英汉法律术语翻译
Lesson 1
common law 普通法,习惯法、不成文法、判例法、英美法
king’s court 国王法庭
jurisdiction 司法管辖区
local or manorial court 地方或领主法院
precedent-based 基于先例的
precedent 先例,判例
statutory law 成文法,制定法
equity 衡平法
maritime law, admiralty, admiralty law 海事法,海商法
inquisitorial system 纠问制
adversarial system 对抗制
wrongful 非法的,不合法的
tort 侵权
contract
,契约
william the Conqueror 征服者威廉
cauldron 大锅
veracity 真实,诚实
trial by ordeal 神明裁判
defendant 被告
prescribed period 规定期限
Plantagenet 金雀花王朝
remedy 补救,救济
reinstate 回复 恢复
jury 陪审团
swear 宣誓
verdict 判决 (陪审团的)裁断,裁决
promulgate 颁布,发布
enact 制定(法律)
pursuant to 遵循,依照
quasi-judicial tribunal 准司法裁判所
express 明确的,明示的
statutory authority 成文法渊源 制定法的发源
criminal law 刑法
contract law 合同法
procedural law 程序法
civil law 民法法系,又称大陆法系
“code” jurisdiction “法典法系”司法管辖区
Napoleonic Code (Code Napoleon)《拿破仑法典》,《法国民法典》、《民法典》
litigant 诉讼人 诉讼当事人
petition (向某人或某机构)申诉、申请
award 判处,裁决,判决
damages 损害赔偿金
redress 补偿 赔偿,救济
trespasser 侵犯者 非法入侵者
evict 驱逐
Lord Chancellor 兼任上议院议长的大法官,英国司法机关的首长
litigation 诉讼
countermand 撤销 取消(命令)
injunction 强制令,禁令
different laws of procedure 不同的法律程序
right to property (real right) 财产权利,产权,物权
jury trial (trial by jury) 陪审团审判
bench trial 法官审判 法官审理
Judicature Act of 1873 and 1875 (Supreme Court of Judicature Act 1873, Supreme Court of Judicature Act 1873 ) 1873年和1875年通过的《司法组织法》
Federal Rules of Civil Procedure 《联邦民事诉讼规则》
hear 审理
jurisprudence 判决录
Uniform Commercial Code《美国统一商法典》
Federal Rules of Evidence 《联邦证据法则》
Field Code 《菲尔德法典》,即最早的《纽约民事诉讼法典》
New Netherlands 新尼德兰
Roman Dutch Law 罗马-荷兰法系
Corpus Juris Civilis 《查士丁尼法典》,又称《民法大全》
Roman law 罗马法
United States Reports 《美国联邦最高法院判例汇编》
ad hoc 专门的,为某一特定目的形成的,与某一特定目的有关的
jus civile 《市民法》,也称《公民法》
legal reasoning 法律推理
interrogate 盘问 讯问,通过正式或官方的提问来检查
matriculation 入学录取 录取入学
common-law marriage 普通法婚姻
real estate 不动产
dower 亡夫遗产
solemnize 形式化 隆重庆祝,正式举行
ejectment 收回不动产之诉
title 所有权,构成控制或处置财产或所有权的合法权利的所有要素同时符合的条件
vest 授权
will 遗嘱
convey 传达 将财产权或所有权转让给他人
heir 继承人
opinion 审判 宣判,由法院或其他司法机构根据法律条款或原则对法院判决的正式陈述
in good faith 善意,诚信
moot 讨论,争论
execute 执行 通过签字等手段使生效
Lesson 2
codify 法典化,把(法律)编成法典
BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) 《德国民法典》
droit coutumier 《习惯法》
customary law 《习惯法》
nomative
的,标准的
Age of Enlightment 启蒙时代 启蒙主义时代
provision 条款,规定
lacuna 空白,缺失
incursion 入侵
separation of powers 三权分立(原则)
binding 有约束力的
law of obligations 债权法
natural person 自然人
artificial person 法人
regulatory statute 行政法规
penal law 刑法
private citizen 公民个人
penal or criminal penalty 刑罚或刑事处罚
sovereign state 主权国家
law of nations 万国公法
public international law 国际公法
private international law 国际私法
municipal law, internal law 国内法
federal state 联邦州 联邦制国家
on a par with 等同于
convict 宣判有罪
due process 正当程序 正当法律程序
stand to 可能会
Romano-Germanic family 罗马-日耳曼法系
Byzantine Empire 拜占庭帝国
hallmark 标识
edict 法令,官方颁布的具有法律效力的法令或布告
in law 在法律上 在法律意义上
gang rape 轮奸
post-conviction 审后 判罪之后
challenge 对……提出质疑
Vienna Covention (Vienna Convention on Consular Relations) 《维也纳公约》(《维也纳领事关系公约》)
Consulate 领事馆
Supreme Court of the United States 美国联邦最高法院
Texas Court of Criminal Appeals 德克萨斯州刑事上诉法院
Inernational Court of Justice 国际法庭
hold 裁定,尤指在正式诉讼中对某个法律问
所做出的裁定
memorandum 备忘录
rehear 复审,由同一法庭对(同一案件)再次审理
supplant 代替,取代
Chief Justice 首席大法官,尤指美国联邦最高法院的首席大法官
dissent 异议
obligation 义务
govern 规范
amend 修订
Lesson 3
abridge 剥夺(权力,自由等)
priviledges and immunities (保密)特权与(证人)豁免权
self-incrimination 自供 “自证其罪”
right to vote, suffrage 选举权
the United States 美国、合众国、联邦、联邦政府
servitude 奴役状态
each Amendment enpowers Congress to enact enforing legislation 每个修正条款都授权国会为执行本条款而制定适当的法律
racial segregation 种族隔离
make inroads on 侵害,削弱,影响
alien 外国人,外侨
Attorney General’s Office 总检察长办公室(检查总署)
constue 解释(法律)
construction of law 法律解释
inhere in 为……固有的一部分
diminution 减少,缩减
authorize an action to proceed against the state 授权对州政府提起诉讼
district court (联邦)地区法院
voting referee 选举托查官
State Fair Employment Practices (FEP) legislation 《州公平雇佣方法》立法
aid, incite, or coerce the undoing of any act forbidden by the law 协助、煽动或强制撤销本法禁止之行为
summary offense 简易程序审判罪
misdemeanor 轻罪
felony 重罪
treason 叛国罪
integration 种族融合消除种族隔离
de facto 事实上的,实际上存在的
meritorious (案件)在法律上可能胜诉的
case initiated by private individual 自诉案件
Excutive Order 行政令
mortgage insurance program (住房)按揭保险
Federal Housing Administration (FHA) 联邦住房管理署
Veteran’s Administration (VA) 退伍军人管理局
Department of Housing and Urban Development (HUD) 住房与城市发展部
subsidized low-income public housing program 低收入居民公共住房补贴方案
custodial institution 医疗机构(不负责医疗之)看护所
scant 很少的,有限的
sweeping mandate of the legislation 立法的广泛授权
Social Security System 社会保障
Jim Crow 对黑人的种族歧视
disenfranchise 剥夺权力 剥夺……的公民权
Black Codes 黑人法令
KKK (Ku Klux Klan) 3K党
residence requirement 居住条件 居留条件,对居留期限、居住年期等的规定
proffer 提供,提出
separate but equal 隔离但平等原则
octoroon 有八分之一黑人血统的混血儿
dissenting judge 持反对意见的法官
opine 认为
de jure 法律上的,合法的
vie 竞争
fraternal order 兄弟会,共济会
color line 肤色界限 种族界限
cordon off 警戒,封锁
amenity 便利设施
Chinese Exclusion Act (1882年美国政府通过的)《排华法案》
Hispanic Amercan Alliance 西班牙裔美国人联盟
Buffalo Soldier 黑人士兵
nativism 本地主义 先天论,本土主义
outlaw 把……排除在法律保护之外
bargaining agent 谈判代理人,交涉代理人
class suit 集体诉讼
brotherhood 同业公会,协会,兄弟会
discriminatory discharge 歧视性解雇
exclusive jurisdiction 专属管辖区,专属管辖权
affirm 维持原判
breach (对法律等的)违反
respondent 被告,答辩人
move 动议,提议
certiorari 上级法院为了复审向下级法院或准司法机关发出的调取案件的令状
statutory duty 制定法上的义务 法定责任√
irrelevant and invidious 不相关且有害的会招致不满的
collective agreement 集体协议
tacit consent 默许
reverse 撤销
remand 发回重审
amendment 修正案,修正条款
administer 管理,控制
enforcement 执行
Lesson 4
muderer Cain 谋杀犯该隐
multiplicity 多样性
omission 作为 不作为
comission 不作为 作为
wrongdoer 不法行为人
enumerate 列举
misdeed 过失 违法行为
Revolution 美国大革命,即美国独立战争
attainder 剥夺公民权力√
ex post facto 溯及既往的
retroactively 溯及既往地
public offense 公罪,指侵犯公共利益的罪
abrogate 剥夺权力 撤销,废除
repeal 撤销,驳回 废除,废止
indictable (经大陪审团裁定)可起诉的,多用于较严重的犯罪
common-law offense 普通法上的犯罪
fair notice 合理告知
criminal intent 犯罪意图
circumstantial evidence 旁证
direct evidence 直接证据
presumption of innocence 无罪推定
misbranded or impure article 假冒伪劣产品
criminal negligence, culpable negligence, gross negligence 重大过失√
negligent homicide 过失杀人
tax return 纳税申报表√
corpus delicti 犯罪事实
criminal cause 犯罪诉因 刑事诉因
admission or confession 招供或供认
satisfactory evidence, satisfactory proof, sufficient evidence 充分证据√
solicit 教唆
urge 怂恿
incite 煽动
principal in the first degree 一级主犯
abet 教唆
instigate 唆使
affirmative action 积极行为√
required 法定的
joint principals in the first degree 一级共同主犯
counterfeiting gang 伪造货币团伙
accessory 从犯
accessory after the fact 事前从犯
accessory before the fact 事后从犯
accessory during the fact 在场从犯,作案从犯√
lookout (为犯罪分子)望风的人
prosecution witness 控方证人
district attorney 地区检察官
deputy attorney 副手检察官 助理检察官
trial attorney 审判检察官 出庭律师
arresting officer 执行逮捕任务的警官
stand 被告席 证人席
place … on the stand 令某人作证
burden of proof 举证责任
overrule 驳回,宣告……无效
self-defense 正当防卫
summation 法庭辩论的总结,案件判决前的最后辩论
review 审查 重审,法庭对法律行为或裁决的重新审查
bar 禁止;律师界
retain counsel 聘请律师
waive 放弃
testimony 证词
corroborate 确定,(提供附加证据)证实
outcry 强烈抗议或反对
punishable 可处罚的
Lesson 5
system of law 法律体系,法律制度,法的体系
free exchange 自由交易,自由交换
legal person 法人
party to a contract 合同的一方当事人,缔约当事人
valuable promise 有价允诺√
unencumbered title 无负担产权,指房屋没有抵押或其它类似的负担
consideration 约因,对价
compact 契约,协定
①express or implied (contract) 明示或默示(合同)
②unilateral or bilateral (contract) 单诺或双诺(合同)
③valid or void (contract) 有效或无效(合同)
④unenforceable or voidable (contract) 不可执行或可解约(合同)不可强制执行或可撤销(合同)
⑤executory or executed ( contract) 待履行或已履行(合同)
material 实质性的
proximate 直接的
wronged party, aggrieved party 受害方
malfeasance 不法行为,不正当行为
incidental damages 附带损害赔偿金,指由于违约而导致的开支或花费
recompense 补偿 赔偿
consequential damages 后果损害赔偿金 间接损害赔偿金
specific performance 强制履行合同,(法院强制违约者的)强制履行令
compel 强使发生
rescission or avoidance of contract 合同的撤销或解约√
false representation, misrepresentation 虚假陈述
unconscionable contract 显失公平的合同
ab initio 自始,从头开始
dupe 欺骗
enter into the proposed contract 签署拟定的合同 签署拟订的合同
restitution of sums given 索回已付款项,restitution:回复原状,作为一种救济方法,它指取消合同,使合同当事人回到缔约前状态
punitive damages, exemplary damages, vindictive damages, punitory damages 惩罚性损害赔偿金
commentator 注释法学家,评论法学家
breaching party 违约方
default 违约,不履行
anomalous 异常的,反常的
chattel 动产√
mitigate 缓解(风险)
replevy 索回 以诉讼方式收回(被扣押物),凭令状取回(被扣押物)
mandatory rule 强制性规定
inflammation 炎症
words from WARM-UP
practice
case
precedent
authority
decision
damages
cause (n.)
interpretation
act
apply
hear
grounds
plane
proceedings
legislation
complaint
desegregation
meritorious
unconstitutional
fine
immunity
defendant
commission
try
principal (n.)
invoke : use or apply admission
unenforceable contract
bilateral contract
executed contract
void contract
valid contract
voidable contract
executory contract
unilateral contract
express contract