为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > TED英语演讲稿:内向性格的力量.doc

TED英语演讲稿:内向性格的力量.doc

2017-12-11 13页 doc 41KB 27阅读

用户头像

is_044822

暂无简介

举报
TED英语演讲稿:内向性格的力量.docTED英语演讲稿:内向性格的力量.doc TED英语演讲稿:内向性格的力量 er camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, e seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading ary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us ...
TED英语演讲稿:内向性格的力量.doc
TED演讲稿:内向性格的力量.doc TED英语演讲稿:内向性格的力量 er camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, e seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading ary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us it al th of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your oind. And I had this idea that camp atching nightgop ore like a keg party mer to instill camp spirit. And it e y best. And I just e that I could go off and read my books. 野营这时更像是一个不提供酒水的派对聚会 在第一天的时候 呢 我们的顾问把我们都集合在一起 并且她教会了我们一种今后要 用到的庆祝方式 在余下夏令营的每一天中 让露营精神浸润我们 之 后它就像这样继续着 R-O-e that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "elloelloe I tried it, the counselor came up to me p spirit and said y books a under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this. I felt as if the books needed me somehoe and I .But I did forsake them and I didn't open that suitcase again until I e y family at the end of the summer. 于是我放好我的 放回了属于它们的行李箱中 并且我把它 们放到了床底下 在那里它们度过了暑假余下的每一天 我对这样做 感到很愧疚 不知为什么我感觉这些书是需要我的 它们在呼唤我, 但是我却放弃了它们 我确实放下了它们,并且我再也没有打开那个 箱子 直到我和我的家人一起回到家中 在夏末的时候 Nomer camp. I could have told you 50 others just like it --all the times that I got the message that somehoy quiet and introverted style of beingore of an extrovert. And I ale a . 现在,我向你们讲述这个夏令营的故事 我完全可以给你们讲 出其他50种版本就像这个一样的故事-- 每当我感觉到这样的时候 它告诉我出于某种原因,我的宁静和内向的风格 并不是正确道路上 的必需品 我应该更多地尝试一个外向者的角色 而在我内心深处感 觉得到,这是错误的内向的人们都是非常优秀的,确实是这样 但是 许多年来我都否认了这种直觉 于是我首先成为了华尔街的一名律师 而不是我长久以来想要成为的一名作家 一部分原因是因为我想要证 明自己 也可以变得勇敢而坚定 并且我总是去那些拥挤的酒吧 当我 只是想要和朋友们吃一顿愉快的晚餐时 我做出了这些自我否认的抉 择 如条件反射一般 甚至我都不清楚我做出了这些决定Noany introverts do, and it's our loss for sure, but it is also our colleagues' loss and our communities' loss. And at the risk of sounding grandiose, it is the es to creativity and to leadership, talking about your co subject to this bias that is pretty deep and real in our society. a very early age being shy. Shyness is about fear of social judgment. Introversion is more about, houlation, including social stimulation. So extroverts really crave large amounts of stimulation, ost alive and their most sost capable ore loents.Not all the time -- these things aren't absolute -- but a lot of the time. So the key then to maximizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulation that is right for us. 现在让我们来清楚地看待这种偏见 我们需要真正了解内向到 底指什么 它和害羞是不同的 害羞是对于社会评论的恐惧 内向更多 的是 你怎样对于刺激作出回应 包括来自社会的刺激 其实内向的人 是很渴求大量的鼓舞和激励的 反之内向者最感觉到他们的存在 这 是他们精力最充足的时候,最具有能力的时候 当他们存在于更安静 的,更低调的环境中 并不是所有时候--这些事情都不是绝对的-- 但 是存在于很多时候 所以说,关键在于 把我们的天赋发挥到最大化 这对于我们来说就足够把我们自己 放到对于我们正确又合适的激励 的区域中去 But noes in. Our most important institutions, our schools and our ostly for extroverts and for extroverts' need for lots of stimulation. And also right noes from a very oddly gregarious place. 但是现在偏见出现了 我们最重要的那些体系 我们的学校和 工作单位 它们都是为性格外向者设计的 并且有适合他们需要的刺 激和鼓励 当然我们现在也有这样一种信用机制 我称它为新型的团 队思考 这是一种包含所有创造力和生产力的思考方式 从一个社交 非常零散的地方产生的 So if you picture the typical classroom noost of our ously.But no has pods of desks -- four or five or six or seven kids all facing each other. And kids are ents. Even in subjects like math and creative mittee members. And for the kids selves or just to cases. And the vast majority of teachers reports believing that the ideal student is an extrovert as opposed to an introvert, even though introverts actually get better grades and are more knoe thing is true in our ost of us es to leadership, introverts are routinely passed over for leadership positions,even though introverts tend to be very careful, much less likely to take outsize risks --ething ight all favor no Grant at the es than extroverts do, because anaging proactive employees, they're much more likely to let those employees run p on things, and other people's ideas might not as easily then bubble up to the surface.好了。同样的事情也发生在我们工作的地方 现在 呢,我们中的绝大多数都工作在宽阔没有隔间的办公室里 甚至没有 墙 在这里,我们暴露 在不断的噪音和我们同事的凝视目光下工作 而当谈及领袖气质的时候 内向的人总是按照惯例从领导的位置被忽 视了 尽管内向的人是非常小心仔细的 很少去冒特大的风险-- 这些 风险是今天我们可能都喜欢的 宾夕法尼亚大学沃顿商学院的亚当 ·格兰特教授做了一项很有意思的研究 这项研究表明内向的 领导们 相对于外向领导而言总是会生产更大的效益 因为当他们管 理主动积极的雇员的时候 他们更倾向于让有主见的雇员去自由发挥 反之外向的领导就可能,当然是不经意的 对于事情变得十分激动 他们在事务上有了自己想法的印迹 这使其他人的想法可能就不会很 容易地 在舞台上发光了 Noe of our transformative leaders in history have been introverts. I'll give you some examples. Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi -- all these peopled described themselves as quiet and soft-spoken and even shy. And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies not to. And this turns out to have a special po,not because they enjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at;they iddot;罗斯福,罗沙·帕克斯,甘地 -- 所有这些人都 把自己描述成 内向,说话温柔甚至是害羞的人 他们仍然站在了聚 光灯下 即使他们浑身上下 都感知他们说不要 这证明是一种属于它 自身的特殊的力量因为人们都会感觉这些领导者同时是掌舵者 并不 是因为他们喜欢指挥别人 抑或是享受众人目光的聚焦 他们处在那 个位置因为他们没有选择 因为他们行驶在他们认为正确的道路上 Noportant for me to say that I actually love extroverts. I ale of my best friends are extroverts, including my beloved husband. And . Even Carl Jung, the psychologist s, said that there's no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. He said that such a man , if he existed at all. And some people fall smack in the middle of the introvert/extrovert spectrum, and biverts. And I often think that they have the best of all any of us do recognize ourselves as one type or the other. 现在我觉得对于这点我有必要说 那就是我真的喜爱外向的人 我总是喜欢说我最好的几个朋友都是外向的人 包括我亲爱的丈夫 当然了我们都会在不同点时偏向 内向者/外向者的范围 甚至是卡尔 ·荣格,这个让这些名词为大众所熟知的心理学家,说道 世 上绝没有一个纯粹的内向的人 或者一个纯粹的外向的人 他说这样 的人会在精神病院里 如果他存在的话 还有一些人处在中间的迹象 在内向与外向之间 我们称这些人为中向性格者 并且我总是认为他 们拥有世界最美好的一切 但是我们中的大多数总是认为自己属于内 向或者外向,其中一类 And saying is that culturally uch better balance. ore of a yin and yang betportant es to creativity and to productivity, because ost creative people, . 同时我想说从文化意义上讲我们需要一种更好的平衡 我们需 要更多的阴阳的平衡 在这两种类型的人之间 这点是极为重要的 当 涉及创造力和生产力的时候 因为当心理学家们看待 最有创造力的 人的生命的时候 他们寻找到的 是那些擅长变换思维的人 提出想法 的人 但是他们同时也有着极为显著的偏内向的痕迹 And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity. So Darphatically turned doed up many of his amazing creations in a lonely bell toeet the young children this kind of jolly Santa Claus-like figure and ore reserved persona. Steve puter sitting alone in his cubical in Hee. And he says that he never e such an expert in the first place had he not been too introverted to leave the house iddot;盖 索,更多时候以苏索博士的名号知名 他梦想过很多的惊人的创作 在他在加利福尼亚州拉霍亚市房子的后面的 一座孤独的束层的塔形 办公室中 而且其实他很害怕见面 见那些读过他的书的年轻的孩子 们 害怕他们会期待他 这样一位令人愉快的,圣诞老人形象的人物 同时又会因发现他含蓄缄默的性格而失望 史蒂夫·沃兹尼亚 克发明了第一台苹果电脑 一个人独自坐在他的机柜旁 在他当时工 作的惠普公司 并且他说他永远不会在那方面成为一号专家 但他还 没因太内向到要离开那里 那个他成长起来的地方Noean that ously coming together puter -- but it does mean that solitude matters and that for some people it is the air that they breathe. And in fact, ost of the ajor religions, you mad --seekers selves alone to the munity. So no iddot;沃兹 尼亚克和史蒂夫·乔布斯的著名联手 创建苹果电脑公司-- 但 是这并不意味着和独处有重大关系 并且对于一些人来说 这是他们 赖以呼吸生存的空气 事实上,几个世纪以来我们已经非常明白 独 处的卓越力量只是到了最近,非常奇怪,我们开始遗忘它了 如果你 看看世界上主要的宗教 你会发现探寻者-- 摩西,耶稣,佛祖,穆 罕默德 -- 那些独身去探寻的人们 在大自然的旷野中独处,思索 在那里,他们有了深刻的顿悟和对于奥义的揭示 之后他们把这些思 想带回到社会的其他地方去没有旷原,没有启示 This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology. It turns out that irroring, mimicking their opinions. Even about seemingly personal and visceral things like ously folloost dominant or charismatic person in the room, even though there's zero correlation betean zero. So ... (Laughter) You might be folloight not. And do you really selves, generate their o the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a anaged environment and take it from there. 还曾跟随群体的意见 跟随着房间里最具有统治力的,最有领 袖气质的人的思路 虽然这真的没什么关系 在成为一个卓越的演讲 家还是拥有最好的主意之间-- 我的意思是零相关 那么...(笑声) 你们 或许会跟随有最好头脑的人 但是你们也许不会 可你们真的想把这 机会扔掉吗?如果每个人都自己行动或许好得多 发掘他们自己的想 法 没有群体动力学的曲解 接着来到一起组成一个团队 在一个良好 管理的环境中互相交流 并且在那里学习别的思想 Noaking these introverts feel so guilty about selves some of the time? One ansan of action over the man of contemplation and "man" of contemplation. But in America's early days, oral rectitude. And if you look at the self-help books from this era, they all had titles odels like Abraham Lincoln odest and unassuming. Ralph erson called him "A man iddot;林肯这样的为标榜 一个被形容为 谦虚低调的男人 拉尔夫·瓦尔多·爱默生称他是 一 个以‘优越’二字形容都不为过的人 But then y to a oving from small toselves in a croagnetism and charisma suddenly come to seem really important. And sure enough, the self-help books change to meet these nees like "Hoodels really great salesmen. So that's the world we're living in today. That's our cultural inheritance.但是接着我们来到了二十世纪 并 且我们融入了一种新的文化 一种被历史学家称作个性的文化 所发 生的改变就是我们从农业经济发展为 一个大商业经济的世界 而且 人们突然开始搬迁从小的城镇搬向城市 并且一改他们之前的在生活 中和所熟识的人们一起工作的方式 现在他们在一群陌生人中间有必 要去证明自己 这样做是非常可以理解的 像领袖气质和个人魅力这 样的品质 突然间似乎变得极为重要 那么可以肯定的是,自助自立 的书的变更了以适应这些新的需求 并且它们开始拥有名称 像 是《如何赢得朋友和影响他人》(戴尔?卡耐基所著《人性的弱点》) 他们的特点是做自己的榜样 不得不说确实是好的推销员 所以这就 是我们今天生活的世界 这是我们的文化遗产 Noportant, and I'm also not calling for the abolishing of teame religions ountain tops also teach us love and trust. And the problems that ics are so vast and so complex that ies of people coming together to solve them saying that the more freedom that selves, the more likely that they are to come up s. 现在没有谁能够说 社交技能是不重要的 并且我也不是想呼 吁 大家废除团队合作模式 但仍是相同的宗教,却把他们的圣人送 到了孤独的山顶上 仍然教导我们爱与信任 还有我们今天所要面对 的问题 像是在科学和经济领域 是如此的巨大和复杂 以至于我们需 要人们强有力地团结起来 共同解决这些问题 但是我想说,越给内 向者自由让他们做自己 他们就做得越好 去想出他们独特的关于问 题的解决办法 So noy suitcase today. Guess onides. But these are not exactly my books. I brought these books e because they y grandfather's favorite authors. 所以现在我很高兴同你们分享 我手提箱中的东西 猜猜是什 么? 书 我有一个手提箱里面装满了书 这是玛格丽特·阿特 伍德的《猫的眼睛》 这是一本米兰·昆德拉的书 这是一本 《迷途指津》 是迈蒙尼德写的 但这些实际上都不是我的书 我还是 带着它们,陪伴着我 因为它们都是我祖父最喜爱的作家所写 My grandfather all apartment in Brooklyn that y favorite place in the ean literally every table, every chair in this apartment had yielded its original function to noy family, my grandfather's favorite thing to do in the ons that he gave every anist thought. And people e from all over to hear him speak. 但是他同样也热爱他的宗教 并且你们可以从他的讲述中感觉 到他这种爱 这62年来每周他都作为一名犹太教的祭司 他会从每周 的阅读中汲取养分 并且他会编织这些错综复杂的古代和人文主义的 思想的挂毯 并且人们会从各个地方前来 听他的讲话 But here's the thing about my grandfather. Underneath this ceremonial role, he odest and really introverted -- so much so that ons, he had trouble making eye contact e congregation that he had been speaking to for 62 years. And even a the podium, to say hello, he aturely for fear that he uch of your time. But modate the croe out to mourn him. And so these days I try to learn from my grandfather's example in my oe about seven years to e, that seven years y version of my grandfather's hours of the day alone in his library. But noy job is very different, and my job is to be out here talking about it, talking about introversion. (Laughter) And that's a lot harder for me,because as honored as I am to be here y natural milieu.所以我就出版了一本关于内 向性格的书 它花了我7年的时间完成它 而对我来说,这七年像是 一种极大的喜悦 因为我在阅读,我在写作 我在思考,我在探寻 这 是我的版本 对于爷爷一天中几个小时都要独自待在图书馆这件事 但是现在突然间我的工作变得很不同了 我的工作变成了站在这里讲 述它 讲述内向的性格 (笑声) 而且这对于我来说是有一点困难的 因为我很荣幸 在现在被你们所有人所倾听 这可不是我自然的文化 背景 So I prepared for moments like these as best I could. I spent the last year practicing public speaking every chance I could get. And I call this my "year of speaking dangerously." (Laughter) And that actually helped a lot. But I'll tell you, ore is my sense, my belief, my hope that es to our attitudes to introversion and to quiet and to solitude, atic change. I mean, going to leave you nober one: Stop the madness for constant group saying, because I deeply believe our offices should be encouraging casual, chatty cafe-style types of interactions -- you knoe together and serendipitously have an exchange of ideas.That is great. It's great for introverts and it's great for extroverts. But uch more privacy and much more freedom and much more autonomy at e thing. in part. 第一: 停止对于经常要团队协作的执迷与疯狂 停止它就好 了 (笑声) 谢谢你们 (掌声) 我想让我所说的事情变得清晰一些 因 为我对于我们的办公深信不疑 应该鼓励它们 那种休闲随意的,聊 天似的咖啡厅式的相互作用-- 你们知道的,道不同不相为谋,人们 聚到一起 并且互相交换着宝贵的意见 这是很棒的 这对于内向者很 好,同样对于外向者也好 但是我们需要更多的隐私和更多的自由 还有更多对于我们本身工作的自主权 对于学校,也是同样的。 我 们当然需要教会孩子们要一起学习工作 但是我们同样需要教会孩子 们怎么样独立完成任务 这对于外向的孩子们来说同样是极为重要的 他们需要独立完成工作 因为从某种程度上,这是他们深刻思考的来 源 Okay, number t not saying that saying that ore often. 好了,第二个:去到野外(打开思维) 就像佛祖一样,拥有你 们自己对于事物的揭示启迪 我并不是说 我们都要跑去小树林里建 造我们自己的小屋 并且之后就永远不和别人说话了 但是我要说我 们都可以坚持去去除一些障碍物 然后深入我们自己的大脑思想 时 不时得再深入一点 Number three: Take a good look at aybe your suitcases are also full of books. Or maybe they're full of champagne glasses or skydiving equipment. Whatever it is, I hope you take these things out every chance you get and grace us pulse to guard very carefully what's inside your own suitcase. And that's okay. But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry. 第三点: 好好看一眼你的旅行箱内有什么东西 还有你为什 么把它放进去 所以外向者们 也许你们的箱子内同样堆满了书 或者 它们装满了香槟的玻璃酒杯 或者是跳伞运动的设备 不管它是什 么,我希望每当你们有机会你们就把它拿出来 用你的能量和你的快 乐让我们感受到美和享受 但是内向者们,你们作为内向者 你们很 可能有仔细保护一切的冲动 在你箱子里的东西 这没有问题 但是偶 尔地,只是说偶尔地 我希望你们可以打开你们的手提箱,让别人看 一看 因为这个世界需要你们,同样需要你们身上所携带的你们特有 的事物 So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. 所以对于你们即将走上的所有旅程,我都给予你们我最美好 的祝愿 还有温柔地说话的勇气 Thank you. Thank you. 非常感谢你们 (掌声)
/
本文档为【TED英语演讲稿:内向性格的力量.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索