英文信件地址常用
1、英文通信地址常用翻译510室/房Room510四单元Unit4西口村XikouVallage一号楼/栋Building11号No.1xx公司xxCorp./xxCo.,Ltd.宿舍Dormitory厂Factory楼/层Floor酒楼/酒店Hotel住宅区/小区ResidentialQuater县County甲/乙/丙/丁A/B/C/D镇Town巷/弄Lane市City路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1stRingRoad省Province(也简写作Prov.)花园Garden院Yard街Street/Avenue大学College/University信箱Mailbox区DistrictA座SuiteA广场Square州State大厦/写字楼Tower/Center/Plaza胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)中国部分行政区划对照自治区AutonomousRegion直辖市Municipality特别行政区SpecialAdministrationRegion简称SAR自治州AutonomousPrefecture盟Prefecture县County自治县AutonomousCounty自治州AutonomousPrefecture旗county乡Township注意:①英语地址写法中的常用缩写词:Avenue:Ave.Road:Rd.Square:Sq.Province:Prov.Street:St.District:Dist.Floor:/FRoom:Rm.Apartment:Apt.Building:Bldg.Mountain:Mt.②简写中的点不能省略,如Rd.,Prov.;③xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)WestYan'anRd.而不是Yan'anWestRd.;④Room1203,Building2(2号楼1203室)可以简写成2-1203。⑤专用名词不要翻译可直接使用拼音且不宜拆开来写。2、常见困难英文通信地址的写法①北京市朝阳区团结湖中路北一条三号楼三单元101室乙Room101,B,Unit3,Building3,NorthAlley1,MiddleTuanjiehuRd.,ChaoyangDistrict,Beijing.②上海市天钥桥路35弄22号601室Rm.601,No.22,Lane35,TianyaoqiaoRd.,Shanghai③上海市遵义南路6号虹桥友谊商城4楼Floor4,6SouthZunyiRd.,HongqiaoFriendshipShoppingMall,Shanghai.④新疆哈密大泉湾乡黄芦岗村二组一队一号No.1,1stTeam,2ndGroup,HuanglugangVillage,DaquanwanTownship,Hami,XinjiangAutonomousRegion.⑤四川省成都市二环路南三段好莱坞广场6楼57号No.57,6/F,HollywoodPlaza,Section3,Southern2ndRingRd.,Chengdu,SichuanProv.