为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

16天记住7000考研单词【有注释,与实际

2009-10-23 33页 doc 829KB 78阅读

用户头像

is_914242

暂无简介

举报
16天记住7000考研单词【有注释,与实际16天记7000单词 1 With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2 Next year the bearded['biədid] a.有胡须的 bear will bear a dear baby [in the rear.] 在后面 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware陶器 so ...
16天记住7000考研单词【有注释,与实际
16天记7000单词 1 With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 2 Next year the bearded['biədid] a.有胡须的 bear will bear a dear baby [in the rear.] 在后面 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. 3. Early I searched through the earth for earthware陶器 so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. 4. I learn that learned earnest['ə:nist] n.定金,诚挚,认真a.认真的,热心的,重要的men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. 5. She swears to wear the pearls [pə:l] n.珍珠v.用珍珠装饰that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 6. I nearly fear to tear [tiə] n.眼泪,撕破v.流泪,撕破the tearful ['tiəful] a.含泪的,悲伤的girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. 7. The bold [bəuld] a.大胆的,粗体的,醒目的folk[fəuk] [fəuk] n. 人们[fold up] 失败,倒闭the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 8.The customers are accustomed to the disgusting[dis'gʌstiŋ] a. 令人厌恶custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. 9. The dust[dʌst] n.灰尘,尘埃v.拂去灰尘in the industrial zone frustrated[frʌ'streitid,'frʌ-]a.失败的,落空的 the industrious [in'dʌstriəs] a. 勤劳的,勤奋的man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. 10. The just a.公正的,公平的ad.正好,恰好budget ['bʌdʒit] n. 预算v. 编预算,为…做预算judge just justifies v.替...辩护,证明,证明正当[计算机] 调整the adjustment n. 调整of justice ['dʒʌstis]. n. 司法,正义,公正n. 上诉法庭的法官 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 11. I used to abuse the unusual usage ['ju:zidʒ] n. 惯用法,使用,用法, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 12. The lace [leis] n. 饰带,花边,缎带v. 结带子,饰以花边placed ['pleist] v.放置vbl.放置in the palace is replaced first, and displaced a.已位移的(移位的,代替的) v.置换(移动,排出水,沉降)later. 放在皇宫的带子先被替换,后来被转移。 13. I paced[peis] n.速度,步调,步法v.踱步,缓慢的走,引导in the peaceful spacecraft. ['speiskrɑ:ft] n. 宇宙飞船 我在宁静的宇宙飞船里踱步. 14. Sir, your bird stirred [stə:] n. 搅动,惹起v. 激起,惹起,搅和 my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 15. The waterproof ['wɔ:təpru:f] n. 防水材料a. 防水的v. 使...能防水material is [suitable for] a. 适合于(适于) the aerial ['ɛəriəl] a. 空中的,航空的,空想的used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. 16. I hint [hint] n. 暗示,提示v. 暗示,示意that the faint [feint] n. 昏厥,昏倒a. 微弱的,无力的,模糊的v. 昏倒saint painted the printer ['printə] n. 打印机with a pint of paint [peint]. n. 油漆,颜料,绘画作品v. 油漆,绘画 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. 17. At any rate, the separation [sepə'reiʃən] n. 分离,分居,缺口ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的. 18. The boundary around the round [raund] n. 圆,范围,巡回 a. 圆的,肥胖的,完全的v. 弄圆,绕行,使...完全ground separates ['sepəreit]n.分开,抽印a.分开的,各自的,单独的v.分开,隔开,分居 us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. 19. The blunder ['blʌndə] n.大错,大失策v.失策,绊倒,弄糟 made the underground instrument n.乐器,工具,仪器,器械undergo [,ʌndə'gəu] v. 遭受,经历,忍受an undermining底切 潜挖 底部冲刷of the thunderbolt. ['θʌndəbəʊlt] n. 雷电,霹雳 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 20. The tilted a. 倾斜的(成角度的) salt filters ['filtə] n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜v. 过滤,渗透,走漏[计算机] 过滤halt [hɔ:lt] n.停止,立定,休息v.使...停止,使...立定,犹豫alternately ['ɔ:ltə:nitli] ad. 交替地,隔一个地for altering. 修改 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. 21. The wandering ['wɔndəriŋ] a. 漫游的band [bænd] n. 带子,队,乐队v.联合,结合abandoned her bandaged husband on Swan [swɔn] n. 天鹅vi. 闲荡,游荡 Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. 22. The manly ['mænli]a.像男人的,强壮的,适于男人的Roman woman manager by the banner ['bænə] n. 旗帜,横幅had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. 23. In the lane [lein] n.小路,小巷,行车道the [planer ['pleinə] n. 弄平的人,刨机 saw]刨削锯a planet ['plænit] n. 行星 airplane under the crane. [krein] n. 鹤,起重机v. 引颈,伸长(脖子)vt. 伸长(脖子等) 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. 24. The wet pet[pet] a.宠爱的n.宠物vt.抚摸,轻抚in the net[net] n. 网,净利,实价a.净余的,纯粹的v.用网捕,撒网,净赚hasn't got on the[ jet[dʒet] n.喷射,喷出,黑玉v.射出,迸出,喷射 plane].喷气式飞机 yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机. 25. After maintenancen. 维护,保持,维修,生活费用 the main remains [ri'meins]n 残余(余物,遗物,化石)and remainders[ri'meində] n.剩余物,其他的人,残余v.廉价出售 are left on the domain. [dəu'mein] n. 领域[计算机] 域 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上. 26. The grandson branded n.商标,牌子,烙印v.打烙印,铭刻the brandy['brændi] n.白兰地酒 randomly. ['rændəmli] ad. 任意地,随便地,胡乱地 孙子给白兰地随机地打上烙印。 27. The landlord's['lændlɔ:d] n.地主,房东land on the highland n. 高地,丘陵地带 of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. 28. Utilize [ju:'tilaiz] v. 利用 the fertilizer['fə:ti,laizə] n. 肥料 to keep the land fertile['fə:tail; 'fə:til] a.肥沃的,能繁殖的n.多产,肥沃 .利用化肥保持土地肥沃. 29. The grand commandern. 司令官,指挥官 demands thousands of sandy a沙色的,浅黄色的 sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 30. I inferv. 推论,推断 that he is 【indifferent to(或 towards)】对…无兴趣;对…不关心;对…不在乎 differentiating[,difə'renʃieit] v.区别,差别 the offers['ɔfə] n. 出价,提议v.提供,出价,企图in different conferences. 谈判,交涉 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute[mai'nju:t] a 微小的n.分钟difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. 32. The witty['witi] a. 富于机智的,诙谐的 witness withdraws[wið'drɔ:] v. 撤回,取回,撤退 his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. 33. The cake maker shakes[ʃeik] n.摇动,震动v.摇动,动摇 a naked['neikid] a. 裸体的,无装饰的,明白的 snake n.蛇v.蜿蜒,弯弯曲曲行进 with the quaking rake[reik] n. 耙子,集赌金工具,向船尾的倾斜v. 向船尾,了望,用耙子【without sake.】 无缘无故(无缘无故地,无理由地) 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇. 34. By the crook [kruk] n.钩,弯曲部份,恶棍v.弯曲,诈骗, the cookv. v煮,烹调n厨师 looked through a cookbook before making hooked [hukt] a. 钩状的,有钩的,用钩做成的cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 35. The writer writes the white book quite [kwait] ad.很,十分 quietly['kwaiətli] a.寂静地,静止地ad.安静地,平静地in quilt. [kwilt] n. 被子 作家在被子里十分平静地写白皮书。 36. On the chilly['tʃili] a. 寒冷的 hillside['hilsaid] n. (小山)山腰,山坡, he is unwillinga. 不愿意的 to write his will[wil] n.意志, 决心, 愿望, 遗嘱aux.将, 愿意, 必须on the ten-shilling ['ʃiliŋn. 先令]bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上. 37. The weaver will leave for the heavy heaven. 那位纺织工将要到阴沉的天国里去. 38. The handya. 方便的,手边的 left-hander left a handsome handkerchief on the handle n.柄,把手v.买卖,处理,操作of the handbag. n. 手提包 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。 39. The thief chief [θi:f] n. 贼,小偷 achieved[ə'tʃi:v] v.完成,达到,实现 the theft[θeft] n.偷窃 of a handkerchief for mischief. ['mistʃif] n. 伤害,灾祸,恶作剧 贼首领完成了偷手帕的恶作剧. 40. I believe my brief[bri:f] n.摘要,简报,公事包a.简短的,简洁的v.对...作简报,摘要words will relieve[ri'li:v] v.减轻,救济,解除 her grief[gri:f]. n. 悲痛,忧伤 我相信我简短的话会减轻她的悲痛. 41. At the dock[dɔk] n.码头,船坞v.靠码头,入坞I'm shocked to see the pocket rocket made of a block[blɔk] n.街区,木块,石块 v. 阻塞of rock. 在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊. 42. Standing under the outstanding a.突出的,显著的 rock I misunderstood his standard standpoint. n. 立场,观点 站在突出的岩石下,我误解了他的立场。 43. The substantial [səb'stænʃəl] n.重要部份,本质a.大量的,实质上的,有内容的part of the constitution[,kɔnsti'tju:ʃən] n. 组织,宪法,体格 about the institution[,insti'tju:ʃən] n. 机构,惯例,创立 of institutes['institju:t] n.学会,学院,协会v.创立,开始,制定 is substituted. 取代的 代替的 宪法中有关设立协会的实质性部分被替换. 44. Spell smell! Very well, the well-being ['welbiiŋ] n. 幸福;福利;安乐;健康;欢迎 for human being will swell. [swel] n.增大,隆起的部分,巨浪a.优秀的,上流的v.增大,使...膨胀,积聚 拼写气味(一词)!很好,人类的福利将会膨胀. 45. Once none of you is here, the man in throne [θrəun] n. 王座,君主will live alone in the lonely zone. 一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤寂的地带。 46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm. 如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名. 47. 【For instance ['instəns] n.例子v.举...为例,举例说明 】例如, I can instantly ['instəntli] ad. 立即地,即刻地know the constant ['kɔnstənt] a.经常的,不变的n.常数,恒量distance. 例如,我可以即刻知道该恒定距离。 48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond. 那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。 49. While sinking into thinking, the shrinking ['ʃriŋkiŋ] a. 畏缩的,犹豫不决的linkman drank the pink ink sprinkled ['spriŋkl] v. 洒,散置,微雨on the wrinkly ['riŋkli] a.有皱纹的,易生皱纹的paper. 陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨水。 50. The contribution distributor [dis'tribjutə]经销商thinks the microcomputer pollution is absolutely 【beyond dispute. [dis'pju:t] n. 争论v. 争论】ad. 无争论余地(无可置疑) 捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的. 第二天 51. He repeatedly [ri'pi:tidli] ad. 重复地,再三地repeats, "Eat meat." 他再三重复说:"吃肉." 52. Having canceled X-ray scan [skæn] n.扫描,押韵,细查v. 扫描,详细调查,分析韵律, the cancerous ['kænsərəs] a. 癌的,似癌的,生癌的 candidate n. 候选人,求职者【on the canvas ['kænvəs] n. 帆布】被击倒ate the idle ['aidl] a. 懒惰的,闲散的,停顿的v.不作事,闲散,浪费,(机器)空转candles in the candy can. 取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。 53. The dominant ['dɔminənt] a. 占优势的. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 candidate is nominally ['nɔminəli] ad.有名无实地,名义上地,名称上nominated ['nɔmineit] v. 提名for president. 占优势的候选人名义上被任命为总统. 54. The extravagant [iks'trævəgənt] a. 奢侈的, 浪费的savage ['sævidŋ]a 野性的;凶猛的;粗鲁的;荒野的;n野蛮人,未开化的人made the interior [in'tiəriə] a. 内部的,内地的,国内的,在内的n. 内部and exterior [eks'tiəriə] n. 外部,表面,外型a. 外部的,外在的,表面的[计算机] 外部的criteria [krai'tiəriə] n. 标准. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 of deterioration. [di,tiəriə'reiʃən] n. 恶化,降低,退化 奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准. 55. No, nobody's body is noble, nor is his. 不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是. 56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body. 削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松. 57. The man in mask [mɑ:sk] n.口罩,假面具,掩饰v.戴面具,掩饰,化装[计算机] 掩码asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk. [dʌsk] n. 黄昏 戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上. 58. The lump [lʌmp] n. 块状,瘤,很多v. 使...成块状,混在一起,忍耐jumped off the pump [pʌmp] n.抽水机,打气筒v.抽水,打气,盘问and bumped [bʌmp] n.撞击,隆起物v.碰撞,颠簸而行 on the trumpet ['trʌmpit] n.喇叭,喇叭声v.吹喇叭,吹嘘in the dump. [dʌmp] n垃圾场v倾卸,切断电源,倾倒 傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。 59. On my request the conqueror ['kɔŋkərə] n.征服者,胜利者questioned the man who jumped the queue. 根据我的请求,征服者质问了插队者. 60. They are arguing about the document of the monumental [,mɔnju'mentl] a. 纪念碑的,做为纪念的,不朽的instrument. 他们在辩论关于那件不朽乐器的文献. 61. However, Lever ['li:və, 'levə] n.杠杆,似杠杆之工具v.撬开,使用杠杆never fevers ['fi:və]n 发烧,发热,热病 v(使)发热,(使)发烧;(使)患热病;(使)高度兴奋; nevertheless [,nevəðə'les] ad. 仍然,不过conj. 然而,不过, he is clever forever. 无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。 62. I never mind your unkind reminding that my grindstone ['graindstəun] n. 磨刀石hinders ['hində] a.后面的v.阻碍,打扰your cylinder. 我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。 63. I feed the food to the bleeding man in the flood. 我把食品喂给洪水中的那个流血的人. 64. It's a treason ['tri:zn] n. 叛逆(通敌) terror ['terə] n.恐怖 of the seasonal ['si:zənl] a.季节的,依照季节的,周期性的oversea seafood is reasonable. 认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。 65. The veteran ['vetərən] a. 老练的n. 老兵,老手in velvet ['velvit] n.天鹅绒a.天鹅绒的found that the diameter [dai'æmitə] n. 直径of the thermometer [θə'mɔmitə(r)] n. 温度计was one metre. 穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米. 66. The cube in the tubular ['tju:bjulə] a. 管状的cup occupies one cubic ['kju:bik] a. 立方体的meter. 筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积). 67. Put the spotless ['spɔtlis] a.无脏污的,无缺点的,无可挑剔的potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the 【hot pot.】 火锅 把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。 68. The preacher ['pri:tʃə(r)] n. 传道者,讲道者,牧师. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 preached [pri:tʃ v. 传道,讲道,说教] to the teacher's teacup. 传教士对着老师的茶杯说教. 69. "My behavior is 【on behalf of】代表,为了half zebras,斑马纹" the algebra ['ældʒibrə] n.代数学teacher said. "我的行为代表了一半斑马的利益,"代数老师说. 70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle). 我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车. 71. She likes nothing but things of clothing and cloth. 除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢. 72. The doctor's doctrine ['dɔktrin] n. 教义,主义,学说;[古]教学,指导,指令指示;军事战略undid ['ʌn'did] v.解开,复原one dollar and a dozen of collars. 博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。 73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer. 在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意. 74. Vegetables and tablets on the stably ['steibli] ad.坚固地,安定著established table show no instability. [,instə'biliti] n. 不安定,不稳定,基础薄弱 放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。 75. Primarily ['praimərili] ad.首先,主要地,the prime [praim] a.首要的,最好的n.青春,壮年,全盛时期criminal's ['kriminl] a. 犯罪的,刑事的n.罪犯crime [kraim] n. 犯罪has nothing to do with lime [laim] n.石灰and overtime. n. 加班时间(加班加点费)ad. 在规定时间之外(超出时间地) 首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关. 76. The ring [riŋ] n.环,戒指,铃声v.响,鸣,回响on the spring string [striŋ] n 线,一串,字串v.串起,成串,收紧 rings吊环 during springtime. n. 春天,春季,初期 弹簧弦上的环在春天鸣响。 77. Shut in the hut[hʌt] n.小屋,棚,I'm puzzled ['pʌzl] n.难题,迷惑v.使...困惑,为难how to cut down the output n. 产量,输出,输出功率vt. 输出(信息等)of nuts. 关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。 78. It's better to put letters at the inlet n. 插入物and outlet. n. 出口,出路,通风口,批发商店 . HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 最好在进口和出口处标上字母. 79. Time is finite['fainait] a.有限的and infinite['infinit] a.无限的,无穷的n.无限 I defy[di'fai] v. 藐视,挑衅the indefinite [in'definit] a.模糊的,不确定的,无限的definition[,defi'niʃən]. n. 定义,清晰度 时间既是有限的又是无限的.我公然对抗这个模糊的定义 80. I tuned[tju:n] n.歌曲,旋律,心情v.调节,和谐the tone[təun] n.音调,语气,品质v.调和,以特殊腔调说,配合of the stone[stəun] a.石制的n.石头vt.向...扔石头 phone with a bone. 我用骨头调整了石质耳机的音调. 81. On Revenue ['revinju:] n.财政收入,税收avenue['ævənju:, 'ævinju:] n.林荫道,大街 , the grave[greiv] a.严肃的,庄重的,严重的n.坟墓traveler jumped the gravestone['greivstəʊn] ['greivstəʊn] bravely. 在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑. 82. The slave[sleiv] n.奴隶,附件,卑鄙的人v.拼命工作 safely saved the sharp[ʃɑ:p] shavers['ʃeivə] n. 电动剃刀(刮刀) in a cave nearby the cafeteria. 奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里. 83. Most hosts are hostile['hɔstail] a.怀敌意的,敌对的to the foremost['fɔ:məust] a.最初的ad.在最前面ghost[gəust] n. 鬼,幽灵hostage['hɔstidʒ] ['hɔstidʒ] almost 【to the utmost['ʌtməust] a.极度的,最远的n极限,最大可能】尽力 . HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶. 84. The mapper['mæpə(r)] n制图人,绘图人;(火灾保险公司的)受保房屋位置图的保管员trapped[træpt] a捕集的, 捕获的, 收集的, 截留的in the gap[gæp] n. (意见、个性等的)差异,缝隙,漏洞,缺口。嘉普(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营服装零售) tapped['tæpid] a.抽头的(分接的,带分接头的) the tap [tæp] n.轻打,水龙头v轻打,轻敲,装上嘴子wrapper['ræpə] n. (饺子)皮,包装用品with strap[stræp]. n.绳,皮带v.用绳索捆扎 陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套. 85. The scout[skaut] n.童子军,侦察员v.侦察,搜索vi.侦察with shoulder-straps [stræp] n.绳,皮带v.用绳索捆扎shouted on the outermost['autəməust] a.最外方的(最远的,最高头的) route[ru:t] n.航线,路线vt.按路线发送as a routine. [ru:'ti:n] a. 常规的,例行的n.例行公事,常规 戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊. 86. The reproached[ri'prəutʃ] n.责备,耻辱v.责备,申斥coach[kəutʃ] n.长途汽车,(火车)客车车厢,教练v.训练,指导unloaded the loaves[ləʊvz] n 面包(个) vt 浪费时间to the approachable[ə'prəutʃəbla]. 可接近的,易接近的,亲切的roadside. 遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁. 87. The news about the broadened breadth[bredθ] n.宽度 is broadcast abroad. 宽度加宽的消息被广播到国外. 88. The motive['məutiv] a.发动的,运动的n.动机,目的 of the emotional[i'məuʃənl] a.感情的,情绪的 movie is to move the removed[ri'mu:vd] a.离开的,间隔的,远视的v.移动,移开vbl.移动,移开men. 那部情感电影的动机在于感动被开除的人。 89. Otherwise['ʌðəwaiz] ad.否则,要不然,不同地,别的方式, mother will go to another movie together with brother. 不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。 90. Furthermore, [fɜ:ðə'mɔ:(r)] ad.而且,此外 we gathered['gæðə] n 集合,聚集v.聚集,集合,渐增vt.使聚集,推断leather['leðə] a.皮革制的n.皮革and feather['feðə] n.羽毛. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 for the future colder weather. 而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。 91. Before the premier['premjə, -miə] n.总理,首相a.第一的,首位的,最初的, the old soldier scolds[skəuld] n.老爱责骂的人v.责骂,训斥vi.责骂,申斥vt.责骂the cold weather. 老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。 92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering. ['gæðəriŋ] n.集会,聚集 无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。 93. The Particle['pɑ:tikl] n.粒子,点,极小量 party's partner['pɑ:tnə] n.合作者,搭档v.同...合作,做...的搭档participated in the particular n.个别项目,详细说明a.特别的,独有的,挑剔的. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 Parliament ['pɑ:ləmənt]. n.议会,国会 粒子党的合伙人参与了特别议会. 94.【 For convenience[kən'vi:njəns] n.便利,方便】为了方便,为了实用of intensive[in'tensiv] a.集中的,强化的,精细的,深入的 study, he has an intense[in'tens] a.非常的,强烈的,紧张的,热情的intention of making friend with me. 为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。 95. The virtueless['vɜ:tju:lis, -tʃu:-] a. 没有长处的(无效的) girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts. ['aʊtskɜ:ts] n.郊区 无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子. 96. I glimpsed[glimps] n.一瞥,一闪v.投以一瞥,闪烁不定the dancer balancing herself on the ambulance by chance. 我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。 97. Balloon[bə'lu:n] n.气球v.如气球般膨胀, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet ['bælei] n. 芭蕾舞on the volcano [vɔl'keinəu] n.火山. 气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。 98. A gallon ['gælən] of gasoline ['gæsəli:n] n.汽油and the nylon ['nailən] n.尼龙overalls ['əuvərɔ:lz] n. [美]工装裤,工作裤. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 fall into the valley. 一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。 99. Palm [pɑ:m] n.手掌n.棕榈树vt.把...藏于手中calmly recalled the so-called caller. "手掌"平静地回忆了那个所谓的拜访者. 100. In the hall, the shallow ['ʃæləu] a.浅的n. (pl.)浅滩,浅处 challenger ['tʃælindʒə(r)] n.挑战者,需要全力对付的事物shall be allowed to swallow ['swɔləu] n.燕子vt.吞下,咽下,忍受vi.咽口水the swallows. 在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子. 101. The tall man installed [in'stɔ:l] v.安装,安置,使...就职 n.[计算机] 安装,DOS命令 : 装入结束且驻留软件a small wallet on the wall. 高个男子把一小钱包安放到墙上. 102. Except dishonest [dis'ɔnist] a.不诚实的ones, anyone who is honest can get honey ['hʌni] a.蜂蜜似的n.蜂蜜,宝贝 everyone thinks so. 除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。 103. The exhausted[ig'zɔ:stid] v. 取尽(排出,详细讨论,包括) a. 用完的man and the trustful['trʌstful] a.相信的,信任的 guy thrust a knife into the rusty['rʌsti] a. 生锈的 crust[krʌst] n. 外壳,坚硬的外壳,面包皮v.盖以硬皮,结硬皮 .精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。 104. I finally find that the financial findingsn. 调查(或研究)的结果 are binding. ['baindiŋ] n.装订vbl.绑 我终于发现财经调查结果具有约束力。 105. At the windy['windi] a.有风的, 多风的 window, the widow finds a blind[blaind] a.盲目的,瞎的n.百叶窗v.使失明 snake winding. ['waindiŋ] n.卷,弯曲,线圈a.蜿蜒的,卷绕的,弯曲的vbl.卷绕,上发条,蜿蜒 在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。 106. I refuse [ri'fju:z] n.废物,垃圾vi.不愿,拒绝vt.拒绝to accuse [ə'kju:z] v.责备,控告fuse[fju:z] n.保险丝v.融化,融合of diffusing [di'fju:z] v散播confusion. [kən'fju:ʒən] n.混乱,混淆 我拒绝控告导火索散播混乱。 107. He had an amusing[ə'mju:ziŋ] a.有趣的,引人发笑的 excuse [iks'kju:z] n.借口,理由v.原谅for executing the executive. [ig'zekjutiv] a.行政的n.执行者,主管 对于处决决策人,他有一个可笑的理由. 108. At the dawn[dɔ:n] n. 破晓 on the lawn[lɔ:n] n. 草地,草坪 the yawning['jɔ:niŋ] n.打呵欠a.张着大嘴的, 打哈欠的drowned man began to frown. [fraun] n.皱眉v.皱眉头 拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头. 109. Mr Brown owns the brown towels['tauəl, taul] n.毛巾 v.用毛巾擦vt.用毛巾擦或擦干in the downtown tower. 布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。 110. Lots of pilots ['pailət] n.飞行员,领航员,引航员v.领航,驾驶,向导plot[plɔt] n.图,阴谋,情节v.绘图,密谋,to dot[dɔt] n.点,圆点,小孩子,小东西v.作小点记号,加小点于,点缀[计算机] 点 the rotten['rɔtn] a.腐烂的,腐朽的 robot. 大批领航员策划给腐烂的机器人打点. 111. In the hot hotel the devoted[di'vəutid] a.投入的,深爱的v.投入vbl.投入voter did not notice the noticeable['nəutisəbl] a. 显而易见的notebook. 在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。 112. The notorious [nəʊ:'tɔriəs] a.臭名昭著的man's noted notation denotes [di'nəut] v.指示,表示a notable secret. ['si:krit] a.秘密的,机密的ad.秘密地n.秘密 那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密. 113. Yes, yesterday was my pay-day; n.-days 发薪日I pay you the payment today. 是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬. 114. Lay [lei] v.放置,铺设,产卵vbl.横躺,摆放,说谎a layer of clay [klei] n.粘土,泥土on the displayed adj. 显示的 layout ['lei,aut] n.布局,安排,before the【 relay ['ri:lei] vt.中继(用继电器控制,接替)n.继电器(转播,备用品,替班人)race】接力赛. 接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土. 115. "The gay [gei] a.欢迎的,放荡的,色彩鲜艳的b.同性恋mayor maybe lay in the hay [hei] n. 干草by the Baby bay," he says in dismay [dis'mei]. n.沮丧v.使...灰心,使...害怕 他沮丧地说:"快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。116. The delayed [di'leid]a延迟的,延期的,延时的,迟发的,缓发的player delegation [,deli'geiʃən] n.代表团,委派,,授权stay on the playground. 被耽搁的运动员代表团停留在操场上。 117. The X-rayed prayer [prɛə] n.祈祷,祷告,祷文v.祷告,祷文 . HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 preyed prei] n.被掠食者,牺牲者v 捕食,掠夺,使...苦恼a gray tray [trei] n.盘,托盘,碟. 照过X光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。 118. Anyway, the prayer swayed [swei] n.摇,影响力,支配v.使摇动,支配by me always goes away 【by subway. ['sʌbwei] n.地铁】乘地铁 不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。 119. The chocolates on the plate stimulated ['stimjuleit] vt. 刺激,激励,鼓舞 my son to calculate. 盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算. 120. One of my relatives ['relətiv] a.相对的,比较的n.亲戚,亲属 , a late translator, translated a book 【relating to】关于(与...有关) public relations. 我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。 121. He relates [ri'leit] v.讲,叙述,使联系,有关系that he is isolated ['aisəleitid] a.分离的,孤立的from his relatives. 他叙述说他与亲戚们隔离开了. 122. The educator located the local location allocated ['æləkeit] v. 分派,分配,分配额 to him. 教育家定出了分配给他的局部的位置. 123.【Comply [kəm'plai] v.顺从,答应with】服从,遵守the compatible [kəm'pætəbl] a. 能共处的,可并立的,适合[计算机] 相兼容的 rule of complement ['kɔmplimənt] n.补足物,补语,余角v.补助 when using compliments. ['kɔmplimənt] n.称赞,恭维,致意v.称赞,褒扬,恭维 使用问候语时遵守补语的相容规则. 124. The complicated ['kɔmplikeitid]a.复杂的,难懂的indicator ['indikeitə] n.指示器,指示剂[计算机] 指示符. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 is dedicated to the delicate ['delikit] a.细致优雅的,微妙的,美味的delicious非常有趣的,饶有兴味的;怡人的;令人愉快(或高兴)的感觉非常愉快的,尤指美味的,可口的,好吃的,甘美的,芬芳的,喷香的[亦作delish] machine. 这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器. 125. Likewise ['laik,waiz] ad.同样地,也,又, my bike gave a striking ['straikiŋ] a.引人注目的,显著的strike [straik] n.罢工,打击,殴打v.打,罢工,划燃to the two men alike. 同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击. 126. The smoke [sməuk] n.烟,无常的事物,抽烟v.吸烟,以烟熏,冒烟choked [tʃəuk] v.窒息,阻塞the joking stroker抚摩者,安抚者【. HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 at one stroke】. ad. 立刻(突然,一下子,当机立断) . HYPERLINK "javascript:void(0)" \o "点击查看更详尽的翻译结果" 展开《21世纪大英汉词典》 烟一下
/
本文档为【16天记住7000考研单词【有注释,与实际】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索