为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 机器猫(日文)

机器猫(日文)

2010-11-07 33页 doc 2MB 40阅读

用户头像

is_455019

暂无简介

举报
机器猫(日文)生词: はるばる(遥遥):遥远;远道而来 生词: のどか:悠闲,舒适 ろく:好的,象样的 首(くび):颈;脖子;脖颈 つる(吊る):吊;吊起来;悬挂 火あぶり(ひあぶり):烤刑;火刑 へんなこと(変な事):奇怪的事 重点句子: ①今年は いいことが ありそうだ 翻译:今年好像会有好事哦 语法点-そうだ 样态助动词,用于客观描述讲话者观察到,感觉到的某种情况、趋势等,即“看起来如何、像是”,但实际上如何,还不得而知。 ②ろくなことがないね 翻译:不会有好事呢 生词: さわる:触,碰 気にさわる:碰触到心,转义为“吓了一跳” いっ...
机器猫(日文)
生词: はるばる(遥遥):遥远;远道而来 生词: のどか:悠闲,舒适 ろく:好的,象样的 首(くび):颈;脖子;脖颈 つる(吊る):吊;吊起来;悬挂 火あぶり(ひあぶり):烤刑;火刑 へんなこと(変な事):奇怪的事 重点句子: ①今年は いいことが ありそうだ 翻译:今年好像会有好事哦 语法点-そうだ 样态助动词,用于客观描述讲话者观察到,感觉到的某种情况、趋势等,即“看起来如何、像是”,但实际上如何,还不得而知。 ②ろくなことがないね 翻译:不会有好事呢 生词: さわる:触,碰 気にさわる:碰触到心,转义为“吓了一跳” いっぺんに:同时,一下子 おそろしい:可怕,惊人 運命(うんめい):命运,将来 すくう:拯救,挽救 たいした:了不起,非常 年を取る(としをとる):上年纪 ろくなめに:(没有查到,等待解答…) でたらめ:胡说八道,荒唐 重点句子; ①ぼくは きみを おそろしい運命から すくいにきた 翻译:我是为了拯救你那可怕的命运而来的 ②人の運命なんか、わかってたまるか 翻译:(这里的たまる是什么意思?等待解答…) ③どうして わかるかというとだね 翻译:你是要问为什么会知道吧? 生词: もち(餅):年糕,粘糕 ばか(馬鹿):傻瓜,笨蛋 ばかばかしい:非常愚蠢 重点句子: ①生まれて はじめて食べた 翻译:生来第一次吃 ②ばかばかしいや。ぼくはゆめをみていたんだ。 翻译:我真蠢阿。我刚刚肯定是在做梦。 ③じいつにくうだらない 翻译:(没看懂,等待解答…) 生词: めんどうを見る(めんどうをみる):照顾,照料 ロボット(robot):机器人 まし:胜过,强于 だめ:不行,差 じゃんけん:猜拳(石头剪刀布) ろくな:像样,正经 重点句子: ①ぼくがついてればいいんだけど、いそがしいもんでね 翻译:其实我来也行,但实在太忙了呢(这句的「ついてれば」是不是つ く+ている,ている+ば再缩写成てれば?等待解答…) 语法点-もんだ 接在句子后边表示强调 ②あいつもできのいい ロボットじゃないけど、おじいさんよりは ましだろ 翻译:那个家伙虽然是个不太好的机器人,但是也比爷爷你强呢 ③じゃんけんさえ勝ったことがない 翻译:连猜拳都没有赢过 语法点-体言+さえ 用于举例,暗示其他,“连”“甚至” ④ろくなめにあわないんだ 翻译:(没研究懂,等待解答…) 生词: 未来(みらい):未来 タイムマシン(time machine):时光机 出口(でくち):出口 ひらい(飛来):飞来 まご(孫):孙子 よめ(嫁):媳妇,妻子 重点句子: ①「タイムマシン」できたら、出口がつくえの中にひらい ちゃってね 翻译:乘时光机来的,出口开到了你的书桌里 语法点-ちゃう 是てしまう的音便。「てしまう」―>「ちゃう」、「でしまう」―>「じゃう」 ②ぼくはまだ子どもだぞ 翻译:我还是小孩子阿 语法点-ぞ 接在句尾,表示强烈的断定,叮嘱。男子用语 ③ジャイ子とかいったっけな 翻译:好像是叫“ジャイ子”吧 语法点-っけ 接在句末,表示询问已经遗忘的事情 生词: ばか(馬鹿):不合理,不可能 もんく(文句):抱怨,牢骚 アルバム(album):相册 けっこん(結婚):结婚 うそ(嘘):谎言,吹牛 生词: でたらめ:胡说八道,荒唐的话 こわい(怖い):可怕 ゆめ(夢):梦 かわいそう:可怜 よし:好啦,行啦 とこ(所):地方 しあわせ(幸せ):幸福 よけい(余計):多余,无用 のびのび:舒畅,欣欣向荣 育つ(そだつ):成长,生长 空想力(くうそうりょく):想像力 重点句子: ①こんなとこから人が出るわけないだろう 翻译:从这种地方不会跑出人来吧 语法点-わけ 形式体言,表示“是这么回事”,一般不用译出 生词: まんがか(漫画家):漫画家 成功(せいこう):成功 ハネ(羽):羽毛毽子 よしきた:好,行 あたる(あたる):命中,猜中,说对 重点句子: ①いま、ぼくは首をつりたいか?つりたくない。つりたくない者が、つ るわけない 翻译:_____①_____ 生词: ハネつき(羽根突き):打羽毛毽子 負ける(まける):输,败 さそう(誘う):邀请 スミ(墨):墨汁,墨水 落とす(おとす):落下 うるさい:烦人,吵人 重点句子: ①よしなよ、負けるに決まってるのに、さそっちゃかわいそうだよ 语法点-…な 否定命令助动词,表示不准做的事情 语法点-…に決まっている “注定”,“必然”。 翻译:不好,他肯定会输,邀请他玩的话他太可怜了呀 ②落としたら、スミだよ 翻译:落到地上的话,要在脸上涂墨哦 生词: まっくろ(真っ黒):乌黑,漆黑 ぜったい(絶対):绝对,一定 もらう:娶 なかす(泣かす):使…哭 ブジョク(侮辱):侮辱,伤害 着(き):衣服 える(選る):挑选 重点句子: ①こんなまっくろにしなくてもいいだろ 翻译:不用涂那么黑也行吧?/要涂那么嘿阿? 语法点-…なくてもいい 表示“不用…也可以” ②おまえなんか、ぜったいに もらってやらないからな 翻译:我绝对不会娶你的 ③いくらなんでも、そればっかりはないでしょう 翻译:不管怎么样,就那个是不可能的吧 生词: うつる(映る):映,照 らくだい(落第):落榜 なぐさめ(慰め):安慰,抚慰 しゅうしょく(就職):找工作,就业 やけ(焼け):烧 つぶれる(潰れる):破产,倒闭 借金(しゃっきん):债务,负债 借金取り(しゃっきんとり):追债的人 おしかける:蜂拥而来,不请自来 生词: のこす(残す):剩下,留下 とっても:很,非常。とても的强调形式 びんぼう(貧乏):贫穷 年玉(としだま):压岁钱 すまない:对不起 しそん(子孫):子孙,后代 めいわく(迷惑):麻烦,为难 気を落とす(きをおとす):沮丧,泄气 おかしい:古怪,不正常 重点句子: ①きみの のこした借金が大きすぎて、百年たっても かえしきれないんだよ 翻译:你欠的债实在太多了,即使一百年也还不清呢 语法点-すぎる 结尾词,表示过分、过多。 ②きみたち しそんにまで めいわくをかけて… 翻译:连你们-我的子孙都连累到了… 语法点-まで 接在体言,助词下面,表示一个极端的例子,类似于“连…都…”“甚至于”。 ③ぼくはもう、生きてるのが いやになっちゃった 翻译:我也不想活了 生词: いる(要る):需要 つりあい:平衡,调和 けっきょく(結局):结局,结果 いろんな:各种各样 道すじ(みちすじ):路线,道路 方角(ほうがく):方向,方位 つきっきり(付きっ切り):时刻不离 せっかく:好不容易,难得 重点句子: ①ぼくの運命が変わったら、きみは生まれてこないことになるぜ 翻译:我的命运要是改变了的话,就不会生出你了啊 ②心配はいらない、ほかでつりあいとるから 翻译:不用担心,其他的事会调和的(不知道是不是这样翻?这里的とる是起什么作用?等待解答…) 生词: タケコプター(竹 helicopter):大名鼎鼎的“竹蜻蜓”^_^ まかせる(任せる):托付,听任 たより(頼り):依靠 重点句子: ①ちょっと、つけどころが ちがうんじゃない 翻译:等一下,好像放错地方了吧 ②きみは 安心して、ぼくにまかせていればいいの 翻译:_____②_____ ③あいつ、ほんとにたよりになるのかな 翻译:那家伙真的靠得住吗…
/
本文档为【机器猫(日文)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索