为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 韩国俗语

韩国俗语

2010-11-13 9页 doc 45KB 40阅读

用户头像

is_016085

暂无简介

举报
韩国俗语1 가는 말에 채찍질 快马加鞭 2가는 말에 고와야 오는 말이 곱다 人心换人心 3 가물에 콩 나듯寥寥无几 4 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다树大招风 5 가까운 무당이 먼 데 무당이 더 신통하다 外来的和尚会念经 6 간이 콩알만 하다 胆小如鼠 7 간 떨어지다 心惊肉跳 8 강 건너 불 보기 隔岸观火 9 같은 값이면 대홍치마 有红装不要素装,有月亮不要星星 10 개똥 무서워서 피하나 더러워서 피하지 躲狗屎不是因为怕,而是因为臭 11 개천에서 용난다 山沟里飞出了金凤凰 12 겉과 속이 ...
韩国俗语
1 가는 말에 채찍질 快马加鞭 2가는 말에 고와야 오는 말이 곱다 人心换人心 3 가물에 콩 나듯寥寥无几 4 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다树大招风 5 가까운 무당이 먼 데 무당이 더 신통하다 外来的和尚会念经 6 간이 콩알만 하다 胆小如鼠 7 간 떨어지다 心惊肉跳 8 강 건너 불 보기 隔岸观火 9 같은 값이면 대홍치마 有红装不要素装,有月亮不要星星 10 개똥 무서워서 피하나 더러워서 피하지 躲狗屎不是因为怕,而是因为臭 11 개천에서 용난다 山沟里飞出了金凤凰 12 겉과 속이 다르다 挂羊头卖狗肉 13 거정도 팔자 杞人忧天 14 고기보고 기뻐하지 말고 가서 그물을 건져라 临渊羡鱼不如退而结网 15 고추는 작아도 맵다 秤砣虽小压千斤 16 공든 탑니 무너지랴 工夫不负有心人 17 구더기 무서워 장 못 담근다 因噎废食 18 구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배라 玉不琢不成器 19 굴우물에 돌 넣기 无底之洞 20 귀에 못이 박이다 耳朵磨出茧子了 21 그림의 떡이다 画饼充饥 22 그물에 든 고기 덫에 치인 범이요 砧板之鱼 23 그믐밤에 홍두깨 내민다 突如其来 24 금강산도 식후경이다民 以食为天 25 기는 놈 위에 나는 놈이 있다 人外有人,天外有天 26 기도 못하고 뛰려 한다 没学会走就想跑 27 길을 두고 뫼로 갈까 舍易求难 28 길고 짧은 것은 대어 보아야 한다 是骡子是马,拉出来遛遛 29 꼴 보고 이름 짓는다 量体裁衣 30 꿩 먹고 알 먹는다 一箭双雕 31 나무에서 고기 찾는다 缘木求鱼 32 남녀 칠세 불동석 男女七岁不同席 33 남의 떡 더 커 보이다 这山看着那山高 34 내 코가 석자 泥菩萨过河,自身难保 35 눈 가리고 아웅 掩耳盗铃 36 눈에 넣어도 아프지 않다 掌上明珠 37 누워서 떡 먹기 식은 죽 먹기易如反掌 38 눈 위에 서리친다 雪上加霜 39 누워서 침 뱉기 不劳而获,坐享其成 40 도마에 오른 고기 肉上砧板 41 독 안에 든 쥐 瓮中之鳖 42 돈만 있으면 귀신[두억시니]도 부릴 수 있다 有钱能使鬼推磨 43 두 손의 떡 取舍难定 44 등잔 밑이 어둡다 灯下黑 45 등치고 간 내먹다 嘴里好说话,脚底下使绊子 46 먼 사촌보다 가까운 이웃이 낫다 远亲不如近邻 47 명주 자루에 개똥 / 빛 좋은 개살구 金玉其外,败絮其中 48 무 자식 상팔자(上八字) 无子之忧 49 물 속에서 사는 고기 물 귀한 줄 모른다 身在福中不知福 50 물이 깊어야 고기가 모인다德高望重 51 마꾸라지 용 됐다 一步登天 52 믿는 도끼에 발등 찍힌다 忘恩负义 53 바늘 도둑이 소도둑 된다小时偷针,大时偷金 54 발 없는 말이 천 리 간다 坏事传千里 55 밤 말은 쥐가 듣고 낮 말은 새가 듣는다 隔墙有耳 56 범도 제 말[소리]하면 온다 说曹操曹操到 57 부부 싸움은 칼로 물 베기 夫妻吵架,床头吵床尾和 58 불 난 데 부채질하다 火上浇油 59 빈 수레가 요란하다 半瓶醋,满瓶全不响,半瓶响叮当 60 사람은 죽으면 이름을 남기고 범은 죽으면 가족을 남긴자 人死留名,虎死留皮 61 사촌이 땅을 사면 배가 아프다 自己不喝酒,嫉妒人脸红 62 싼 게 비지떡 便宜没好货 63 소 잃고 외약간 고친다 亡羊补牢已晚矣 64 소문난 잔치에 먹을 것 없다 徒有虚名 65 손뼉도 마주 쳐야 소리가 난다 一个巴掌拍不响 66 쇠귀에 경 읽다 对牛弹琴 67 쇠털같이 많다 多如牛毛 68 시작이 반이다 开始是成功的一半 69 이내가 귀하면 처가집 말뚝보고 절한다 爱屋及乌 70 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 无风不起浪 71 안되는 사람은 자빠져도[뒤로 넘어져도]코가 깨진다 倒霉的时候,喝水都会被噎到 72 어느 구름에(서) 비가 울지 世事难料 73 열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다 知人知面不知心 74 열 번 찍어 아니 넘어가는 나무 없다 世上无难事,只怕有心人 75 옷은 새 옷이 좋고 사람은 옛 사람이 좋다 衣服是新的好,朋友是旧的好 76 옷이 날개라 人配衣裳马配鞍 77 우물 안 개구리 井底之蛙 78 웃는 낯에 침 배으랴 伸手不打笑脸人 79 원숭이도 나무에서 떨어진다 人有失足马有失蹄 80 윗 물이 맑아야 아랫물이 맑다 上梁不正下梁歪 81 입술에 침이나 바르지 胡说八道,信口开河 82 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다 一朝被蛇咬,十年怕井绳 83 잔병에 효자 없다 久病床前无孝子 84 죽은 나무에 꽃이 핀다 枯木逢春 85 쥐도 새도 모르게 神不知鬼不觉 86 처리의 길도 첫걸음 千里之行,始于足下 87 첫술에 배 부르랴 一口吃不成胖子 88 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 种瓜得瓜,种豆得豆 89 티끌 모아 태산(泰山) 积少成多 90 핑계 없는 무덤이 없다 有心要回避,不怕没借口 91 하나만 알고 둘은 모른다 只知其一,不知其二 92 하늘을 봐야 별을 따지 巧妇难为无米之炊 93 하늘의 별 따기 难如登天 94 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 天无绝人之路 95 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 初生牛犊不怕虎 96 한친 앞을 못 본다 鼠目寸光 97 흉 없는 사람 없다 人无完人 1.​ 韩语翻译:中国地名        JS    江苏(강소)       WX   无锡(무석)       XZ   徐州(서주)       SZ   苏州(소주)       CZ   常州(상주)       NJ   南京(남경)       ZJ   镇江(진강)       KS   昆山(곤산)       DY   丹阳(단양)       XY   新沂(신의)       LYG  连云港(연운강)       YZ   扬州(양주)      QH    青海(청해)       XN    西宁(서녕)       DLH   德令哈(덕령하)       GEM   格尔木(각을목)       ZY    湟源(돈원)       HB    海北(해북)       HN    河南(하남)       HZ    互助(호조)       HZ    海晏(해안)       TJ    天峻(천준)       LD    乐都(락도       BJ    北京(북경)       BJ    北京(북경)       FT    丰台(풍대)       HR    怀柔(화이루)       MY    密云(미운)       CP    昌平(창평)       DX    大兴(대흥)       TX    通县(통현)       SY    顺义(순의 신강위글자치구(新疆维吾尔自治区) 서장자치구(西藏藏族自治区) - 감숙(甘肃) 청해(青海) - 사천(四川) - 운남(云南) - 귀주(贵州) - 광서좡족자치구(广西壮族自治区) - 광동(广东) - 호남(湖南) - 강서(江西) - 절강(浙江) - 복건(福建) - 대만(台湾) - 해남(海南) - 안휘(安徽) - 강소(江苏) - 하남(河南) - 호북(湖北) - 섬서(陕西) - 산서(山西) - 하북(河北) - 북경(北京) - 천진(天津) - 산동(山东) - 료녕(辽宁) - 흑룡강(黑龙江) - 길림(吉林) - 내몽골자치구(内蒙古自治区) - 녕하회족자치구(宁夏) - 중경(重庆) 上海상해 2.​ 韩剧《我叫金三顺》句子精选 1 回忆没有一点力量추억은 아무런 힘도 없어요 2 如果心脏变的僵硬就好了 심장이 딱딱해 졌으면 좋겠어 3 她現在閃爍著光芒,過一段時間你就會忘記的,像我們現在這樣지금은 반짝반짝 빛이 나겠지,, 하지만 시간이 흐르면 그빛은 사라저버릴거야,지금 우리처럼 4 人们明明知道会死 不也是还活下去吗? 사람들은 죽을걸 알면서도 살잖아 5 爱本来就是幼稚的사랑은 원래 유치한거에요 6 有什么这么难 喜欢就是喜欢 不喜欢就是不喜欢,为什么要那么复杂? 좋으면 좋고 싫으면 싫은 거지, 뭐가 이렇게 어렵고 복잡하냐구 7 你很有魅力.不知道自己多有魅力,这就是你的魅力 당신 매력있어, 자기가 얼마나 매력있는지 모르는게 당신매력이야 8我不喜歡妳多看別的男人(女人)一眼,我不要,我也不喜歡你聽別的男人(女人)說話,我也不知道為什麼,就是,不喜歡 당신이 다른 남자(여자)랑 눈 마추는거 싫어...당신이 다른 남자(여자) 말에 귀 기울이는것도 싫고...왜 그런지 나도 몰라...그냥 싫어
/
本文档为【韩国俗语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
热门搜索

历史搜索

    清空历史搜索