood values for many of these foreign texts are several orders of magnitude lower than those for Indus region texts, indicating their low probability of belonging to the same language. Indeed, an examination of these foreign texts reveals that although they contain commonly used Indus signs, the sequential order of the signs differs dramatically from that in texts originating in the Indus region—for example, the sequence in the for- eign text C in Figure 2c never occurs on an Indus seal. This suggests that Indus A B C D Lo g l ike lih oo d 0 –10 –20 –30 –40 A B C D (a) (b) (c) Figure 2. Markov model of the Indus script. (a) (Top) A new Indus text generated by the Markov model. (Below) Two closest matching texts in the training corpus. (b) (Left) Text from a damaged seal containing one or more missing signs (indicated by the shaded box). (Right) Three possible restorations predicted by the Markov model. The first and third texts actually exist in the corpus. (c) Log likelihood under the Markov model for four texts (A through D) found in foreign lands compared to average log likelihood for a random set of 50 Indus region texts not included in the training data (error bar denotes +/- 1 standard error of mean). The 50 Indus region texts had the same average length as the foreign texts. r4ai.indd 78 3/26/10 1:31 PM 79AprIL 2010 prospecTs For decIpherMenT Can the Indus script be deciphered without a bilingual artifact such as the Rosetta Stone? History suggests it could be: The Linear B script used in ancient Greece was deciphered in the 1950s without a bilingual artifact. The decipherment relied on several factors such as being able to identify common roots and suffixes, hypothe- sizing that the script was syllabic, and guessing the pronunciation of some symbols, which revealed the script to be a form of Greek. In the case of the Indus script, the short length of the available texts makes such an approach difficult. It may be possible, however, to obtain results by focusing on particular types of Indus texts and the contexts in which they are found. Most of the Indus texts found are on stamp seals, which were typically used in Bronze Age cultures for regu- lating trade. Seals were pressed onto clay tags affixed to packaged goods. The tags often listed the contents, The new results in Figure 3 extend the conditional entropy result to sequences of length up to six: The block entropies of the Indus texts remain close to those of a wide range of natural languages and far from the entropies for randomly and rig- idly ordered sequences (Max Ent and Min Ent, respectively). Also shown in the plot for comparison are the entro- pies for a computer program written in Fortran and two sample biological sequences (DNA and proteins). The Fortran program and the biological sequences have noticeably lower and higher block entropies, respectively, than the Indus script and natural languages. Entropic similarity to natural lan- guages by itself is not sufficient to prove that the Indus script is linguis- tic. However, given that it exhibits other key features of linguistic scripts as enumerated above, this similar- ity increases the probability in a Bayesian sense that the Indus script represents language. merely represents religious or politi- cal symbols. Further evidence for the Indus script’s linguistic nature comes from quantitative studies comparing the entropy of the Indus texts with that of various languages. In some non- linguistic systems, such as the Vincˇ a system, the signs do not seem to follow any order and appear to be juxtaposed randomly. Other non- linguistic systems, such as deities carved on Mesopotamian boundary stones, exhibit a rigid order reflecting, for example, the hierarchical order of the deities. In languages, on the other hand, sequences of words and characters exhibit a degree of order intermedi- ate between random and rigid. This intermediate degree of randomness arises from the grammatical rules and morphological structure of lan- guages. The degree of randomness in a sequence can be measured quanti- tatively using entropy. The smoothed first-order Markov model can be used to compute con- ditional entropy, which measures the average flexibility allowed in choos- ing the next sign given a preceding sign. The conditional entropy of Indus texts has been shown to fall within the range of natural languages (R.P.N. Rao et al., “Entropic Evidence for Linguistic Structure in the Indus Script,” Science, vol. 324, no. 5931, 2009, p. 1165). A potential shortcoming of the conditional entropy result is that it only captures pairwise dependen- cies. Figure 3 shows new results (presented here for the first time) on higher-order entropies for blocks of up to six symbols. These block entropies were calculated using the state-of-the-art NSB estima- tor (I. Nemenman, F. Shafee, and W. Bialek, “Entropy and Inference, Revisited,” Advances in Neural Infor- mation Processing Systems 14, MIT Press, 2002, pp. 471-478), which has been shown to provide good esti- mates of entropy for under sampled discrete data. Indus Max Ent DNA Protein Tamil Eng chars Eng words Sansk Tagalog Sumer Fortran Min Ent 1 0 1 2 3 4 5 6 2 3 Sequence length (block size) 4 5 6 No rm ali ze d b loc k e nt ro py Figure 3. Entropy of the Indus script compared to natural languages and other sequences. Symbols were signs for the Indus script; bases for DNA; amino acids for proteins; characters for English; words for English, Tagalog, and Fortran; symbols in abugida (alphasyllabic) scripts for Tamil and Sanskrit; and symbols in the cuneiform script for Sumerian. To compare sequences over different alphabet sizes L, the logarithm in the entropy calculation was taken to base L: 417 for Indus, 4 for DNA, and so on. The resulting normalized block entropy is plotted as a function of block size. Error bars denote one standard deviation above/below mean entropy and are negligibly small except for block size 6. r4ai.indd 79 3/26/10 1:31 PM Silver Bullet Security Podcast In-depth inter v iews w i th secur i t y gurus . Hos ted by Gar y McGraw. w w w.computer.org /secur i t y /podcasts Sponsored by A site-by-site analysis of the Indus texts using probabilistic models could indicate whether different languages or dialects were spoken in different regions of the Indus civilization. Sim- ilarly, training probabilistic models on texts found on specific types of artifacts, such as seals versus tablets, could ascertain whether the content of the texts varies according to arti- fact type. In summary, the study of the Indus script has emerged as an exciting area of interdisciplinary research, offering a unique opportu- nity for probabilistic models to shed new light on one of the world’s oldest civilizations. Rajesh P.N. Rao is an associate pro- fessor in the Department of Computer Science & Engineering at the Univer- sity of Washington. Contact him at rao@cs.washington.edu. gested by assuming an underlying language—for example, proto-Dra- vidian—and using the rebus principle to guess the pronunciation of picto- rial signs such as “fish,” “jar,” and “arrow.” In English, for example, the rebus principle could be used to represent an abstract word such as “belief” with the picture of a bee fol- lowed by a picture of a leaf. Ancient scripts often used the rebus principle to represent language. Probabi l i s t ic models cou ld help in this decipherment process in several ways. Recently pro- posed algorithms for probabilistic grammar induction could allow construction of a partial grammar for the Indus texts, facilitating the identification of root words, suf- fixes, prefixes, and other modifiers. This may facilitate the use of deci- phering techniques similar to those applied to Linear B. Reconstruct- ing a grammar would also allow comparison with the grammars of other languages, helping narrow down the set of candidate language families to consider when using the rebus principle. origin or destination, type or amount of goods being traded, name and title of the owner, or some combination of these. Numerous such clay tags have been found at various sites in the Indus civilization, bearing seal impressions on one side and impressions of woven cloth, reed matting, or other packing material on the other. If the Indus script was used for trade, as the evidence suggests, then we would expect to find signs re
/
本文档为【印度印章文字】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索