concerned和concerning用法辨析concerned,concerning这两个词的词义并不相同,用法亦有异。一、Concerned是分词形容词,其意为“有关的”(involved);concerning是由分词转换而成的介词,其意为“关于”(relatingto)。例句:?Thisagreementwillbesignedbythepartiesconcerned.此
将由各有关方面签署。?Theycalledonalldepartmentsconcernedtotakepromptstepstopromotethedevelopmentoflightindustry.他们要求各有关部门迅速采取措施,促进轻工业发展。由例句可见,concerned用作形容词解作“有关的”时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后。但在verb“tobe”之后而同样解作“关于”时,则要用beconcernedwith的形式,如:ThisbookisconcernedwithEnglishusage.此
是与英语惯用法有关。值得注意的是,concerned(亦可表示动词之意)也可解作“关心”、“担心”解,与之搭配的介词为at、about或,用作此意时,concerned也是形容词。例:?Hewasdeeplyconcernedatthenews.听到这个消息时,他深为担忧。?Weareallconcernedaboutthepollutionoftheenvironmenthere.对这里的环境爱到污染,我们都感到不安。?Parentsarenaturallyconernedfortheirchildren'ssafety.父母自然关心他们儿女的安全。二、Concerning词义为“关于,涉及”,用英语通常可以解释为about.?Thisisaproposalconcerningtheconstructionofthenewairport.这是关于兴建新机场的一项建议。?Ifyouhaveanyinformationconcerningtherecentincidentatthestation,pleasecontactthepolice.如果你有和最近这次车站的暴力事件相关的信息,请和警察取得联系。?Yesterdaywewrotehimaletterconcerningthebusinessarrangement.昨天我们就业务安排问题写了一封信给他。在个别场合下,concernedwith可以和concerning互换使用,原因是如果用“concernedwith”可以看作是从句whichareconcernedwith中的whichare省略了。例如:Wehadseveraldisputesconcerning/(whichare)concernedwiththismatter.关于此事,我们曾争论过数次。请注意,下列语句的区别:?Theywereconcerned(worried)aboutthematter.他们为此事而担忧。?Theywereconcerned(implicated)inthematter.他们参与此事。=Theywereinvolvedinthematter.他们参与此事。?Theywereconcerned(connected)withthematter.他们与此事有关。此外,作为特定词组,asfarasIamconcerned解作inmyopinion;asfarassthisconcerned时,可以理解为concerningsth/talkingaboutsth.例:?AsfarasI'mconcerned,thisplanisimpractical.依我来看,这个计划不切实际。?Asfarasfundingisconcerned,somebankshaveagreedtoprovideloans.关于资金方面,一些银行同意提供贷款。