Paraphrase
1. … it reduced the whole aspiration of man to a macabre and depressing joke (para 1 )
2. The country itself is not uncomely, despite the grime of the endless mills. (para 3)
3. They have taken as their model a brick set on end. (para 3)
4. This they have converted into a thing of dingy clapboards, with a narrow, low-pitched roof. (para 3)
5. When it has taken on the patina of the mills it is the color of an egg long past all hope or caring. (para 4)
6. Red brick, even in a steel town, ages with some dignity. ( para 4)
7. I award this championship only after laborious research and incessant prayer. (para 5)
8. They show grotesqueries of ugliness that, in retrospect, become almost diabolical. (para5)
9. It is incredible that mere ignorance should have achieved such masterpieces of horror. (para 6)
10. On certain levels of the American race, indeed, there seems to be a positive libido for the ugly (para 7)
11. They meet, in some unfathomable way, its obscure and unintelligible demands. (para 7)
12. Out of the melting pot emerges a race which hates beauty as it hates truth. (para 9)
参考答案
1. This dreadful scene makes all human endeavors to advance and improve their lot appear as a ghastly, saddening joke.
2. The country itself is pleasant to look at, despite the sooty dirt spread by the innumerable mills in this region.
3. The model they followed in building their houses was a brick standing upright. / All the houses they built looked like bricks standing upright.
4. These brick-like houses were made of shabby, thin wooden boards and their roofs were narrow and had little slope.
5. When the brick is covered with the black soot of the mills it takes on the color of a rotten egg.
6. Red brick, even in a steel town, looks quite respectable with the passing of time. / Even in a steel town, old red bricks still appear pleasing to the eye.
7. I have given Westmoreland the highest award for ugliness after having done a lot of hard work and research and after continuous praying.
8. They show such fantastic and bizarre ugliness that, in looking back, they become almost fiendish and wicked./ When one looks back at these houses whose ugliness is so fantastic and bizarre, one feels they must be the work of the devil himself.
9. It is hard to believe that people built such horrible houses just because they did not know what beautiful houses were like.
10. People in certain strata of American society seem definitely to hunger after ugly things; while in other less Christian strata, people seem to long for things beautiful.
11. These ugly designs, in some way that people cannot understand, satisfy the hidden and unintelligible demands of this type of mind.
12. The place where this psychological attitude is found is the United States.
Translation
1. 上海世博会的文化多样性是世界上有史以来最为丰富的。
2. 那个地区的贫困状况几乎是无法想象的。
3. 不要问他父亲在车祸总丧生的事,这事连提都别提。
4. 在这片荒原上连棵大树也看不到。
5. 尽管遭受了特大自然灾害,灾区的人民依然相信爱、相信未来。
6. 总的来说,你的报告写的很好,但还有很大的改进余地。
7. 我决定不买汽车,在城市里我更喜欢骑自行车。
8. 不少儿童对网络游戏的爱好近于痴狂。
参考答案
1.The cultural diversity of Shanghai Expo is the richest ever seen on earth.
2.The poverty of that region is beyond imagination.
3.Don’t ask him about his father’s death in the car accident; don’t even allude to it.
4.On the cast expanses of wilderness there is not a single tree in sight.
5.Despite severe natural catastrophe, people in the stricken areas still believe in love and the future.
6.On the whole your report is well-written, but there is still plenty of room for improvement.
7.I’ve made up my mind not to buy a car as I prefer to ride a bile in the city.
8.Many children’s love of Internet games borders upon craziness.