为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 口译礼仪祝词E-C 原文

口译礼仪祝词E-C 原文

2021-09-08 3页 doc 16KB 266阅读

用户头像

is_337177

暂无简介

举报
口译礼仪祝词E-C 原文口译礼仪祝词E-C原文YourHonorMr.Mayor,MyChinesefriends,LadiesandGentlemen,Ifeelhonoredtocomehereonmyfirstvisittoyourbeautifulcity.Onbehalfofallthemembersofmymission(使团、代表团),Iwouldliketotakethisopportunitytoexpressoursincerethankstoourhostfortheirearnestinvitationandgracioush...
口译礼仪祝词E-C 原文
口译礼仪祝词E-CYourHonorMr.Mayor,MyChinesefriends,LadiesandGentlemen,Ifeelhonoredtocomehereonmyfirstvisittoyourbeautifulcity.Onbehalfofallthemembersofmymission(使团、代团),Iwouldliketotakethisopportunitytoexpressoursincerethankstoourhostfortheirearnestinvitationandgracioushospitalitywehavereceivedsincewesetfootonthischarmingland.IamalsoveryhappythatthisvisithasgivenmeanexcellentopportunitytoconveytoyouandtothepeopleofShanghaiwarmgreetingsandsinceregoodwishesofthegovernmentandpeopleofmycountry.Althoughwelivewithadistanceofthousandsofmilesbetweenus,“Longdistanceseparatesnobosomfriends,”asoneofyourTangpoetssaid.ThewholeworldiswatchingwithgreatinteresttheremarkablechangesthataretakinginChina,particularlyinShanghai,athrivingandrobustmegalopolis(大城市、大都会,近义词:metropolis).Toourgreatamazement,thiscountryboastsatwo-and-half-decadepersistenteconomicgrowth,whichisunequalledelsewhereintheworld.China’smiraculousriseasoneofthestrongesteconomicpowersintheAsian-Pacificregion(亚太地区)hasattracted,andwillcontinuetoattract,agrowingnumberofbusiness,manufacturingandfinancialgiantsinourcountrytoinvestinChina,particularlytoinvestinanumberoflong-termprojectsinShanghaianditssurroundingareas.Overthelastdecade,therehasneverbeenanyplaceotherthanPudongthatholdssomuchattractionforourpeopleinthebusinesscommunity(商业界,商界).Itiswiththisawarenessthatwehavecomeheretoseekbetterwaysofpromotingoureconomicandfinancialcooperation.OneoftheobjectivesofmymissionistosignourInvestmentProtectionAgreementandIntellectualPropertyRights(知识产权)ProtectionAgreement.Iamalsoseekingpossibilitiesofestablishing,throughpartnershipwithourChinesecolleagues,ajointconsultancyfirmthatwillprovideservicesfortransnationalcorporationinShanghai.Lastbutnotleast,IwouldliketoextendinpersonourofficialinvitationtothemayorofShanghai.WewouldlikeHisHonortovisitourcityathisearliestconvenience,soastogiveusanopportunitytoreturnthewarmreceptionandhospitalityweenjoyhere.Igreatlycherishthecloserelationshipbetweenourtwocities.Ialsogreatlyvaluethepositionweenjoyasoneofyourmostimportanttradingpartners.Inspiteoftheworldwideeconomicrecessioninrecentyears,therehasbeenasteadygrowthinoureconomiccooperationandtradevolume.Itisoursincerewishthatwecontinuetoworkcloselytogethertoenhanceourfriendlyrelationshipandtoensureasustainedgrowthinoureconomic,financialandtradecooperation.Ontheoccasionofthisreception,IwishMr.MayorandallourChinesefriendspresentheretonightgoodhealth!Thankyou.
/
本文档为【口译礼仪祝词E-C 原文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索