为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 外贸函电课件整合完整版

外贸函电课件整合完整版

2017-09-29 50页 doc 223KB 102阅读

用户头像

is_005190

暂无简介

举报
外贸函电课件整合完整版外贸函电课件整合完整版 外贸函电复习 第一章 商务信函基础知识 English Correspondence for International Trade To understand the importance of communication skills in relation to the career success, and explain the need for thinking critically, taking charge of your career, and strengthening y...
外贸函电课件整合完整版
外贸函电课件整合完整版 外贸函电复习 第一章 商务信函基础知识 English Correspondence for International Trade To understand the importance of communication skills in relation to the career success, and explain the need for thinking critically, taking charge of your career, and strengthening your communication skills (reading, listening, speaking and writing). Unit One Basic Knowledge of Business Letter Writing The structure and layout of a business letter Writing principles of business letter (7C原则) Courtesy 礼貌 Consideration 体谅 Completeness 完整 Clarity 清楚 Conciseness 简洁 Concreteness 具体 Correctness 正确 第二章 建立贸易关系 Unit Two Estabilishing Business Relations 建立贸易关系是交易的第一个环节。良好的开端是成功的一半。因此,在写有关建立贸易关 系的信函时,应注意礼貌、得体,并应将自己要表述的内容清楚的叙述完整。 Estabilishing Business Relations 1、常用模式 1.进口商写给出口商 2.出口商写给进口商 Dear Sirs; Dear Sirs; A.如何得知对方信息 A.如何得知对方信息 B.表明自己意图 B.得知贵方有需求 C.介绍本公司 C.介绍本公司 D.请提供相关信息 D.随函附寄目录等 E.盼回复 E.盼回复 2、常用句型 A类:从„得知贵方信息 We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliance. 从中国国际贸易促进委员会获悉,你们有意购买电器用品。 2、常用句型 A类:从„得知贵方信息 Your name and address have been given to us by Smith Co.,Inc.in New York, who has informed us that you are one of the leading importers of Light Industrial Products in your country. 据纽约史密斯公司介绍,得知你公司名称和地址,并得知你们是贵国轻工业产品的主要进口 商之一。 On the recommendation of„Co.Ltd.,we have learned with pleasure the name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you. 承蒙„有限公司的介绍,得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系 2、常用句型 A类:从„得知贵方信息 类似的表达还有: We have obtained your name and address from„ Through the courtesy of„,we come to know your name and address We own your name and address to„ 2、常用句型 B类:表明意图 我们有幸自荐,以期与你公司建立业务关系。 We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with your firm. 我们有幸自荐,望能有机会与贵公司合作扩大业务。 We have the pleasure of introducing ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension. 我们冒昧写信以期与贵公司建立业务关系。 We take the liberty of writing to you with a view to building up business relationship. 2、常用句型 B类:表明意图 我们专营中国棉织品出口,愿与你们进行交易。 Specializing in the export of Chinese Cotton Piece Goods,we express our desire to trade with you in this line. 我们欣然寄上自荐信,希望是互利关系的前奏。 We are glad to send you this introductory letter,hoping that it will be the prelude to mutually beneficial relations between us. 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。 We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality,mutual benefit and exchanging of needed goods. 本信的主要目的是探索与你们发展贸易的可能性。 The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you. 2、常用句型 C类:介绍本公司 我们经营的业务主要是化肥。 Our lines are mainly chemical fertilizers. 我们是声誉卓著的出口商,长期经营此商品的出口业务。 We are exporters of long standing and high reputation, engaged in exportation of the articles. 我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司做可观的进口业务 Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall beable to do considerable import business with you. 我方对该货品拥有广泛的销售网,确信能以最低价格销售贵方产品。 We have extensive sales network for this line of goods, so we are confident that we can sell your products at the lowest possible prices. 2、常用句型 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid C类:介绍本公司 我方在贸易界有极好的关系,对这类产品的进口有丰富的经验。 We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for the type of product. 本公司是„地区„产品的首要出口商之一,因20年来的成功经验而享有佳誉,相信贵方会 对本公司的优质产品和服务感到满意。 We are one of the leading exporters of 产品in地区and have enjoyed an excellent reputation through 20 years’successful business experience. We are sure that you will be quite satisfied with the excellent quality of our goods and services. 2、常用句型 C类:介绍本公司 其他表达方法有: Our company deals with(handles,deals in, trades in, is in the line of) the import and export of„ We specialize in the exportation of We are one of the largest„importers in our country and have handled with various kinds of the products for about 10 years. 2、常用句型 D类:提供信息 进口商要求出口商提供信息: 请提供你公司„的各种详细规格,并告知付款条件和折扣率 Please submit full specifications of your„together with terms of payment and discount rate. 请提供在花样和质量上与随函所附样品最近似的人造丝手帕样品。 Please furnish us with your samples of Rayon Handker-chiefs closest in designs and quality to those we enclose here. 若能尽快提供你方各类产品的详细情况,我们将不胜感激。 We appreciate it very much if you can provide us with the specific details of your all kinds of goods. 2、常用句型 D类:提供信息 出口商给进口商随函附寄目录等: 为使你公司对我们所经营的各种手工艺品质量有所了解,现航寄去目录一份,及几份样品供 参阅。 In order to give you some idea of various qualities of Handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by air one catalogue and a few samples for your perusal(熟读,精读). 2、常用句型 E类:盼回复 如果你方能尽早回复,我们将不胜感激。 We should be pleased if you would respond to our request at your earliest convenience. 请尽早答复 Please reply at an early date. 盼速复 We look forward to your prompt reply. 盼早复 we anticipate receiving your early reply. 3 SAMMIT 。KING 请区分 anticipate和expect 3、翻译练习 我们从驻伦敦的商务参赞处得知,你公司有兴趣与我们进行交易。 We learned from the Commercial Counseller’s Office in London that you are Interested in doing business with us. 为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随信附上样本簿和价格单各一 份,供你们查阅。 In order to give you a general idea of our various of textiles available for export, we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information. 搪瓷器皿出口业务属于我公司经营范围。 The export of enamelware comes within the scope of our business activities. 我们的一个客户想要购买和中国红茶。 One of our clients is in the market for Chinese black tea. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你。 We learned that you are an exporter of Chinese arts and crafts goods,so we take the liberty of writing to you. 3、翻译练习 由于希望与你公司建立业务关系,我们向你们自我介绍,我公司是法国南部各式男女衬衫的 进口商。 As we hope to establish business relations with you,we make self-introduction as being an importer of various men’s and women’s shirts in south France. 我们是一家在全世界范围内经营进出口业务的贸易公司。 We are trading company doing import and export business all over the world. 我们在平等互利、互通有无的基础上,已经和世界上100多个国家商号建立了贸易关系。 We have already established business relations with more than 100 firms in the world on the basis of equality,mutual benefit and exchange of the needed goods. 正如你所知,我们是信誉良好的照相机进口商,希望与你们建立商务关系。 As you know, we are a well-established camera importer and are willing to enter into business relations with you. 4、撰写信函(翻译该信函) ABC Toy was established in 1990. Our office and factory are located in„ We started business as a manufacturer of plastic toys. Our main products are plastic vehicles for kids such as tricycle(三 轮脚踏车), bicycle,baby walker(儿童推车), baby rocker(儿童摇椅)and accessory(零配 件) for toys’ such as wheel. Our products are very popular and distributed nationwide. With over 16 years-experience, we develop more than 50 designs each to satisfy customers’ want. Each year we introduce a lot of new toys and our products have remained consistently popular in the market. We dedicated our efforts to make toys that bring smile to children’s face and also stimulate the physical and intellectual development. For more information, please contact us. 4、信函翻译 ABC公司创建于1990年。公司厂址位于„ 我们是塑料玩具制造商,主要产品是儿童塑料 车,如三轮脚踏车、自行车、儿童推车、儿童摇椅等,及以上述玩具的零部件,如车轮等。 我们的产品在市场上颇受欢迎,畅销全国各地。 我国拥有16年以上的经验,对每种产品都设计出50多种款式来满足顾客的不同需求。每年 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 我们都会开发设计很多新型玩具,而且产品在市场上一直享有美誉,收到喜爱。我们的产品不仅致力于给孩子们带来欢乐,而且力求能促进他们的身心发展。 想了解更多的信息,请联系我们 第三章 询盘 Unit Three Enquiries 询价通常是由买方发出的,在许多情况下,买方将询价信函与建立贸易关系的信函融为一体,也就是说,在信的开头表达了希望建立贸易关系的意愿后,接着就向对方索要有关商品的目录本、价格单、样品等等。 Enquiries 1、常用模式 一般询价模板 具体模板 (范围宽,之前未联系) (有针对性,之前联系过) Dear sirs; Dear sirs; A.如何得知对方信息 A.收到出口商建立业务关系的信函 B.表明感兴趣的产品 B.表明对某产品感兴趣 C.询问价格等,附上询盘单 C.询问价格等,附上询盘单 D.索要目录等 D.索要目录,小册子等 E.报有竞争力的价格 E.报有竞争力的价格 F.盼回复 F. 盼回复 2、常用句型 A类:如何得知对方信息 我们从《中国日报》上拜读了贵公司的广告,我方对贵公司的产品感兴趣。 We’ve seen your advertisement in China Daily and are interested in your products. 从XX公司获悉贵公司是制作款式新颖各类皮革手提包的生产厂家 We have learned from XX company that you are a manufacturer of high-fashion handbags in variety of Leathers. 2、常用句型 B类:对某产品感兴趣 我们对你方在《中国日报》上刊登的广告很感兴趣,先请告你方港口建设投标的详细情况。 We read with interest your advertisement in the China Daily and should be glad to receive particulars of your tender for port construction. 我们对你们最近在广州交易会上展列的机械玩具感兴趣,请详告你们的出口条件。 We are interested in the mechanical toys demontrated at the recent CantonTrade Fair and should be glad to have details of your export terms. 2、常用句型 B类:对某产品感兴趣 你们在5月期《好管家》刊登的台灯广告,我们很感兴趣。 We are interested in the desk lamps you advertised in the May issue of “Good Housekeeker”. 欣告我方对塑料制厨房用具感兴趣。 We have pleasure in informing you that we are interested in your plastic kitchen-ware. 我们对你方的杏仁产品颇感兴趣。 We take interest in your Apricot Kernels. 吃货们的英语小课堂 5 SAMMIT 。KING 干果类的词汇 核桃仁 腰果 Walnutmeat Cashew nut 花生仁 榛子 Peanut(Groundnut) kernels Hazelnut 巴旦木 西瓜子 Almonds Melon seeds 夏威夷果 葵花籽 Hawaii nut Sunflower seeds 碧根果 开心果 Pecan Pistachio (苦)杏仁 (bitter)apricot kernels 2、常用句型 C类:询问价格等,附上询盘单 请报你方家具最优惠的成本加运费到纽约价,并告知最早交货期。 Please quote best CFR New York for your furniture and tell us the earliest possible date of delivery. 我们还想了解各类商品的每种颜色和花样的最低出口起售量。 We would also like to know the minimum export quantities per colour and per design. 2、常用句型 C类:询问价格等,附上询盘单 如蒙告知,若我方订购20000件你方能给予的折扣,将不胜感激。 We should appreciate it if you would let us know what discount you may grant us if we place an order for 20,000 pieces. 能否告知我方,超过1000公吨后的订单折扣是多少。 Will you let us know what discount you can give for an order exceeding 1000 metric ton. 希望你方报成本加运费保险到纽约的最低价。 We’d like to have your lowest quotations CIF New York. 2、常用句型 C类:询问价格等,附上询盘单 请告知你方产品的所有明细,以便我公司转告客户。 Please let us have full details of your products so that we can pass on the information to our clients. 现随函附上询价表载明欲购商品之名录,请报贵方FOB上海港的价格。 Please quote us for the supply of the item listed on the enclosed query form, giving your prices FOB Shanghai. 2、常用句型 C类:询问价格等,附上询盘单 如能对下列产品报最低价,我方将不胜感激。 We shall be pleased if you send us your lowest quotation for the following: 请报最低价,原产地、包装、详细规格、可供数量和最早交货期。 Please send us your best offer indicating origin,packing, detailed specifications, quantity available and earliest date of shipment. 2、常用句型 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid D类:索要目录、样品等 请惠寄贵方商品目录,并注明你方付款条件及能给的最大折扣。 We would appreciate your sending us a catalogue of your products together with terms of payment and the largest discount you can allow us. 盼能惠寄商品目录和报价单。 We would appreciate your catalogues and quotations. 2、常用句型 D类:索要目录、样品等 请尽早寄来最新目录三份。 Please send us three copies of your latest catalogue at your earliest convenience. 盼能惠寄商品目录和报价单。 We would appreciate your catalogues and quotations. 请寄附有最优惠的巴黎到岸价的最新商品目录,并告知每件货物的大约重量。 Please send us your latest catalogue with your best CIF Paris prices. We will also appreciate your telling us the approximate weight of each article. 2、常用句型 E类:报有竞争力的价格 若质量好且价格适合我方市场,我们愿考虑签署一项长期。 If your quality is goos and the price is suitable for our market, we would consider signing a long-term contract with you. 我公司很乐意跟你公司继续有业务往来,且正在等待你公司的报盘。 We would like very much to continue to do business with you and are now awaiting your offer. 如果价格具有竞争力,且交货日期合适,我方会考虑大量订购。 Should your price be found competitive and delivery date is acceptable, we intend to place a substantial order. 2、常用句型 E类:盼回复 盼早复。 We anticipate receiving your early reply. 如能尽快回复该询盘,我方不胜感激。 Your prompt reply to this inquiry will be appreciated. 3、翻译练习 从ABC公司处得知你公司现能供应水果和干果。 We learned from ABC company that you are in a position to supply fruit and dried fruit. 我们想获得你方刺绣亚麻品的商品目录和价目单。 We are interested in obtaining the catalogue and price list of your embroidered linen products. 如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。 If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeat orders will follow. 3、纠错练习 Dear Sirs; We have to acknowledge receipt of your letter of 11th, together quotation and terms and also your latest illustrating catalogue, which we thank you.We are now in the pleasure of sending you a order with various item as per order sheet enclosing.We trust that this will pay your usual careful attention. 7 SAMMIT 。KING Yours faithfully, 4、撰写信函 你想购买甲等和乙等的西瓜子望对方能报盘,并告知最早的交货期和最大供应量若能航邮具 有代表的样品,将不胜感激。 Dear Sirs; We are in the market for Melon Seeds of the first and second grade and should be appreciated if you let us have your offers with some representative samples by airmail. When offering the seeds ,please state the earliest possible time of shipment and quantities available . Yours faithfully, 第四章 回复函 Unit Four Replies 回复函 回复函一定要及时全面的回答询盘中所涉及的所有内容,每接到一封询盘,就意味着有了做 成交易的机会。因此,一定要认真、礼貌的撰写回复函。最好能尽快回复,因为商机转瞬即 逝,尤其是在竞争激烈的外贸市场。 如果发现对方想要的产品一时没货,也不要置之不理或者简单的一句无货了事。要采取积极 主动的态度,有礼貌、得体的做出回复。在信函的开头可先表示对询盘的感谢,然后再说 明无货,并向对方表示抱歉: We are sorry that we have no stock at present. 若暂时无货,可在交货期上做文章,如询问对方晚些交货可否:could you accept delivery in July or September? 还可向对方推荐类似产品或请对方看商品目录,引起对方购买其他商品的兴趣: May I draw your attention to item 10? Perhaps you’d like to glance through our catalogue. Unit Four Replies 回复函 本章节内容: 1、常用模式 2、常用句型 3、翻译练习 4、撰写信函 1、常用模式 Dear sirs; A. 感谢对方的询盘 B. 随信附上我方产品目录及小册子以便参阅。(另附样品) C. 特殊说明(就重要细节或环节做专门解释,如价格、支付条件等) D. 简单介绍本公司优势产品并说明本公司的竞争力。 E. 盼回复 2、常用句型 A类:感谢对方询盘 Thank you for your inquiry for both shoes and men’s T-shirts CFR New York dated July 25. regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid We were very pleased to receive your enquiry of 2nd July. 2、常用句型 B类:随信附寄„ 为使你方更好的了解我方的五金产品,今选出代表性的样品航寄你方共你方细阅。 To enable you to have better understanding of our Hardware, we are sending you by air a selection of their representative samples for your scrutiny. 随函寄去我方价目表一份。 We are sending you under cover a copy of our price list. We are enclosing a copy of our price list. 我们随函附寄的带插图的商品目录里面涵盖了您提出的所有细节,另寄丰富的样品。 We are enclosing our illustrated catalogue giving the details you ask for. Also, under separate cover, we are sending you a full range of samples. 2、常用句型 B类:随信附寄„ 另行寄上我方目前出口的合成纤维布料布样,希望某些花样及颜色能使你方喜欢。 Under separate cover, we are sending you one sample pad for the synthetic fabric dress materials we are exporting at present. We hope some of the designs and colours will prove to your liking. 我们已航空邮寄这种商品的样品2磅。 We have forwarded you by separate airmail 2 lbs sample of this material. 2、常用句型 C类:特殊说明 We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft. We can make products according to the given designs and produce the designed goods in large quantities. For regular purchases in quantities of not less than 100 dozen of individual items we would allow you a discount of 2%. Payment is to be made by L/C at sight. 2、常用句型 D类:介绍本公司优势和畅销品 Because of their softness and durability, our all cotton bedsheets and pillowcases are rapidly becoming popular and after studying our prices you will not be surprised to learn that we find it difficult to meet the demand. As you may be well aware, we are a state-operated corporation handling this line of business for many years. So we are in a good position to serve our customers with the most reliable quality of the line you suggested. 2、常用句型 E类:盼回复 We hope the catalogue and samples will reach you in good time and look forward to your order. 3、翻译练习 正如你所知,我们是经营此类商品多年的国营公司。 As you know we are a state-owned company handling this kind of items for many years. 一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优惠的巴黎到岸价。 As soon as we receive your specific enquiries we will make you best offer on CIF Pairs basis. 关于支付条件,我们需要凭即期汇票支付的信用证。 9 SAMMIT 。KING As for terms of payment, we need L/C payable by draft at sight. 随函附上根据你方第15号询价单所开的报价单,期待你方确认。 We enclose quotation sheet against your Enquiry No.15 and look forward to your confirmation. 4、撰写信函(主动寻找客户型) 请翻译: 我们得知你公司地址,要感谢英国驻北京大使馆商赞处。该处已告知我们,你公司要购买化 工产品。为此今特与你公司联系,希望与你公司建立互利的贸易关系。 我公司是国营公司,独家经营化工产品进出口业务,现随函附寄我公司目前可以供应的主要 出口商品表一份。如你公司需要该表所列项目以外的任何商品。我公司一旦接到你方详细货 单,将尽力为你方提供所需商品。 兹并奉告,我们在同欧洲国家的客户进行贸易时,一贯坚持平等互利、互通有无的原则,以 便通过双方共同努力,促进业务和友谊,共同受益。 盼您尽早回复 4、撰写信函 We learned your address from the Commercial Counseller’s Office of the Embassy of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Beijing who has already informed us that you are in the market for chemical products. We hereby contact you in the hope of establishing mutually beneficial business relations with you. We are a state-operated company handling exclusively the import and export business of chemical products. We are now enclosing a list of main commdities available for export. If you need any items beyond this list, we will do our utmost(adj.极度的,极大的) to supply you the needed upon receipt of your detailed list. We also inform you that when doing trade with European clients, we always adhere to the principle of equality, mutual benefit and exchange of the needed goods in order to promote both business and friendship and benefit mutually through joint efforts. Looking forward to receiving your early enquiry. 第五章 报盘 Unit Five Offer 报盘有多种方式,可报虚盘,如给买方开个价格,供其参考;也可报实盘,作为签订合约的 建议。在交易磋商的过程中,往往虚实结合,反复洽商,直到双方对交易的条件完全达成一 致意见,交易即告成立。 若报实盘,对方一经接受,就具有法律效力,卖方不得随意撤回。报盘除有完整的交易条件 外,还有有效期,如: This offer is firm(或valid,open,good) for„days. 该报盘有效期为„天。 卖方为争取主动,往往会先报虚盘,如: This offer is subject to our final confirmation. 该报盘以我方最后确认为准。 报盘和报价不同;报价仅针对价格,而报盘则包括所有交易条件包括价格。 报盘的写作原则: 1、及时回复 2、明确、准确的答复 3、在报盘中包含全部交易条件 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 4、如是实盘,则需要注明有效期 5、在报盘时对商品中值得炫耀的地方多加渲染 Unit Five Offer 本章节内容: 1、常用模式 、常用句型 2 3、翻译练习 4、撰写信函 5、作业 1、常用模式 A. 感谢对方询盘或询价 B.(在一定时效内)我方即出口商报盘或报价如下: C. 具体报盘:选择详述部分商品信息或交易条件 D. 随函附寄商品目录或小册子,以加强了解 E. 质优价廉,盼早下单 2、常用句型 A类:感谢对方询盘 感谢你方123号有关皮箱的询价 Thank you for your inquiry No.123 for leather Suitcases. 感谢你方7月2日询盘 We are very pleased to receive your enquiry of 2nd July. 2、常用句型 B类: (在一定时效内)报盘如下: 现报盘如下,以我方时间9月25日下午4时前复到有效。 We can offer as follows, subject to your reply received here by 4pm, our time, September 25. 本公司必须强调,此报价仅有效3天。因为天鹅绒的存货有限而需求旺盛。 We must stress that this offer is firm for 3 days only because of the heavy demand for the limited supplies of this velvet in stock. 2、常用句型 B类: (在一定时效内)报盘如下: 该报盘有效期到„为止 This offer will remain(be) effective(valid, firm, open, available, good) until„ 此报盘从„起一周内有效 This offer is open for a week from„ 我们能以具有吸引力的价格向你方就各式各样的中国棉布报盘 We can offer you various kinds of Chinese Cotton Piece Goods at attractive prices. 2、常用句型 C类: 详述报盘信息 所有报价须经我方最后确认,除非另有规定或达成一致意见所有价格都不含佣金。 All quotations are subject to our final confirmation. Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are net without commission. 我方报价是经过精密计算的,然而为促进业务,我们准备给你方„%的折扣。 The price we quoted is accurately calculated, but in order to encourage business, we are prepared 11 SAMMIT 。KING to allow you a discount of „% 在确认你方订单后1个月内可装运。 We can effect shipment within one month after your order has been confirmed. 2、常用句型 C类: 详述报盘信息 如订购2000台以上,我们将特价报盘,每台9.10美元,即给5%的折扣。 On condition that you take more than 2000 sets, we are prepared to offer this special price of $9.10 per set, a 5% discout. 除非另有说明或约定,价格一律没折扣。 Unless otherwise stated or agreed upon all prices are without any discount. 如我们厂方接受你方条款,我们将乐于在1月份交货。 We shall be pleased to make delivery in January if our manufacturers accept your terms. 2、常用句型 D类: 随函附寄„ 为给你方提供我方产品的情况,现随函附寄报价单TP201号供参考。 To give you a general idea of our products, we enclose our price list No.TP201 with details for your reference. 另行寄上我方目录若干份,以便你方作出适当选择。 Under separate cover we are sending you several copies of our catalogue, enabling you to make suitable selection. 现附上时价表供你方参考,我方可立即发货。 We have pleasure in attaching our current quotation for your reference and, as we able to offer for prompt delivery. 2、常用句型 E类: 质优价廉可满足对方要求,盼早下单 我方报价的所有商品都是由最好质量的皮革制作的,并且可供的花色及式样足以满足你方客 户的需要。 All items for which we have quoted are made of very best quality leather and can be supplied in a range of designs and colours wide enough to meet your clients’ requirement. 良好的品质、诱人的花样以及我们所报的合理价格将会使你方相信,这些料子是货真价实的。 Their fine quality, attractive designs and the reasonable prices at which we offer them will convince you that these materials are really of good value. 本公司乐于为您效劳。 It is our desire to have the pleasure of serving you. 2、常用句型 E类:盼回复 盼接受 We anticipate your acceptance. 盼早复 We anticipate receiving your early reply. 3、翻译练习 我们报每吨商品1000美元,这是目前最好的价格。 We have offered the goods at $1000 per metric ton which is the best at present. 我方给您报的是最低价格,按此价格我们已经和其他客户做了许多交易。 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid We have quoted you our lowest price at which we have done many businesses with other clients. 本报盘5日内有效。 This offer is valid for 5 days. 以上报盘本月底前有效。 The above offer is firm by the end of this month. 本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效。 This offer is subject to the goods being unsold upon receipt of your order. 3、翻译练习 如果你方认为这一报盘可以接受,请即来电,以便我方确认。 If you think this offer is acceptable, please call us in order that we can confirm. 按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周内你方复到为准。 At the request of you, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50 metric tons soybeans as follows: 兹报实盘,以我方时间10月5日星期四上午10点以前答复为有效。 We make a firm offer subject to your reply reaching us by 10am. our time,Thursday,Otc.5th. 4、撰写信函 感谢贵公司8月1日寄来的询价单,该函及所附的样品均已收悉。 对该样品检验的结果,我们向贵公司保证,敝公司能够制造与该样品相同型号与品质的产品。 4、撰写信函 基于贵公司每年10万双的需求量,我方报盘如下: 价格:CIF纽约每双25美分 包装:塑料袋,外包装纸板箱 支付:即期信用证交货:收到订单后的90天内 即11、12月安排装船 4、撰写信函 我们可向贵公司保证,此种价格是基于上述数量的最低价。其他技术性事项可参阅我公司的 商品手册。如有其它问,请多指教 附件:商品手册一份 4、撰写信函 Dear sirs; We have received your enquiry sheet of 1st Aug. together with the attached sample for which we thank you.As for the result of inspection of sample, we may assure you that we are in a position to manufacture the same products in design and quality as the sample. 4、撰写信函 On the basis of 100,000 pairs annual requirement we offer you as follows: Price: 25 cents CIF New York per pair Packing: in plastic bags outer, packed in cardboard cartons Payment: by sight L/C Delivery: during Nov./Dec.90 days after receipt of your order 4、撰写信函 We can assure you that this price is the lowest price according to the above quantity. You may refer to our catalogue regarding the other technique items. Please give us your directions if you have any problems. Yours faithfully, 13 SAMMIT 。KING Encl: a copy of catalogue 第六章 还盘 Untit Six Counter-offer 还盘 交易的一方在接到一项发盘后,不能完全同意对 方的交易条件,为了进一步洽商交易,针对另一 方的发盘内容提出不同建议,这种口头的货书面 的表示在国际贸易中称之为还盘。 另请注意:还盘包括还价、还包括对支付方式、 装运期等主要交易条件提出不同的建议。 Untit Six Counter-offer 本章节内容: 1、常用模式 2、常用句型 3、翻译练习 4、撰写信函 5、作业 1、常用模式 A. 感谢对方对该产品的报盘;或 对方XX日XX号文书的报盘已收悉 B. 我方认真考虑后,无法接受某项或某些条件 C. 陈述我方不能接受的理由 D. 提出我方的建议或想法 E. 望对方能接受,盼回复 2、常用句型 A类:感谢对方报盘 We have received your offer No.16 offering us 2,500 sets for three designs of the subject goods. 我方已收到贵方第16号提供2500台3种规格上述电冰箱的报盘。 We thank you for your offer by fax of september 3 for 5,000 pieces of the captioned goods at $9.50 per piece CIF Newyork. 感谢贵方9月3日传真所发标题下货物5000件的报盘,每件价格为纽约成本、保险加运费9.50美元。 We thank you for your quotation No.12 for your NCR-FM790 Medical Apparatus and Instruments, and we have given it very careful consideration. 贵方关于NCR-FM790 医疗器械的12号报价收悉,我们给予了认真的考虑。 2、常用句型 B类:无法接受某些条件 In reply, we regret to inform you that our clients find your price much too high. 抱歉贵方,我方用户发现贵方价格偏高。 However we regret to inform you that the minimum of 10,000 yards per design is too big for this market. regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 然而,很遗憾的告诉贵方,100000码的最低订购量对于这里的市场来说太多。 2、常用句型 B类:无法接受某些条件 我虽然对贵方产品感兴趣,但由于价格太高,我还不能订货。 Much as I am interested in your product, I can not place an order with you because of the high price. 你公司XX日寄来的价目单看起来不错,但所列的付款条件不符合我们的贸易习惯。 Your quotation dated xx sounds interesting but the listed payment conditions are not customary in our trade. 很遗憾,我们不能接受你方报盘,你方价格过高。 Unfortunately, we can not accept your offer. Your prices are prohibitive (禁止的,望而却步的, 价格过高的). 2、常用句型 C类:陈述不能接受的理由 有信息显示,此地销售的别国生产的冰箱价格比贵方低5%左右。 Information indicates that some kinds of the said articles made in other countries have been sold here at a level about 5% lower that that of yours. 我方不否认贵方产品的质量较好,但是,不管怎样,价格不能差异太大。 We do not deny that the quality of your products is slightly better, but the difference in price should, in no case, be so big. 我方不否认对贵方的产品感兴趣,但是我们从其他商号获得报价比你方要低8%。 We don’t deny that we are interested in your products, as you know. However, we find that we can obtain from another firm a price of 8% lower that that of yours. 2、常用句型 C类:陈述不能接受的理由 我方赞赏贵方产品的良好质量,但即便是这等质量的产品贵方的报价也过高了。如我方接受 贵方价格,售后获利就非常少,因为当地市场对该类产品的需求以中档为主。 We appreciate the good quality of your products, but unfortunately your prices appear to be excessive even for the products of this quality. To accept the prices you quote would leave us with only a small profit on our sales since this is an area in which the principal demand is for articles in the medium price range. 我们认为你方价格不合适,因为这种材料的价格正在下跌。 We feel that your quotation is not proper because the price for such material is on the decline at present. 你方报盘与现行市场价格不符。 The price you offered is not in line with the prevailing market. 2、常用句型 D类:提出我方建议或想法 如果贵方能降低到那个价格,我方愿向贵公司订购我方年内所需之货物。 If you would reduce your price to that extent, we will be pleased to place with you an order that will carry us for the rest of this year. 如果贵方把每件花色的最低订购量降到7000码,将有可能向贵方订货。 In case you can reduce the minimum to 7000 yards per design, there is a possibility of placing orders with you. 15 SAMMIT 。KING 鉴于我们长期的业务关系及友好的合作前景,我方建议贵方接受“货到后凭单付款”或“开 出见票60天付款的汇票向我方收款”的条件。 In view of our long term relations and our amicable cooperation prospects, we suggest that you accept either “Cash against Documents on arrival of goods” or “Drawing on us at 60 day’s sight” 2、常用句型 D类:提出我方建议或想法 如能给5%的折扣,我方现在就有一份可靠的订单。 We have one sure order if you can allow us a 5% discount. 只要稍作让步,比如降价2%,就可以得到一大笔交易。 You could benefit from higher sale with a little concession, say a 2% reduction. 如果你们能改善货物的包装,我公司将接受你公司的特价报价单。 We can only accept your special offer if your assure improved packing of your goods. 如果你公司延长保证时间至12个月,则我公司准备接受你们的报价。 We are ready to accept your offer provided you extend the period of guarantee to 12 months. 2、常用句型 E类:望接受,盼回复 由于市场竞争激烈,建议贵方立即接受。 As the market is of keen competition, we recommed your immediate acceptance. 若贵方能考虑上述要求并早日给予有利回复,我方将不胜感激。 Your first priority to the consideration of the above request and an early favourable reply will be highly appreciated. 为促进贵方贸易,请接受此并不苛刻的条件,期盼贵方有利的答复。 In order to promote your business, please accept this unharsh condition. We await your pleasant reply. 3、翻译练习 若你公司坚持你方价格,我们就无法给你一个适当的价格。 If you insist on your price, we can not make you a suitable offer. 我们以较低的价格提供更好的产品。 We can supply superior quality goods at a lower price. 你公司报价货物包装不符合,能否适用可防止破损的包装。 The package of your offer is not up to the standard, can you use the package preventing from damage? 受到我公司仓储能力的限制,货物需分3次分运。不知在这种条件下你公司的报价是否仍有 效。 Owing to the limit of our storage, the goods should be shipped in three lots. We wonder if your offer is valid under the circumstances. 3、翻译练习 我公司对于你公司30日寄来的报价单中的保险事项不甚满意,你公司能否对其重新考虑。 We are not satisfied with the items of insurance listed in your quotation of 30th. We wonder if you can take it into consideration again. 我们觉得,对于你公司的易腐货物,只适用于冷藏卡车运输,请立刻告知我公司此办法是否 可行。 We think your perishable goods is suitable for cold storage truck. Please let us know immediately regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid whether this method is workable or not. 考虑到我公司报你之价格已为最低价,故无法满足你公司的特殊要求。 Considering that the price we offered you is the lowest price, we are not in a position to meet your special requirment. 很遗憾,我们无法满足你公司对我们30日所寄报价单中有关包装事项的特殊要求。 We very much regret that we are unable to satisfy your special requirements for the items of packing in our quotation sheet dated 30. 3、翻译练习 考虑到阁下将开出大量订单,对于我们最近的报价单,将允许一定的折扣。 In consideration of your large orders we will allow discount to the certain extent on the recent quotations. 我公司的装运部门准备依从贵公司对运输路线的特殊要求,特此通知。 We hereby inform you that the forwarding department will comply with your special request for transport route. 非常抱歉,我们无法依从你对有关包装的特殊要求,但愿意提供如下的特价报价。 Much to our regret that we can not comply with your special request for packing but we are willing to make an exceptional offer as follows: 尽管我公司无法满足你的特殊要求,但我们仍给你方寄去另一份报价单。 Although we are not in a position to satisfy your special requirements, we still send you another copy of our price list. 、撰写信函 4 请将下文翻译成中文 We are in receipt of your fax dated 26th July from which we note your offer for the above item at Stg.xx.per yd. Kindly note that all our competitors are booking locally at Stg.xx. In order to cope with the prevailing heavy competition we had to book at Stg.xx. We earnestly ask you to accept the above price. With regard to the minimum quantity of 10,000 yards per design which you asked for in your fax, we have to point out that in your previous letter of 20th June the minimum was 7,500 yards. We ask you to accept this lower minimum. We have booked a total 45,000 yards in six designs. Please let us have your fax confirmation at your earliest convenience. Yours faithfully, 第七章 Unit Seven Order, Acceptance and Rejection 买方发出的订单一经卖方接受,就不能随意撤回,买卖双方就将按照订单上的条件签署合同 并执行合同。因此在拟写订单时,一定要将交易条件叙述完整,尤其是要将主要的交易条件 叙述清楚,比如:商品名称、规格、数量、包装、价格、总金额、支付条件、交货期等。 Unit Seven Order, Acceptance and Rejection 订单既可能是卖方对报盘的接受,也可能是买方主动寄发的购货单。订单应该书写清晰,语 言准确,能够表明交易中的所有条件。现在的许多贸易公司都使用正规的印刷订单,以确保 17 SAMMIT 。KING 不会疏漏任何重要的条件。 Unit Seven Order, Acceptance and Rejection 本章节内容: 1、常用模式 2、常用句型 、翻译练习 3 4、撰写信函 5、作业 Unit Seven Order 1、常用模式 A. 对方报盘或来函已收悉 B. 对产品满意,现列出预购货物 C.列出商品明细,包括商品名,数量,单价,支付条件,包装等 D. 如有其它未尽事宜,再次强调说明 E. 盼回复类 2、常用句型 A类:对方报盘或来函已收悉 We thank you very much for your quotation of 21 February and the sample sweaters. We were very pleasure to receive your order of 15 Apirl for Ladies’ and Children’s Shoes. We have received your letter of July 8, contents of which have been duly noted. 你方7月8日来信已收到,内情尽悉。 2、常用句型 B类:对产品满意,现列出预购货物 We find both the quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named. 我们对你方产品的价格和质量都很满意,现寄上一份订单订购下列产品,要求按照指定价格 以现货供应。 2、常用句型 B类:对产品满意,现列出预购货物 Your samples of „received favourable reaction from our customers, and we are pleased to enclose our order. 我客户对你方„样品反映良好,现附上订单。 This is a trial order.Please send us 35 sets only so that we may tap (开发)the market. If successful, we will give you larger orders in the future. 2、常用句型 C类:列出商品明细,包括商品名,数量,单价,支付条件,包装等具体的报价请参考书本 内容 Please supply in assorted colors: preferable 6 dozen each of red, yellow, blue and brown. 请按下列颜色搭配供货,最好红,黄,蓝及棕色各6打。 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 2、常用句型 D类:如有其它未尽事宜,再次强调说明 With a view to ironing out this misunderstanding, we explain as follows: 为了清除这个误会,我们作如下的解释: This will take considerable time, so please start manufacturing them for delivery within two to three months. Please send us your confirmation of sales in duplicate. 2、常用句型 E类:盼回复类 Your compliance will be appreciated. We appreciate your cooperation and look forward to further expansion of trade to our mutual benefit. Unit Seven Acceptance 1、常用模式 A. 对方订单已收悉 B. 接受订单并尽快安排;或部分接受订单内容 C. 就某一具体事情或商品进一步说明 D. 强调产品会令对方满意或就重点问题做出强调 E. 盼望更多合作 2、常用句型 A类:对方订单已收悉 We have duly received your Order NO.236 covering 10,000 sets of Men’s T- shirts. We were very pleased to received your Order No.123 for portable(便携的) TV Sets. 2、常用句型 B类:接受订单并尽快安排 Our Sales Confirmation No.123 in two originals were airmailed to you. Please sign and return one copy of them for our file. Thanks to mutual efforts, we were able to bridge the price gap and put the deal through. Owing to our mutual efforts, we finally concluded the business. 2、常用句型 B类:接受订单并尽快安排 We accordingly accept the order and shall arrange delivery as soon as possible. 2、常用句型 B类:部分接受订单内容 As some items under your order are beyond our business scope, we can only accept your order partially. We hope this will not cause your inconvenience. 由于你方订单项下的一些货物超出了我方的 经营范围,我方只能部分接受你方订单。希 望这样做不会给你方带来不便。 2、常用句型 B类:部分接受订单内容 19 SAMMIT 。KING We regret to say that the delivery date stipulated in your order does not give us sufficient time to ship your goods. Usually the necessary minimum period for preparing the shipment is 5 to 6 weeks, but you only allow us 3 weeks. So we can not possibly effect shipment within the time required by you. 订单中规定的交货日期未给我方足够的时间交付货品,我方深感抱歉。通常准备装运货物的 时间最少要5到6个星期,但贵方仅给了3个星期,故我方不可能在贵方要求的期限内完成 装运。 2、常用句型 C类:就某一具体事情或商品进一步说明 We wish to point out that stipulations in the relative L/C must strictly conform to(符合,遵守) the stated in our Sales Confirmation so as to avoid subsequent amendments(修正,修改). 2、常用句型 C类:就某一具体事情或商品进一步说明 It is necessary to take good note of this lest the parcel should be mixed up on loading. 有必要注意此事,以免货物在装运中被放混。 Lest: 连词,意思为免得,唯恐 引导目的状语从句,从句中常用should加动词原形 2、常用句型 D类:强调产品会令对方满意或就重点问题做出强调 Hoping the goods will turn out to your entire satisfaction and we may have further orders from you. 2、常用句型 D类:强调产品会令对方满意或就重点问题做出强调 Enclosed please find our Sales Contract No.110 in duplicate. If you find everything in order, please sign and return one copy for our file. 现随附我方销货合同第110号一式两份,请查收,如审查无误,请会签后退回一份存档。 We attach hereto our Purchase No.119 with our signature, please check and counter-sign. Then return one copy to us for our records as soon as possible. 今附上我方第119号购货合同,我方已经签字,请审查和会签,并尽快寄回一份存档。 2、常用句型 E类: 盼望更多合作 The conclusion of the dealing is certainly not the ending. It is only the beginning, and a good one, of the long and friendly business relations between us. 这笔交易的达成当然不是结束。它仅仅是个开端,并且是我们之间撑起友好业务关系的开端。 It is our belief that the current small business will lead to a series of larger dealings in the near future. 我们相信这笔小生意将带来一系列大笔交易。 2、常用句型 E类: 盼望更多合作 A good beginning makes a good ending. We hope that from now on we shall enjoy business relations profitable to both of us. 好的开端会带来好的结果。我们希望从今以后我们之间的业务关系是互利的。 We trust the current business is only a forerunner of a series of transactions in future. 相信这笔交易是未来一系列交易的前奏。 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid Unit Seven Rejection 1、常用模式 A. 对方订单已收悉 B. 表明无法接受订单 C. 阐明为何不能接受订单 D. 提出我方建议或解决方案 E. 盼望下次合作 2、常用句型 A类:对方订单已收悉 We refer to your Order No.120. We have received your letter of 16 March. We are very pleased to received your letter of 日期 2、常用句型 B类:表明无法接受订单 We regret to say that we are not able to accept your bid price for Men’s shirts. 2、常用句型 C类:阐明为何不能接受订单 D类:提出我方建议或解决方案 Since your order covers so big a quantity, we are unable to meet your requirements for the moment, but we will do our utmost to secure supply for you, and whenver the position improves we will let you know。 因为你方订单数量很大,我们目前不能满足需求,但是我们将尽最大努力为你方获取货源,一旦情况好转一定告知。 2、常用句型 C类:阐明为何不能接受订单 D类:提出我方建议或解决方案 Because we are already heavily burdened with outstanding orders, it is impossible for us to accept new orders for delivery within this year. 2、常用句型 C类:阐明为何不能接受订单 D类:提出我方建议或解决方案 Unfortunately, the recent rush of orders for our goods has made it impossible to promise shipment earlier than May 15. 不巧的是,由于大批订单涌进,我们无法咋5月15日前装运。 Our stock of S12 is exhausted and we have no idea when the material will be restocked. S12库存告急,不知何时才能补进。 Unit Seven Rejection 2、常用句型 C类:阐明为何不能接受订单 D类:提出我方建议或解决方案 We advise you to accept our price without delay. 21 SAMMIT 。KING In view of our long business connection we will definitely keep supplies available for you if you amend the price in your order within 5 days. Unit Seven Rejection 2、常用句型 E类:盼望下次合作 We assure you that your requirement will receive our prompt attention at all times. We are sorry that we can’t meet your requirement this time. But if you are interested in other brands, please let us know. Unit Seven Order, Acceptance and Rejection 3、翻译练习 到明年第二季度,也许有可能大规模扩大生产。 It might have enlarged production on a large scale to the second quarter next year. 关于我方向你公司订购的500台缝纫机,我们已收到你方销售合同11号。 We have received your S/C No.11 regarding 500 sets Sewing Machines we ordered from you. 3、翻译练习 我们正殷切的等候你方的信用证,收到后即安排装运。 We are awaiting with keen interest your L/C, upon receipt of which we will effect shipment immediately. 我们今天已由伦敦的中国银行开出了一张以你方抬头人的信用证,计500万美元。 We have opened an L/C in your favor for the amount of $5,000,000 with Bank of China, London, today. 3、翻译练习 你们的信用证已及时收到,我们相信下周内可以安排装运。 Your L/C has been duly received, we trust shipment can be arranged within next week. 通过双方共同努力,我们达成了交易,希望这是我们双方之间贸易的良好开端。 We have concluded the business through mutual efforts and hope this is a good beginning for the trade between us. 3、翻译练习 请电告你方最早装船日期,以便我方及时通过中国银行给你方开出信用证。 Please call your earlist date of shipment in order that we may open L/C in your favor with Bank of China in due time. 请每批另寄发票一份。 Please send separately a copy of invoice for each lot. 我们一定会非常认真的履行你方订单,以致完全满意. You may be assured that we will carefully and seriously carry out your order sheet to your entire satisfaction. 4、撰写信函 非常高兴接到你公司9月5号印花细布订单,欢迎你公司成为我公司的客户。 现确认按你方来信列明价格供应印花细布,并已安排下周由“公主号”轮装出。深信你公司 收到货物后,定会感到完全满意。 你公司也许不甚了解我公司的经营范围,现附上目录一份,希望这首批订单将建立良好的贸 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 易关系,并带来更多的业务。 4、撰写信函 we have pleasure in receiving your indent of Sept.5 for printed shirting and you are welcome to be one of our clients. We confirm having supplied you the above-mentioned goods at the price listed in your letter and have effected shipment by m.v,“Princess” next week. We firmly believe you will be utterly t know the scope of our business activities. Now satisfied when you receiven them.You may don’ we send you, under cover, a copy of catalog. We hope that this initial order will result in more business connections and pleasant working relations. 4、撰写信函 教材P113第四题 4、撰写信函 We confirm our agreement on purchase of the following goods: Description: A: SA-1 Video Recorder B: VA-2 Video Tape C: GA-3 Mini Radio Cassette Recorder Quantity: A: 1,000 B: 1,000 C: 5,000 4、撰写信函 Unit Price: FOB XinGang inclusive of our 5% commission A: US$ 600 each B: US$ 5.5 each C: US$ 18 each Payment:L/C at 90 days’ sight to be opened 30 days before shipment Package: By standard export cases Delivery Date: Before the end of August in one/two lots 4、撰写信函 教材P114第六题 4、撰写信函 Dear Sir, We are pleased to have received your Order by fax dated March 3 for 50 sets of knitting machinery. Thanks. 4、撰写信函 We have immediately contacted the manufacturer. But they refused our request since the machine sells well, and there is a great shortage of raw materials and still a large number of orders. After our repeated negotiations, they finally promised to accept the order and to make delivery of 100 sets each month, beginning from next January. 4、撰写信函 We are aware that you are in urgent need of the products, but uncertain whether you will agree on the above delivery date. We are making contact with manufacturers elsewhere and wil let you 23 SAMMIT 。KING know as soon as there are any favourable news. 4、撰写信函 Meanwhile, we are enclosing our catalogue covering all the articles available at present. If you are interested in any of the items, please inform us. we will surely give prompt attention to your requirement. Yours faithfully, 5、作业 详见文章第七章作业 第八章 Unit Eight Terms of Payment 本章内容: 一、前言介绍 二、信用证实例讲解 三、常用句型 四、翻译练习 五、信函写作 六、作业 Unit Eight Terms of Payment 一、前言介绍 1、信用证是一种由银行开立的有条件的承诺付款的书面文件。信用证支付方式是当今国际贸易中普遍采用的一种主要支付方式。它是把由进口人履行付款的责任转为由银行来履行。银行保证出口人安全迅速收到货款,买方按时收到货运单据,从而提取货物。采用信用证支付的好处是信用证项下首先付款责任是开证行。只要所提供的单据与信用证的规定完全相符,即使是买方倒闭,货架下跌,银行都要付款。 Unit Eight Terms of Payment 2、信用证的主要内容 信用证虽然没有统一的格式,但其基本项目是相同的,主要包括以下几个方面: (1)对信用证本身的说明。如信用证的种类、性质、金额以及其有效期和到期地点等。 (2)对货物的要求。货物的名称、品种、规格、数量、包装、价格等。 (3)对运输的要求。装运的最迟期限、起运地目的地、运输方式,可否分批装运和中途运转 Unit Eight Terms of Payment (4)对单据的要求。单据主要可分为三类: ?货物单据。以发票为中心,包括装箱单、重量单、产地证、商检证明书等; ?运输单据。 如提单,这是代表货物所有权的凭证; ?保险单据。保单 除上述3种单据外,还有可能提出其他单证,如寄样证明,装船通知副本等。 Unit Eight Terms of Payment regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid (5)特殊要求。可根据进口国政治经济贸易情况的变化或每一笔具体业务的需要,可以做出不同规定。 (6)开证行对受益人及汇票持有人保证付款的责任条款。 以上(2)至(5)各项要求,都要在受益人(出口方)所提供的单据中表示出来,并做到与信用证条款完全一致。 Unit Eight Terms of Payment 3、催证 即催开信用证 在以信用证方式付款的合同中,一般都明确规定买方应在什么时间开来信用证,并规定信用证的有效期限。比如在装船前30天开来信用证,有效期为装船后15天在中国到期。但是在实际业务中,买方在市场发生变化或自己资金短缺时,往往迟迟不开证。所以,卖方催促买方开立信用证常常是出口成交后一项十分重要的工作。 Unit Eight Terms of Payment 4、修订信用证 信用证应该严格按照合同条款的规定开立。然而在实践中,由于种种原因,如工作上的疏忽、贸易习惯的不同、市场行情的变化或进口商故意加列对其有利的条款等,所开出的信用证往往与合同的规定不符,如果卖方没有严格的审核对方开来的信用证,没有将信用证中出现的问题(尤其是影响合同执行或卖方安全收汇的问题)及时要求对方修改,那么,将会给卖方造成重大的经济损失,带来严重的后果。因此,审核信用证是一项很重要并要求很细致的工作。对信用证审核的内容,一般应包括以下几个方面: Unit Eight Terms of Payment 4、修订信用证 (1)审核信用证的性质; (2)审核信用证的金额及货币; (3)审核信用证的有效期和到期地点; (4)审核信用证中规定的装船日期。 另外,还应对信用证里所规定的每个细节,如:品名、规格、数量、单价、包装、装运港、目的港等等各项内容均进行仔细审核,看看是否与合同的规定相符,所要求的单据是否都能提供;除此之外,还应特别注意信用证中有没有提出特殊要求。 Unit Eight Terms of Payment 二、信用证实例 1、参考教材P131 2、催开信用证实例 参考教材P143 3、修改信用证内容 参考教材P149 修改金额和包装条款 Unit Eight Terms of Payment 三、常用句型 25 SAMMIT 。KING We have today instructed our Bank, the Frank Bank in London, to open in your favour a confirmed, irrevocable L/C with partial shipments and transhipment allowed clause, available by draft at sight, against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank. 我们今已通知我方银行-伦敦佛兰克银行开立以你方为抬头的保兑的,不可撤销的,允许分 运和转船的信用证,凭即期汇票全套装运单据向议付行议付。 三、常用句型 开立信用证的英文表达方法: 最普通的表达方法是open an L/C 比较正式的说法是:establish an L/C; 从银行角度还可以说:issue an L/C 如:有关信用证已经开出。 The relevant L/C has already been establishe 我们已和我方银行办妥向你方开出信用证的手续。 We have arranged with our bankers to issue an L/C in your favour. 三、常用句型 信用证今日收到,但未作修改,我们必须再一次提请你方注意我们2月20日传真,请你方 对下述条款进行修改。 The L/C has been received this date, but without necessary amendment. Again, we must ask you to refer to our fax of February 20 in which our request was made to you regarding the following clause to be amended: 三、常用句型 Please extent by fax the shipment date of your L/C to „ and validity to „ , thus enabling us to effect shipment of the goods in question. 请传真延展信用证装运期至„及有效期至„,以便使我方安排装运该货。 三、常用句型 我方今发函给贵方欲请求贵方延长支付期限,具体而言,即希望贵方能同意将支付期限延长 60日,以便我方资金能正常周转。 We are writing you today is to ask you to extend the time if payment. Specifically, we request you grant us an additional 60 days on all payments so that our fund can be revolved normally. 三、常用句型 After we have checked the L/C carefully, we request you to make the following amendments: 我们在认真审核了信用证之后,请求你方做出如下修改: 三、常用句型 In spite of our repeated requests, still we have not received your L/C up to now. Please open the L/C immediately, ortherwise, we can not effect shipment in January. 尽管再三催请开证,信用证仍未收到,请立即开证,否则不能1月交货。 四、翻译练习 为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。 Please be sure to pay attention to the following in order to avoid subsequent amendment to L/C. 兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。 Now you are informed that the L/C in your favor has been opened with Barclay Bank, London. 四、翻译练习 信用证必须由我方公司可以接受的银行加以保兑。 The L/C must be confirmed by the bank which may be acceptable to us. regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 信用证12号修改书未到,请立即改证,以便早日装运。 The amendment to L/C No.12 has not been received. Please amend it immediately in order to effect shipment at earliest convenience. 五、信函写作 Write a reply to the above letter with following particulars: 1. 由于我们的粗心,开立的信用证有错误,很抱歉 2. 今天早晨已通过我方银行修改了第122号信用证 3. 我方需货很急,望立即准备装运 4. 倘若这批船货到达后,买主觉得满意,很可能将续订 五、信函写作 Much to our regret that owing to the oversight on part of us, the L/C was wrongly opened. We amended L/C No.122 accordingly through our bank this morning which will reach you soon. As the goods are urgently needed. We earnestly hope the goods will be ready for shipment. In case the buyers are satisfied with the quality of the shipment when they arrive here, we can assure you that large repeats will follow. We look forward to early shipment. 六、作业 详见第八章支付条件作业 文档 第九章 Unit Nine Transport ,package,Insurance Part One Transport 背景介绍: 一、如果交易是按照CIF条件或CFR条件达成的,卖方则应承担租船订舱的责任。出口货物数量较大,需要整船载运的,应办理租船手续;对于出口货物数量不大,不需整船装运的,则安排租订班轮和租订部分舱位运输。 背景介绍: 二、货物装船后,卖方应及时向买方发出转船通知,尤其是在按照FOB或CFR条件成交的情况下,因买方接到通知后要即刻办理保险手续。如果卖方没有及时通知买方,使买方没能办理投保或延误了办理投保的时间,那么,由此产生的经济损失将由卖方承担。如果是按照CIF条件成交的,虽说是由卖方办理保险,但货物装船后,也要及时向买方发出装船通知,因为买方需要做好接货、卸货准备,以办理进口报关手续等。 背景介绍: 三、装船通知一般包括合同号、信用证号、品名、已装数量、发票金额、船名、装运港、提单日期、船舶离港日期和预计抵达目的港的时间等项内容。 最后,涉及货物运输方面的内容很多,课堂仅选用几个有关运输的实例以抛砖引玉。 Unit Nine Part One Transport 运输部分讲解内容有: 1、催装运 2、刷唛要求 3、装货须知 shipping instructions 4、装船/发货通知 shipping advice 27 SAMMIT 。KING shipping instructions 是买方发给卖方的装货须知 shipping advice 是卖方在FOB,CFR价格术语条件 下,完成装货后,发给买方的通知,以便买方能及时 安排保险或卸货等事宜,是发货通知。 1、催装运 (主要原因:交货期临近或用户急需货物) Dear sirs, We wish to invite your attention to our Order No.123 covering 500 pieces Blue Woolen Serge(蓝 毛哔叽), for which we sent to you about 30 days ago an L/C expiration date 31st March. 1、催装运 (主要原因:交货期临近或用户急需货物) As the season is approaching, our buyers are badly in need of the goods. We shall be very much obliged if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling them to catch the brisk demand at the start of the season. 1、催装运 (主要原因:交货期临近或用户急需货物) We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty. We thank you in advance for your cooperation. Yours faithfully, 2、刷唛 Please mark the bales with our initials SCC in a diamond, under which comes the destination Bremen with order number 422 below again. 请在包上刷我公司名称缩写SCC于菱形内,下面再添加订单号422目的港不莱梅. This is to apply to all orders unless otherwise specified. 上述刷唛方法,除非另有规定,均适用于所有订货。 Unit Nine Part One Transport 2、刷唛 有关唛头的常用短语 ABC in a diamond square 菱形内ABC 正方形 Triangle heart 三角形 心形 Circle oval 圆形 椭圆形 Rectangle not to be thrown down 长方形 不可抛掷 2、刷唛 Hexagon this side (end) up 正六角形 此面向上 Cross handle with care 十字形 小心轻放 Downward triangle with care 倒三角形 小心搬运 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid Star no hook 星形 请勿用钩 Unit Nine Part One Transport 2、刷唛 Keep cool 放置冷处 keep dry 保持干燥 Keep away from boiler 远离锅炉 Inflammable 易燃货物 Fragile 当心破碎 Fusible 易熔 Explosives 易爆货物 Glass with care 小心玻璃 Poison 有毒 Open here 从此开启 Sling here 此处吊索 To be kept upright 竖立安放 Keep away from heat 隔离热气 Perishable 易坏货物 Guard against damp(wet) 勿使受潮 No smoking 严禁烟火 Keep flat (Stow level) 注意平放 Unit Nine Part One Transport 3、装货须知 Shipping instructions Dear sirs, Re: Your Sales Confirmation No.C215 Covering 4,000 Dozen Shirts We have for acknowledgement your letter dated 19th August in connection with the above subject. (in connection with 连同„) Unit Nine Part One Transport 3、装货须知 Shipping instructions In reply, we have the pleasure of informing you that the confirmed, L/C No234, amounting to $3,500 has been opened this morning with the District Bank, Ltd.Manchester. Upon receipt of the same, please arrange shipment of the goods booked by us with the least possible delay. We are informed by the local shipping company that m/v “Browick” is due to sail from your city to our port on or about the 10th Sept. and , if possible,please try your best to ship by that steamer. Unit Nine Part One Transport 3、装货须知 Shipping instructions Amount to „ 合计为,等于(后接名词或名词短语) 29 SAMMIT 。KING The weight amounts to 78,000 lbs. 重量合计为78,000磅。 Your reply amounts to a refusal of our request. Your reply amounts to refusing our request. 你的答复等于拒绝我们的请求 Unit Nine Part One Transport 3、装货须知 Shipping instructions Should this trial order prove satisfactory to our customers, we can assure you that repeat orders in increased quantity will be placed. Your close co-operation in this respect will be highly appreciated. In the meantime we await your shipping advice by fax Yours faithfully, XXX Unit Nine Part One Transport 4、发货通知 Shipping advice 请翻译:Dear sirs, We are pleased to inform you that the following goods under our Contract No.123 have now been shipped by S.S. “FENG QING” sailing tomorrow from Guangzhou to Sydney. Order No.23 10 Bales Grey Cotton Cloth Order No.45 10 Bales White Cotton Cloth Unit Nine Part One Transport 4、发货通知 Shipping advice 很高兴通知贵方我方第123合同下的下列货物已装于“丰庆”号货轮,明天由广州开往悉尼。 第23号订单 10捆灰色棉布 第45号订单 10捆白色棉布 Unit Nine Part One Transport 4、发货通知 Shipping advice Copies of the relative shipping documents are enclosed, thus you may find no trouble in taking delivery of the goods when they arrive. We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. Your faithfully, XXX Unit Nine Part One Transport 4、发货通知 Shipping advice 随函附寄了有关装运单据的副本,因此,货物抵达后,贵方提货不会遇到问题。 regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 我方希望此货物能及时抵达目的地并使贵方完全满意 Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 经过核对库存,我们能设法满足要求将交货期提前到7月份。 We may see our way to advance time of shipment to July after checking the stocks. 我们接到当地轮船公司通知。“长风”轮定于本月5日左右开往马赛。 We were informed by the local shipping company that M/V “Changfeng” will be scheduled to sail for Marseilles on or about 5 this month. Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 请按提供的图样在箱子上刷唛。 Please mark the cases as per the drawing given. 请在装船前10天将船名,预计受载期,装载量,合同号和运输代理人通知我们。 Please inform us 10 days prior to the shipment of the name of steamer,ETA, loading capacity, contract number and forwarding agent. Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 请你方注意,除非在7月11日前交货,否则撤销订单。 Please note that you must make delivery before July 11th otherwise the order will be cancelled. 为了顺利过关,请严格按照买方装船须知行事。 s shipping instructions in order to go through the You are requested to act according to the buyer’ customs smoothly. Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 由于厂方预料不到的困难,在信用证规定的期限内装运货物已不可能,深感抱歉。 Much to our regret, we can not ship the goods within the time limit of the L/C owing to the unforeseen difficulties on the part of mill. Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 As to destination, we regret to advise that Oslo is unacceptable as direct sailings from our port to that city are few and far between. 很抱歉,不能接受以奥斯陆为目的港,因为从此地开往那里的航班十分稀少。 We wish to advise you that your Order No.777 has been shipped today. 兹通知你方777号订单项下货物今天已装运。 Unit Nine Part One Transport 常用句型翻译 31 SAMMIT 。KING The goods under S/C No.666 went forward on M/V “Yantai” on May 25. (m/v motor vessel 轮 船) 666号合同项下货物已于5月25日由“烟台”轮运出。 The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection certificate were airmailed to you today. 包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的转运单证副本今日已航寄你处。 信函写作 去年12月1日签订的CT345 号合同规定,5000公吨棉花今年3月交货,可是迄今为止未 听到你方任何有关发货的消息。 我方客户继续此货,务请你方在合同规定的期限内交货。否则,我方只好向你方提出索赔并 保留取消合同的权利。 信函写作 We refer to Contract No. CT345 signed on December 1st last year, under which we decided 5,000 M/Ts cotton will be delivered in March this year. Up till now we have not heared any news about delivery from you. Our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver the goods within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract. Unit Nine Part Two Package 请翻译:Dear sirs, We regret to inform you that of the 150 cartons of Iron Nails you shipped Dubai on April 12, 20 were badly damaged, of course through no fault of yours. We are now writing to you in regard to the packing of these nails, which we feel necessary to clarify for our future dealings. 很遗憾通知贵方,贵方4月12日发往迪拜的150箱铁钉中,有20箱受到严重损坏,当 然,这不是贵方的过错。 兹写信与贵方商谈有关铁钉包装之事,我方认为向贵方表明我方今后交易的包装方法很 必要。 The packing for Dubai is to be in cartons of 112 lbs net, each containing 7 lbs* 16 packets. For Malta, we would like you to have the goods packed in double gunny bags(麻袋) of 50/60 kilos each. As for the British market, our buyers prefer 25-kilo cartons. Kindly let us know whether these requirements could be met. Yours faithfully, 发往迪拜的铁钉用木箱装,净重112磅,每箱内装重量各为7磅的16袋铁钉。发往马耳他 的铁钉用双层麻袋包装,每袋重50至60公斤。英国市场上,客户喜欢装25公斤的纸板箱。 请求贵方告知能否满足这些要求。 常用包装物有: 纤维板箱 fiber board case 胶合板箱 veneer case 牛皮纸袋箱 kraftpaper bag 聚乙烯袋 polyethylene bag regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 麻袋 jute bag 木箱 wooden case 板条箱 crate 漏孔箱 skelton case 常用包装物有: Bales 捆包 jar 瓮 Sack 布袋 basket 篓 Straw bag 草袋 bomb 钢桶 Barrel 鼓形桶 demijohn 大坛 Hogshead 大啤酒桶 can 罐 Cask 樽 Drum 铁桶 常用句型翻译 小麦用新麻袋包装,每袋装100千克,袋重1.5千克 The wheat is to be packed in new gunny bags of 100KGs and each bag weights about 1.5KGs 上述货物使用内部衬有泡沫塑料的木箱装运。 Please ship the above order in foam-lined boxes. 有关包装和唛头的详细规定,都要严格执行。 The full details regarding packing and marking must be strictly observed. 常用句型翻译 The goods are to be marked with our initials in a dismond. 请在货物上刷上菱形,内刷我公司名称缩写字母。 The packing and marking shall be at seller’s option. 包装和唛头由卖方决定。 Please expedite shipment ASAP. 请抓紧时间尽快交货。 常用句型翻译 我们建议今后将该货改为小包装,如半磅或一磅,以便销售。 We suggest that the goods should be repacked in small bags, say, half a pound or one pound in order that we can push the sales of it. 这批货物我方建议改用中性包装,请告知可否接受。 We suggest that the goods should be repacked in neutral packing. Please inform us whether it can be accepted or not. 常用句型翻译 为了适应远洋运输,这种货物的包装必须改进。 The packing of the goods must be improved in order to fit for seaworthy condition. 使用小箱子轻且牢固,便于商品的存储和销售。 Small cases are light and compact, easy to be stored and to be sold. 货物每打装1纸箱,每10纸箱装1木箱,箱厚半英寸 The goods should be packed in a cardboard carton with a dozen, 10 cartons to a wooden case, half an inch thick. Unit Nine 33 SAMMIT 。KING Part Three Insurance 保险是国际贸易程序中一个十分重要的环节,因为交易的双方相距遥远,每笔交易的货物,从卖方交至买方手中,一般都要经过长途运输。在运输过程中,货物可能遇到意外事故或自然灾害,使得货物遭受损失或灭失。货主为了保障自己当货物发生损失时能够取得经济上的补偿,通常都要投保货物运输险。 Unit Nine Part Three Insurance 国际货物运输保险的种类主要包括海上货物运输保险、陆上货物运输保险、航空货物运输保险和邮包运输保险,其中以海上货物运输保险历史最久,其他几类运输保险都是在海上货物运输保险的基础上发展起来的。 Unit Nine Part Three Insurance 几个常见保险及险别 中国人民保险公司的中国保险条款(China Insurance Clauses 缩写为C.I.C.或CIC),中国海洋运输货物保险条款(Ocean Marine Cargo Clauses)说包括的三个基本险别与伦敦保险协会货物条款(Institute Cargo Clauses,缩写为I.C.C.或ICC)说包括的三个基本险别名称相同: 1)平安险 Free from Particular Average F.P.A 2)水渍险 With Particular Average W.P.A /WA 3)一切险 All Risks Unit Nine Part Three Insurance 除了基本险别外,还有附加险。但要特别注意的是: 平安险和水渍险两个险别,在表示投保时,前面不再用介词against,比较如下例句: We shall cover insurance against all risks. We shall cover FPA insurance. Please insure against all risks. Please insure WPA We have insured the goods against all risks. We have insured the goods FPA/WPA Unit Nine Part Three Insurance 其他附加险种还包括: 包装破损险 Breakage of Packing Risk 碰损、破碎险 Clash & Breakage Risks 交货不到险 Failure to Deliver risk 淡水/雨淋险 Fresh and/or Rain Water 钩损险 Hook Damage Risk 混杂玷污险 Intermixture & Contamination Risks 渗漏险 Leakage Risk 舱面险 On Deck Risk Unit Nine Part Three Insurance 锈损险 Rust Risk 短量险 Shortage Risk regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid 罢工暴动及民变险 S.R.C.C. (Strikes,Riots & Civial Commotions) 受潮受热险 Sweating & Heating Risks 串味险 Taint of Odour Risk 偷盗及提货不着险 T.P.N.D. (Theft, Pilferage & Non-delivery) 战争险 War Risk Unit Nine Part Three Insurance 例文 We have just received your L/C No.123 covering Artistic Porcelain. Please note the insurance item in Contract No.1314, because we do not cover(投保) Breakage for this article. Please delete the word “Breakage” from the insurance clause in the credit. Unit Nine Part Three Insurance 例文 Futhermore, we would like to emphasize that Breakage is a special risk. For the above goods as well as window glass, wall tiles(瓦片),etc., even if they have been insured, the cover(保险) is subject to a franchise(免赔率;特权,特许) of 5%. That is to say, if the breakage is surveyed to be less than 5%, no claims(索赔)for damage will be considered. We believe that everything is clear now. please fax the amendment at once. Unit Nine Part Three Insurance 请翻译下文 Dear Sirs, Re: Your Order No.12 for 500 Cases Toys We have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned shipment for your account. Unit Nine Part Three Insurance Effect: 履行,申请,投保 可表达保险,投保意思的词组还有: to arrange/cover/provide/take out insurance On the captioned: 标题项下的„ Shipment: 货物 Unit Nine Part Three Insurance 请翻译下文 We are pleased to inform you that we have covered the above goods with the People’s Insurance Company of China against All Risks for $9,800. The policy is being prepared accordingly and will be sent to you by the end of this month together with our debit note for the premium. For your information, we are making arrangements to ship the 500 cases fo toys by S/S Titai sailing on or about 12 of August. 35 SAMMIT 。KING Unit Nine Part Three Insurance Cover: 投保 等于 insure; 类似的表达还有: take out 通过申请而取得;办理„手续 Take out insurance=cover insurance 如: Have you taken out insurance for us on these goods? 对此货你们给我们保险了吗, Policy 保单,保险单 Open policy 预约保单,船名未确定保单 Specific policy 单独保单,船名确定保单 Transferable policy 可转让的保单 Unit Nine Part Three Insurance Debit note 收款票,借项清单,借方通知 Premium n. 保险费,附加费,额外费用 adj. 高昂的,优质的 S/S steam ship 蒸汽机船,轮船 Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 If you wish to secure protection against T.P.N.D., it can be easily done upon the payment of an additional premium. 如你方想要求我方投保偷窃及提货不着险,非常容易办到,只要支付附加保险费就行了。 我们已将货物投保一切险和水渍险 We have insured the goods against All Risks and WPA. Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 请注意上述货物必须在5月15日装出。保险须按照发票价格的150%投保一切险。我们知道按照你方一般惯例,你们只按发票价格加价10%投保,因此额外保费由我方负担。 Please see to it that the above mentioned goods are be shipped before the 15th May and the goods are be covered for 150% of invoice value against All Risks. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for 10% above invoice value, therefore the extra premium will be for our account. Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 按发票金额110%投保, 表达方法有: For 110% of the invoice value For 10% above invoice value For the invoice value plus 10% 保险费率为千分之五 at the rate of 0.5% regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 Insurance is to be covered by the seller for a sum equal to the amount of the invoice. 卖方按发票金额进行保险。 We insure the goods for RMB5,500 against All Risks with PICC. 我们向中国人民保险公司办理投保一切险,保额为人民币5500元。 As usual, the goods have been insured on WA terms. 按惯常做法,货物已投水渍险。 Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 请按发票金额的120%投保。 Please insure at invoice value plus 20%. 我方的888号订单项下货物我们已按发票金额的120%投保至目的港。 We have insured your Order No.888 for the invoice cost puls 20% up to the port of destination. 请报由纽约至福州保额为18,000美元电视机投保平安险的最低费率。 Please quote us your lowest FPA rate for US $18,000 on TV sets from New Youk to Fuzhou. Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 请告知我方是否要对上述货物投保。 Please reply whether we are to insure the above shipment. 我们将投保这种险别,费用由你方负担。 We shall provide such insurance at your cost. 一接到保险人的保险凭证,我们就立即寄给你方。 Cover Note(Insurance Certificate) follows as soon as we receive it from the underwriter. Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 你们有关XX货物装运指示获悉。我们推定,你们要我们按货价加运费投保通常险别。除非 另有指示,我们要按此办理了。 We thank you for your instructions to arrange the shipment of„ We take it that you wish us to insure this cargo against the usual risks, for the value of the goods plus freight. Unless we hear from you the contrary(相反,反对) we shall arrange this. Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 保险费率随保险范围而定,如需增保其他险别,额外保险费由买方支付。 Since the premium varies with(随„而变化) the extent of insurance, extra premium is for buyer’s account, should additional risks be covered. 关于保险,按发票金额110%投保到目的港。 Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 37 SAMMIT 。KING Unit Nine Part Three Insurance 常见句型翻译 破碎险是一张特殊险别,要额外收费。 Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged. 至于索赔,我们的保险公司只接受超过实际损失5%的部分。 Claims are payable only for that part of loss, which is over 5%. Unit Nine Part Three Insurance 信函写作 关于第007号3000桶(casks)铁钉(iron nails)的售货合同,兹通知你方,我们已通过伦敦中国 银行开立了第520号信用证,金额为666,000美金,有效期至5月15日。 请注意上述货物必须在5月15日前装出,保险必须按发票价的150%投保一切险。我们知 道,按照我们一般惯例,你们只按发票价另加10%投保,因此额外保险费由我们负责。 请按我们的要求办理保险,同时我们等候你方的装运通知。 Unit Nine Part Three Insurance 信函写作 关于第007号3000桶(casks)铁钉(iron nails)的售货合同,兹通知你方,我们已通过伦敦中国 银行开立了第520号信用证,金额为666,000美金,有效期至5月15日。 With reference to S/C No.007 for 3,000 casks Iron Nails, we hereby inform you that we have opened a L/C No.520 in the amount of $666,000 with Bank of China, London, which is valid until May 15. Unit Nine Part Three Insurance 信函写作 请注意上述货物必须在5月15日前装出,保险必须按发票价的150%投保一切险。我们知 道,按照我们一般惯例,你们只按发票价另加10%投保,因此额外保险费由我们负责。 Please see to it that the goods must be sent out before May 15 and insurance must be covered against All Risks for invoice value plus 50%. As we are aware that you only insure the goods for 110% of invoice value according to our usual practice, the extra premium will be charged to our account. Unit Nine Part Three Insurance 信函写作 请按我们的要求办理保险,同时我们等候你方的装运通知。 Please cover insurance at our request. We are awaiting your shipping advice. regulations, construction scaffolding is safe and reliable, and climbing ladders, lifting Commander 1 established, full-time safety officer 1, responsible for checking the safety guarantee measures, echoed up and down, prevent accidents. 12) traffic pavement in accordance with requirements of the transport sector, and separated by closed isolation barrier, construction and non-construction with barrier isolation. 13) volunteer fire organizations, employees conducting fire prevention publicity and education of the knowledge, skills, and organizational implementation of fire-fighting and emergency evacuation plans and walkthroughs. 8.4.5 specific construction program for safety technology according to the Hebei provincial construction safety inspection rules for the implementation of requirements of the standard, a separate specific construction program for the following 1) scaffold erection, dismantling programme; 2) Foundation support schemes; 3) construction project of template engineering; 4) "three treasures", "four" protection scheme; 5) construction organization design of temporary power supply; 6) installation, demolition of a tower crane programme; 7) lifting operation plan. 8.5 8.5.1 environmental management goals of environmental protection, civilization construction without major environmental pollution accident, waste gas, waste water, noise, dust, solid
/
本文档为【外贸函电课件整合完整版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索