为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

盛唐边塞诗派的代表作家是高适

2017-09-27 13页 doc 29KB 25阅读

用户头像

is_212655

暂无简介

举报
盛唐边塞诗派的代表作家是高适盛唐边塞诗派的代表作家是高适 邊塞詩 定義: 盛唐邊塞詩派的代表作家是高適、岑參,還有王昌齡、李頎、王之渙、崔顥、王翰等眾多作家。其內容主要是反映邊塞戰爭生活的艱苦和軍旅生活的種種體驗,以及征人、思婦的離愁別緒;抒發為國立功的豪情壯志和不滿現實的情緒;兼寫邊塞風光、異域風情。主要藝術特點是:格調雄渾豪放、慷慨悲涼,境界闊大、雄奇壯美。 目次:五絕、七絕、五律、七律、排律、樂府 1、塞下曲 盧綸 2、哥舒歌 西鄙人 3、逢入京使 岑參 4、涼州詞 王翰 5、出塞 王昌齡 6、夜上受降城聞笛 李益 7、征人怨 ...
盛唐边塞诗派的代表作家是高适
盛唐边塞诗派的代表作家是高适 邊塞詩 定義: 盛唐邊塞詩派的代表作家是高適、岑參,還有王昌齡、李頎、王之渙、崔顥、王翰等眾多作家。其內容主要是反映邊塞戰爭生活的艱苦和軍旅生活的種種體驗,以及征人、思婦的離愁別緒;抒發為國立功的豪情壯志和不滿現實的情緒;兼寫邊塞風光、異域風情。主要藝術特點是:格調雄渾豪放、慷慨悲涼,境界闊大、雄奇壯美。 目次:五絕、七絕、五律、七律、排律、樂府 1、塞下曲 盧綸 2、哥舒歌 西鄙人 3、逢入京使 岑參 4、涼州詞 王翰 5、出塞 王昌齡 6、夜上受降城聞笛 李益 7、征人怨 柳中庸 8、隴西行 陳陶 9、書邊事 張喬 10、沒蕃故人 張籍 11、塞下曲 王昌齡 12、望蓟門 祖詠 13、白雪歌送武判官歸京 岑參 14、關山月 李白 塞下曲 盧綸 12月黑雁飛高,單于?夜遁?逃。 345欲將?輕騎?逐?,大雪滿弓刀 【注釋】 1?單于,匈奴君長的稱呼。 2?遁,逃。 3?將,率領。 4?輕騎,輕裝迅捷的騎兵。 5?逐,追趕。 【翻譯】 沒有月光,雁兒高飛晚上,單于趁黑夜帶領他的部屬逃了,將軍率領輕騎兵去追趕, 回來時,大雪都沾滿了弓刀。 【評析】 這首詩是描寫將軍在雪夜帶領輕騎即將出征的情景。首句寫氣候惡劣,次具寫敵軍 趁夜逃脫,第三句寫,將軍帶馬隊去追趕,第四句與首句呼應,寫回來時弓刀上都沾滿 了雪花,邊塞苦寒的景色,愈能表現將士英勇的精神。 12哥舒歌? 西鄙人? 北斗七星高,哥舒夜帶刀。 3至今窺牧馬,不敢過臨洮?。 【注釋】 1?哥舒歌,歌頌哥舒翰的歌。 2 ?西鄙人,西方邊境上的某人,是說此詩為當時流傳民間的歌謠,作者不可查考。 3 ?臨洮,地名,今甘肅省岷縣。 【語譯】 北斗七星高照,哥舒翰夜裡帶著刀,威風四耀。至今西塞的那些吐蕃,要想南下牧馬,也不敢超越過臨洮。 【評析】 這是西域邊境人民歌頌哥舒翰戰功的詩。《全唐詩》注云,「天寶中,歌舒翰為安西節度使,控地數千里,甚著威令。古西鄙人歌此。」詩以北斗起興,喻哥舒翰的功高,以胡人「至今不敢」南下牧馬,喻哥舒翰功勞的影響深遠。全詩內容平淡素雅,音節鏗鏘和順,既有民歌的自然流暢,又不失五言詩的典雅逸秀。 1逢入京使? 岑參 234故園?東望路漫漫?,雙袖龍鍾?淚不乾。 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。 【注釋】 1?使,使者。 2?故園,故鄉、家園。 3?漫漫,路途遙遠的樣子。 4?龍鍾,淚濕貌。 【翻譯】 我向東方眺望,回家鄉的路竟是那麼漫長,不禁使我淚下漣漣,雙袖也揩拭不完。現在我和你在馬上相逢,身邊又沒帶紙筆,拜託妳帶哥口信給我家裡,說我在外身體平安。 【評析】 詩寫游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫來,不事雕琢,真摯感人。前兩句描寫作者客地思鄉,望斷鄉間,不覺淚下潸潸。後兩句切題,託京使替他捎口信給家人,說他在外平安。 涼州詞 王翰 12葡萄美酒夜光杯?,欲飲琵琶?馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回, 【注釋】, 1?夜光杯,一種白玉製成的杯子,此處為借指酒杯之精美。 2?琵琶,從西域傳入的樂器,常在馬上彈奏。 【翻譯】 白玉杯中盛滿了葡萄酒,我正想舉杯暢飲,可恨馬上的琵琶又在聲聲催促,要出征了。縱使醉倒在戰場上,你也別取笑啊,自古以來,上沙場征戰的人,又有幾個能安然歸來呢, 【評析】 此詩是在詠邊塞之情景。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派,一句用“欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。 出塞 王昌齡 1秦時明月漢時關?,萬里長征人未還。 2345但使?龍城?飛將?在,不叫胡馬度陰山?。 【注釋】 1?漢時關,指雁門關。 2?但使,只要。 3?龍城,龍城是匈奴祭天集會的地方。 4?飛將,指漢朝名將李廣,匈奴畏懼他的神勇,特稱他為「飛將軍」。 5?陰山,山名。在今綏遠。 【翻譯】 現在所看到的月亮,還是秦朝的月亮,關塞也還是漢朝的關塞,但是古代出塞去遠征的壯士,到如今都還沒有回來呢,只要戍守龍城的飛將軍還在,就不讓胡人的馬隊跨過陰山來。 【評析】 這是一首慨歎邊戰不斷,國無良將的邊塞詩。詩的首句最耐人尋味,說的是此地漢關,明月秦時,大有歷史變換,征戰未斷的感歎。二句寫征人未還,多少男兒戰死沙場,留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來人民的共同意願,冀望有“龍城飛將”出現,平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。 1夜上受降城?聞笛 李益 2回樂峰?前沙似雪,受降城外月如霜。 3不知何處吹蘆管?,一夜征人盡望鄉。 【注釋】 1?受降城,貞觀二十年,唐太宗曾親臨靈州,接受突厥的投降,名稱即由此而來。 2?回樂峰,指回樂縣的烽火台。 3?蘆管,樂器名,即胡笳。 【翻譯】 回樂峰前的沙漠像雪一樣,受降城外的月色像雙一般。今晚,不知何處傳來的蘆管聲,使出征在外的人聽了,個個都想起自己的家鄉。 【評析】 詩意在抒寫邊防將士之鄉情。前二句寫月下邊塞的景色,三句寫聲音,聞見蘆管悲聲,四句寫心中感受,蘆笛能動征人回鄉之望。全詩把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成。 征人怨 柳中庸 12歲歲金河復玉關,朝朝馬策?與刀環?。 34三春?白雪歸青塚?,萬里黃河繞黑山。 【注釋】 1?策,鞭。 2?刀環,刀柄上的銅環。 3?三春,春天,三為虛數,無義。 4?青塚,漢代昭君墓。傳説塞外草白,獨昭君墓上草色是青的,故名青塚。此泛指 塞外的墳墓。 【翻譯】 每年不是到金河去駐防,便是到玉門關去戍守。每天。不是拿著馬鞭策馬,便是提刀戰不休。只是春天的白雪,又覆蓋上塞外的墳頭。萬里長城的河流,依舊把黑山圍繞著。 【評析】 這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉不能還鄉的怨情。詩中每句表現了重複不變的厭煩,如「歲歲」、「復」、「朝朝」、「歸」、「繞」等詞,都有重覆之處。詩的首句寫守邊時間延續,地點轉換,二句寫天天戰爭不息,生活單調淒苦,三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望,歸青冢,,四句寫邊塞形態,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”字,用疊字和名詞,渾成對偶反覆,回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生。 隴西行 陳陶 1誓掃匈奴不顧身,五千貂錦?喪胡塵。 23可憐無定河?邊骨,猶是春閨?夢里人。 【注釋】 1?貂錦,貂裘做的錦衣,這裡只戰士穿的戰袍。 2?無定河,黃河支流名,源出內蒙古。以急流挾沙,深淺無定,故名。 3?春閨,這裡借代為將士的妻子。 【翻譯】 不顧自身的危險,決心要把匈奴掃蕩,五千名將士都在北方的沙場上犧牲了。可憐那些散落在無定河邊的枯骨,還是他們家裡的妻子正在夢中想念著的人呢, 【評析】 《隴西行》共四首,這是第二首。詩中表現了作者的英勇和不畏犧牲的精神,同時也客觀的描繪了戰爭的另ㄧ面,說明那些在無定河邊捐軀的壯士,家中的妻兒仍在盼望他們的歸來。首二句寫將士忠勇,喪亡甚眾,末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來團聚的情人。全詩反映了唐代長期征戰帶給人民的痛苦和災難,表達了非戰情緒。三、四兩句,以“無定河邊骨”與“春閨夢里人”比照,詩情凄楚,吟來潸然淚下。 書邊事 張喬 12調角?斷清秋,征人倚戍樓?; 34春風對青塚?,白日落梁州?。 大漠無兵阻,窮邊有客游; 番情似此水,長願向南流。 【注釋】 1?調角,軍中所吹的號角。 2?戍樓,現在防禦敵人的堡壘。 3?青塚,即昭君墓。 4?梁州,在今陜西西南部。此處似應泛指邊塞地域。 【翻譯】 戍守邊城的號角在秋空中隱沒,守邊的士卒憑靠在鼓樓上。春風吹過了青塚,白日落向梁州的那頭。現在大漠間已沒有戰爭,邊荒的地方還有旅客往來。但願番人就像這條河一樣歸心,它永遠向著南方流去。 【評析】 此詩是寫作者游歷邊塞的所見所聞。表面上寫吐番臣服,大漠銷兵,然而實際上是諷唐室疏於邊防,流露一片忠忱之心。首聯寫邊塞軍旅生活和安定,征人安閒無事,頷聯虛寫昭君墓秋來依然春風吹拂,梁州邊城一派日麗平和,再次伸述民族團結,邊防安定,頸聯极言廣漠邊塞無蕃兵阻撓,遊客到這裡觀光,反覆渲染和平景象。尾聯抒寫作者“蕃情似此水,”“長向南流”,民族團結的心願。全詩意境高闊而深遠,氣韻直貫而又抑揚頓挫,韻味無窮。 12沒?蕃?故人 張籍 34前年戍?月支?,城下沒全師; 蕃漢斷消息,死生常別離。 5無人收廢帳?,歸馬識殘旗; 6欲祭疑君在,天涯?哭此時。 【注釋】 1?沒,陷身,消失。 2?蕃,吐番,古代藏族建立的地方政權。 3?戍,出征。 4?月支,也做月氏,和西域國名,借指吐蕃。 5?廢帳,戰敗後遺棄的營帳。 6?天涯,天邊,指作者所處地方。 【翻譯】 前年你去攻伐月支時,在城下全軍覆沒。以後在月氏和中國間都沒有你的消息,一死一生,我們永遠地分離。再沒有人去收拾那廢棄的營帳,戰馬跑回來,也許還認識破碎的旗幟。我想為你設祭,又怕你仍活著,莽莽天涯,只有在這時候向你痛哭一番。 【評析】 詩是悼念為征戰覆沒於異域的故人,然而是存是歿,將信將疑。前半首從戌守寫到全軍覆沒,消息全無,死生不明。後半首是想像戰場衰敗和希望友人能不死生還。語真情苦,流露出非戰思想。 塞下曲 王昌齡 飲馬渡秋水, 水寒風似刀; 12平沙日未沒, 黯黯?見臨洮?。 345昔日長城戰?, 咸?言?意氣高; 6黃塵足今古, 白骨亂蓬蒿?。 【注釋】 1?黯黯,同“暗暗”,深黑貌。亦有心神沮喪之意。 2?臨洮,今甘肅岷縣一帶,是長城起點。 3?長城戰,泛指歷代在邊界禦侮的戰爭,非專指某一戰役。 4?咸,都。 5?言,語助詞,無義。 6?蓬蒿,泛指一切野花。 【翻譯】 在一個秋天的傍晚渡河,我讓馬兒在河邊喝水歇歇,水很冷,寒風像刀子似的。在這一望無垠的沙漠裡,太陽還沒落下,四周黯淡地,臨洮關隱約可見。使人想起以前在長城內外的戰爭,為了國家,戰士們都意氣高昂。如今黃沙滾滾,古今沒有什麼不同,只見白骨縱橫與野花蓬蒿雜亂在一起。 【評析】這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時 節,平沙日落的荒涼景象,後四句寫長城一帶,歷來是戰場,白骨成丘,景象荒涼。 全詩寫得觸目驚心,表達了非戰思想。 望蓟門 祖詠 1燕台一去?客心驚,蕭鼓喧喧漢將營; 23萬里寒光生積雪,三邊?曙色動危旌?。 沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。 456少小雖非投筆吏?,論功?還欲請長纓?。 【注釋】, 1?一去,一作“一望”。 2?三邊,漢幽、並、涼三州,其地皆在邊疆,後即泛指邊地。 3?危旌,高揚的旗幟。 4?投筆吏,漢班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆歎曰,“大丈夫當立功異域 以取 封侯,安能久事筆硯間。”後終以功封定遠侯。 5?論功,指論功行封。 6?請長纓,漢終軍曾自向漢武帝請求,“願受長纓,心羈南越王而致之闕下。”後被 南越相所殺,年僅二十餘。纓,繩。 【翻譯】 登上燕臺,使我這個異鄉客不禁心驚,原來漢家的軍營正發出簫鼓喧闐的聲音。眼前積雪萬里,映照著寒光,邊境上的旌旗,高高地飄動在曉色裡。沙場烽火外,連接著 胡地的月光,遙臨海畔,雪山簇擁著薊城。我年少時雖不是投筆從戎的班超,但為了立功,還是想學請纓報國的終軍。 【評析】 這首詩是作者登上薊門遠眺,不禁升起報國的意志。開首兩句說北望薊門,觸目驚心。暗用典故,說燕自郭隗、樂毅等士去後,即被秦所滅,故客心暗驚。又漢高祖曾身擊臧荼,故曰漢將營。頷聯、頸聯寫景雄麗。全詩扣緊一個望字,以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“積雪”。寫“望”中所見,抒“望”中所感。從軍事上落筆,著力勾畫山川形態,意象雄偉闊大。為尾聯抒發從戎之志做好舖墊,使人讀了慷慨非常。 白雪歌送武判官歸京 岑參 12北風卷地白草?折,胡天?八月即飛雪。 忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄; 34將軍角弓?不得控?,都護鐵衣冷難著。 56瀚海?闌干?百丈冰,愁雲慘澹萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琷琵琶與羌笛。 789紛紛暮雪下轅門?,風掣?紅旗凍不翻?。 輪台東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉不見君,雪上空留馬行處。 【注釋】, 1?白草,西域牧草名,秋天變白色。 2?胡天,指西域的氣候。 3?角弓,用角質雕飾的弓。 4?控,拉開。 5?翰海,大沙漠。 6?闌干,縱橫。 7?轅門,古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,後遂稱營門為轅門。 8?掣,翻動。 9?翻,飄揚。 【翻譯】 北風捲地而來,連耐寒的百草都凍折,塞外八月的天氣就開始下雪了。突然一夜之像春天來到似的,樹枝上都開滿了梨花。那雪花落在珠簾上被室內的暖氣蒸化,把帷幕也沾濕了,即使穿著胡裘也不會暖,難怪錦衾也嫌單薄。將軍的角弓凍得拉不開,都護的鐵甲雖冷,為應不時之需,卻經常穿著。大沙漠浩瀚縱橫的鋪上一層厚厚的冰,愁雲黯淡低垂,凝結萬里。中軍為了替你送行,設酒宴客,席間胡琴、琵琶、羌笛紛陳。只見幕雪在營門前紛紛落下,風牽動紅旗,在雪花中也飄不起來。我在輪台的東門衛你送行,你走了,天山道上正飄著大雪,山路曲折,不久就看不到你的影子,只見雪地上空留下一些馬蹄的行跡。 【評析】 這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩旨在描寫塞外的苦寒和送別的情景。。開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內,通過人的感受,寫天之奇寒。然後再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環境。最後寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山回路轉,不見蹤影,隱含離情別意。 1關山月? 李白 明月出天山,蒼茫雲海間。 長風幾萬里,吹度玉門關。 2漢下白登道,胡?窺青海灣。 由來征戰地,不見有人還。 戍客望邊色,思歸多苦顏。 3高樓?當此夜,歎息未應閒。 【注釋】, 1?關山月,樂府《橫吹曲》調名。 2?胡,這里指吐蕃。 3?高樓,指住在高樓中的戍客之妻。 【翻譯】 明月從天上出來,浮在蒼茫的雲層中間。長風從萬里外吹來,又從玉門關上飛越過去。在這兒就是漢朝劉邦脫圍而去的白登臺,現在胡人還在窺伺著青海。此地古來就是兵家必爭之地,但是看不到有幾個人能夠活著回來。所以當戰士們看到邊塞一片荒涼的 景色時,思歸的心情使自己感到愁眉苦臉,相信今晚家中的妻子站在高樓上,看到這種月色時,歎息的聲音應該沒有終止吧, 【評析】 此詩前四句,寫由關、山、月所組成的邊關月色,蒼茫遼闊,同時點題。中四句懷古,言古來征戰,能有幾人回來。末四句,道眼前事,寫守邊的戰士因「思歸」而「苦顏」,結句不言自苦,而言家人思念之苦,更深一層,且能情景交融,所以妙絕。
/
本文档为【盛唐边塞诗派的代表作家是高适】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索