为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

NCNDA-IMFPA 中英文对照

2021-03-01 3页 doc 312KB 52阅读

用户头像 机构认证

爱赢

公司经营范围:网络软件设计、制作、图文设计、影视制作(编辑)

举报
NCNDA-IMFPA 中英文对照...INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C400/500/600)国际商会(ICC400/500/600)NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议(NCNDA)IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议(IMFPA)ContractCode:合同代码:Seller’sCode:卖方代码:Buyer’sCode:买方代码:TypeofD...
NCNDA-IMFPA  中英文对照
...INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C400/500/600)国际商会(ICC400/500/600)NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作(NCNDA)IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议(IMFPA)ContractCode:代码:Seller’sCode:卖方代码:Buyer’sCode:买方代码:TypeofDeal:交易类型Contract(S&P)买卖合同Product:产品SaudiLightCrudeOil(SLCO)/ARAMOCStandardExportSpecifications沙特轻质原油/阿美公司标准的出口质量ProductOrigin:原产地KingdomofSaudiArabia沙特阿拉伯王国Price:价格:Discount:折扣:BasedonDubaiPlattOilMarketWirePublishedPostedPrice基于普氏原油市场报告公布的迪拜市场原油价格GrossUSD12.00PerBarrel/NetUSD6.00PerBarrel总折扣12.00美金/桶,净折扣6.00美金/桶ContractQuantity:合同数量:60MillionBarrels(5MillionBarrelsPerMonth)六千万桶(每月五百万桶)DeliveryTerms:交易条款:CIFASWPCIF世界任何安全港Seller’sName:卖方:ARAMCO沙特阿美公司Seller’ssideRepresentative:卖方代表:Dr.YasinS.IndarkiriBuyer’sName:买方:Buyer’s/SellerCoordinator:买方/卖方协调者MohammedTContractDate:合同日期:NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议WHEREAStheundersignedwishtoenterintothisAgreementtodefinecertainparametersofthefuturelegalobligations,areboundbyadutyofConfidentialitywithrespecttotheirsourcesandcontacts.ThisdutyisinaccordancewiththeInternationalChamberofCommerce.鉴于,以下署名者,凡意欲加入本协议并以此来规范其将来可能承担的法律责任的,为了表示对信息披露方及其联系人的尊重,必须承担各自应尽的保密义务。此保密义务将依照国际商会的执行。WHEREAStheundersigneddesiretoenteraworkingbusinessrelationshiptothemutualandcommonbenefitofthepartieshereto,includingtheiraffiliates,subsidiaries,stockholders,partners,co-ventures,tradingpartners,andotherassociatedorganizations(hereinafterreferredtoas“Affiliates”).鉴于,以下各方意欲签订一份保密工作协议,其保密协定的签署涉及相互利益的双方,且包括双方的附属企业、子公司、股东、合作伙伴、合资和贸易伙伴及其他关联机构(在下文中表示为“附属企业”)。NOWTHEREFOREinconsiderationofthemutualpromises,assertionsandcovenantshereinandothergoodandvaluableconsiderations,thereceiptsofwhichisacknowledgedhereby,thepartiesherebyagreeasfollows:因此,鉴于各方在此的互相承诺以及其他有效对价。双方互相约定和承诺如下:TERMSANDCONDITIONS条款Thepartieswillnotinanymannersolicit,noracceptanybusinessinanymannerfromsourcesortheiraffiliates,whichsourcesweremadeavailablethroughthisagreement,withouttheexpresspermissionofthepartywhomadeavailablethesourceand,如果没有信息披露方明确的书面许可,双方或其任何附属企业都不应在任何情况下招揽或接受任何来自对方或其附属企业在本协议中所披露的资源的业务,Thepartieswillmaintaincompleteconfidentialityregardingeachotherbusinesssourcesand/ortheirAffiliatesandwilldisclosesuchbusinesssourcesonlytothenamedpartiespursuanttotheexpresswrittenpermissionofthispartywhomadeavailablethesource,and,WetheundersignedherewithreferredastheBUYER,underpenaltyofperjurydoherebyirrevocablyconfirmandirrevocablyaccepttopayallintermediariesandfeeholdersatthesametimeandinamannerasthesellerisbeingpaidforeachandeverytransactionofthiscontractuptothecompletionofthecontractplusrolloversandextensionsandinaccordancewiththebankdetailstobespecifiedinthiscontract.我,下述签字人,作为买方,诺作假愿受罚,在此不可撤销的承诺:在合同期限或延展期限内,在完成合同项下每笔交易后,将按照合同中的银行信息,在付款给卖方的同事支付所有中间人的佣金。We,theBUYER,irrevocablyconfirmthatwewillorderanddirectourbanktoendorseautomaticpaymentorderstothebeneficiariesnamedbelow;furthermore,We,theBUYER,confirmthatallpayordersshallautomaticallytransferfundsasdirectedintoeachbeneficiariesdesignatedbankaccountwithin1(one)dayafterthedateofclosingandcompletionofeachandeveryshipmentoftheproductduringthecontracttermplusany/orextensionsandrolloverofthespecifiedcontract.Forthepurposeofclarity,weconfirmthattheclosingandcompletionofeachandeveryshipmentshallbedeemedtotakeplacewhentheletterofcreditissuedbythebuyerhasbeendrawndownatthecountersoftheissuingbank.我买方不可撤销的承诺将指示我方银行加签自动付款指令给以下受益人。因此,我方确认,在合同有效期及延展期内,完成每笔交易后一个工作日内指示银行自动付款给有关受益人的账户。为了明确期间,我们确认,在买方开出的信用证在提交开证银行柜台议付后即视为交易完成。We,theBUYER,agreetoprovideallbeneficiarieswithwrittenevidenceofthepayorderslodgedwithourbanktogetherwithacknowledgementsoftheiracceptance.Furthermore,ourbankshallbeinstructedtoprovidedulysignedandstampedacknowledgementofthisinstructionassetoutintheannex(No...........)Formingpartofthisagreement.ItisunderstoodthatforthepurposesofthisMasterFeeProtectionAgreement,ourbankshallbethesamebankandthisIMFPAactsasanintegralpartofit.我买方同意给所有受益人提供银行的支付指令和银行确认回单。并且,我们的银行将被要求按照附件(编号……)提供签字盖章的指示确认回单。此附件是协议不可缺少的一部分。我方银行应是来执行佣金保护协议的同一银行,本不可撤销的佣金保护协议作为其不可分割的一部分。WetheundersignedbeingtheBUYERnamedlegallyauthorizedrepresentativeasstatedwithinthesignedandlegallybindingmaintransaction,contractunconditionallyagreeandundertaketoapproveandoriginateallpaymentsin立约各方对彼此的业务资源和/或其附属企业之信息,应遵守绝对保密之原则,仅在对方正式书面许可下向指定方透露合作方之相关信息。Thattheywillnotinanyofthetransactionsthepartiesaredesirousofenteringintoanddo,tothebestoftheirabilitiesassuretheotherthatthetransactioncodesestablishedwillnotbeaffected.在任何情况下,双方保证尽力保护其交易资料之完整性,并尽最大可能确保不对其原始交易代码产生影响。Thattheywillnotdisclosenames,addresses,e-mailaddress,telephoneandtele-faxortelexnumberstoanycontactsbyeitherpartytothirdpartiesandthattheyeachrecognizesuchcontractsastheexclusivepropertyoftherespectivepartiesandtheywillnotenterintoanydirectnegotiationsortransactionswithsuchcontractsrevealedbytheotherpartyand各方不得向任何第三方透露他方连络人之姓名、地址、电子信箱、电话、电报传真或电传号码,且立约各方需将此连络人信息视为其专属财产,亦不得直接与对方提供之连络人进行直接协商或交易。Thattheyfurtherundertakenottoenterintobusinesstransactionwithbanks,investors,sourcesoffundsorotherbodies,thenamesofwhichhavebeenprovidedbyoneofthePartiestothisagreement,unlesswrittenpermissionhasbeenobtainedfromtheotherparty(ies)todoso.Forthesakeofthisagreement,itdoesnotmatterwhetherinformationobtainedfromanaturaloralegalperson.Thepartiesalsoundertakenottomakeuseofathirdpartytocircumventthisclause.双方进一步承诺,在未经对方书面许可之下,不得与本协议中一方已披露的银行、投资者、基金会、或其它USDcurrencytoallbeneficiariesnamedbelowastheirrightfulandpayablecommissions.Thisagreementalsoactsasarecordconfirmingthecommissionamountsforeachnamedbeneficiaryassetoutbelow:-我们作为买方指定的合法授权代表,在此无条件的同意并保证以美金的形式支付给下列受益人合法、应得的佣金。本也是确认下列每一个受益人应得佣金数额的声明。TOTALCOMMISSIONSHALLBE(此处缺少文本)ASFOLLOWS:-所有佣金按下列条款支付:Theamountofdeliveredrefineryshouldbesettledashereinstatedtobetransferredintotheaccountasfollows:所交付精炼油产品的佣金金额应按本协议结清并支付到如下账户中:TOTAL:.USDPerBarrel总额:美元/桶*Group1(PAYMASTER):USD$2.00perBarrel*Group2(PAYMASTER):USD$1.00perBarrel*Group3(PAYMASTER):USD$1.00perBarrelGroup4(PAYMASTER):USD$1.00perBarrel第一组(佣金支付人):USD$2.00/桶第二组(佣金支付人):USD$1.00/桶第三组(佣金支付人):USD$1.00/桶第四组(佣金支付人):USD$1.00/桶TERM&CONDITIONS:Thismasterfeeprotectionagreementcoverstheinitialcontractandshallincludeanyrenewals,extensions,rollovers,additionsoranynewortransfercontractanyhoworiginatedfromthistransactionbecauseoftheaboveintermediariesorchangingcodesoftheinitialcontractenteredintobetweentheBUYERandSELLER此不可撤销佣金协议涉涵盖最初的合同,也涵盖因上述中间人引起的或由于买卖双方最初的合同代码变更造成的任何合同更新、延展、展期、补充、或合同转让。Thismasterfeeprotectionagreementandanysubsequentlyissuedpayordersshallbeassignable,transferableanddivisibleandshallnotbeamendedwithouttheexpresswrittenandnotarizedconsentofthereceivingbeneficiary.Allpartiesagreeneithertocircumventnortoattemptcircumventeitherforthetransactionofthiscurrentcontractorinthefutureforaperiodoffive(5)yearsfromthedateoftheexecutionofthisfeeprotectionagreement.Thisdocumentbindsallparties,theiremployees,associates,transfereesandassigneesordesignees.机构进行业务往来。基于此份协议,其限制范围不局限于自然人或法人。且立约各方承诺不得利用第三方来规避此条款。ThatintheeventofcircumventionofthisAgreementbyeitherparty,directlyorindirectly,thecircumventedpartyshallbeentitledtoalegalmonetarypenaltyequaltothemaximumserviceitshouldrealizefromsuchatransactionplusanyandallexpenses,includingbutnotlimitedtoalllegalcostsandexpensesincurredtorecoverthelostrevenue.任一方以直接或间接方式违反(规避)此份合约者,应付惩罚性违约金,其金额为该交易中所应得到之最高金额之赔偿,加上所有费用,其中包括但不限于因而致生之法律费用与支出。Allconsiderations,benefits,bonuses,participationfeesand/orcommissionsreceivedasaresultofthecontributionsofthepartiesintheAgreement,relatingtoanyandalltransactionswillbeallocatedasmutuallyagreed.所有双方因协议中任何交易所获得的报酬、收益、分红、参与费用和/或佣金都将依照双方最初约定的比例进行分配。ThisAgreementisvalidforanyandalltransactionbetweenthepartieshereinandshallbegovernedbytheenforceablelawinAllCommonwealthCountry’s,EuropeanUnionCountry’s,USACourts,orunderSwissLawinZurich,intheeventofdispute,thearbitrationlawsofstateswillapply.本协议各方之间的任何和所有交易均受本协议约束;本协议以英联邦国家、欧盟国家、美国法院或瑞士苏黎世之法律为准据法,若有争议,将依照该国仲裁法律解决。Thesigningpartiesherebyacceptsuchselectedjurisdictionastheexclusivevenue.ThedurationoftheAgreementshallperpetuateforfive(5)yearsfromlastdateofsigning.立约双方兹同意上述选定的法院为专属管辖法院,合约有效期为自签订之日起五年。此不可撤销的佣金保护协议及任何后续签发的支付凭证是可转让可分割的,未经受益人书面并经公证之同意,不得修改。所有各方同意,从签署本不可撤销的佣金保护协议之日起五年内,任何一方都不得规避或试图规避该协议进行交易。此协议对缔约各方及其雇员、附属机构、受让方及受托代理人均有约束力。Allfaxedand/ore-mailedsignaturesshallbeconsideredasoriginalsignaturesforthepurposeofbindingallpartiestothisagreement.Thisdocumentmaybesigned&inanynumberofcounterpartsallofwhichshallbetakentogetherandshallconstituteasbeingone&thesameinstrument.经传真和/或电子邮件签署本协议,将视同为正签本协议,对缔约各方均具有约束力。本不可撤销的佣金保护协议可同时签署多份副本。每一副本应视为一份原件,所有副本一起应构成唯一同一文件。Anypartymayenterintothisdocumentandtheagreementconstitutedtherebybysigninganycounterpartanytime,dateorperiodmentionedinanyprovisionofthisdocumentshallonlybeamendedbyagreementinwritingandsignedoffbyallpartiesconcerned.任何一方可以签署本协议,在任何时候、日期或所述的期限内签署本协议任何副本而构成的协议书须由全部有关各方书面签署同意,方可更改本协议任何部分。Furthermore,weagreethatanyandallcommissionsdueshallbepaidtothebeneficiaryasaresultofanyextensionorrollsofthecontractandthatweshalleffectallnecessarydocumentationwithourbankwithoutanyunduedelaystoensuresuchcommissionsandpaidwithinthetermsoftheagreement.此外,我们同意支付任何和全部因合同延展而应付给受益人的佣金,我们将及时出具所有必要的文件给我们的银行,以确保这些佣金按照本协议的条款支付。PARTIALINVALIDITY:部分无效:Theillegality,invalidityandnon-enforceableprovisionofthisdocumentunderthelawsofanyjurisdictionshallnotaffectitslegality,validityorenforceabilityunderthelawofanyotherjurisdictionorprovision.在任何管辖区域法律下,如果本协议书某些条款非法、无效、或无法执行,将不会影响其在任何其他管辖区法律法规下的合法性、有效性和可执行性。GOVERNINGLAWANDJURISDICTION:适用法律和管辖权Thisdocumentshallbegoverned&construedinaccordancewithcurrentEnglishorI.C.C400/500/600AGREEMENTTOTERMS协议条款SignaturesonthisAgreementreceivedbythewayofFacsimile,Mailand/orE-mailshallbeanexecutedcontract.AgreementenforceableandadmissibleforallpurposesasmaybenecessaryunderthetermsoftheAgreement.该合约经由传真、邮寄和/或电子邮件传送等方式签署后均应被视为已签订的合同。此合约在法律上具有强制性及可接受性,且所有行为皆需受到合约条款之规范。AllsignatoriesheretoacknowledgethattheyhavereadtheforegoingAgreementandbytheirinitialsandsignaturethattheyhavefullandcompleteauthoritytoexecutethedocumentforandinthenameofthepartyforwhichtheyhavegiventheirsignature.本协议之签署人承认已详细阅读上述合约文本,并获得充分授权后,代表双方当事人签署该协议,特此为证。signedbetweenpartnersNCNDlaws.此协议受现有英国法律或各方签署的国际商会ICC.400/500/600NCND(机密性和工作协议)管辖,并按其解释。ARBITRATION:仲裁:Allpartiesagreetoreferanydisputesbetweenthepartiesarisingoutoforinconnectionwiththisagreementincludinganyquestionsregardingitsexistence,validityorterminationtoarbitrationrulesoftheinternationalarbitrationcentre(I.A.C).TheappointedarbitratorshallholdtheproceedingsinanycountrychosenbythepartiesandtherulesoftheIACshallapply.Thisdocumentissignedandacceptedbypartiesnamedbelowastobeincludedinthemaincontract.此协议各方均同意任何由本协议产生的或与本协议有关的争议,包括关于本协议的存在性、有效性和终止,均应提交国际仲裁中心(IAC)按其仲裁。在各方选择的任何国家由指定的仲裁员按照国际仲裁中心的规则进行仲裁。本协议由下列各方签署和认可,作为主合同的一部分。“Acceptedandagreedwithoutchange(Electronicsignatureisvalidandacceptedashandsignature)”确认同意后不再更改(电子签名有效,视同为手签)EDT(Electronicdocumenttransmissions)电子文件传输:EDT(Electronicdocumenttransmissions)shallbedeemedvalidandenforceableinrespectofanyprovisionsofthisContract.Asapplicable,thisagreementshallbe:-本协议任何部分,用电子传输,将视为有效的。本协议所适用的法律和法规是:IncorporateU.S.PublicLaw106-229,‘‘ElectronicSignaturesinGlobal&NationalCommerceAct’’orsuchotherapplicablelawconformingtotheUNCITRALModelLawonElectronicSignatures(2001)包含美国公法106-229,“全球和国家商业法规中电子签字”或符合联合国国际贸易法委员会示范法关于电子签字(2001)的其他适用法律,以及ELECTRONICCOMMERCEAGREEMENT(ECE/TRADE/257,Geneva,May2000)adoptedbytheUnitedNationsCentreforTradeFacilitationandElectronicBusiness(UN/CEFACT). 联合国贸易简化和电子商务中心(UN/CEFACT)采用的电子商业协定(2009年5月,日内瓦,ECE/TRADE/257)。EDTdocumentsshallbesubjecttoEuropeanCommunityDirectiveNo.95/46/EEC,asapplicable. EitherPartymayrequesthardcopyofanydocumentthathasbeenpreviouslytransmittedbyelectronicmeansprovidedhowever,thatanysuchrequestshallinnomannerdelaythepartiesfromperformingtheirrespectiveobligationsanddutiesunderEDTinstruments.电子文件传输受欧盟指引第95/46/EEC制约。任何一方可以要求提供先前用电子传输文件的正本文件,但双方在任何此类情况下均不得因此而延误履行其电子传输文书项下各自的责任和义务。NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议THEBUYER买方NAME:姓名ACCEPTEDBYUSWITHBELOWBANKDETAILS我方接受下列银行信息Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议THESELLER卖方NAME:姓名ACCEPTEDBYUSWITHBELOWBANKDETAILS我方接受下列银行信息Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议SELLER’SGroup1卖方人员第一组NAME:姓名SaudiArabiafacilitator沙特阿拉伯推动者Commission:佣金USD3.00PerBarrel3.00美金/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议Coordinator–Group2协调者—第二组NAME:姓名HaroldandCompanyLtdCommission:佣金USD0.50PerBarrel0.50美元/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议HI-TECH&GROUP–Group3HI-TECH&GROUP集团—第三组NAME:姓名Joe-AmericanfacilitatorJoe—美国推动者Commission:佣金USD$0.50perBarrel0.50美金/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章ALLBANKCHARGESSHOULDBEBORNEBYACCOUNTBENEFICIARIESABOVE所有银行费用应由上述受益人账户承担NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议BUYER’SFACILITATOR(Buyer’sIntermediary)–Group4买方推动者(买方中间人)----第四组NAME:姓名CNW-PlatformCommission:佣金USD$1.00perBarrel1.00美金/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议BUYER’SFACILITATOR(Buyer’sIntermediary)–Group5买方推动者(买方中间人)---第五组NAME:姓名Kwan,William-HongKongfaciliatator香港推动者Commission:佣金:USD$0.20perBarrel0.20美金/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)机密性和工作协议IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤销的佣金保护协议BUYER’SFACILITATOR(Buyer’sIntermediary)–Group6买方推动者(买方中间人)---第六组NAME:姓名Open未定Commission:佣金:USD$0.80perBarrel0.80美金/桶Passport#:护照号:Beneficiary’sName:受益人姓名:Nationality:国籍:AccountName:账户名称:CompanyName:公司名称:Account#:账号:Designation:职务:BankName:银行名称:Address:地址:BankAddress:银行地址:Telephone#:电话:SwiftCode:Swift代码:Fax#:传真:ABA/Routing#:ABA/路径代码:Mobile#:手机:BankOfficer:银行职员:EmailAddress:电子邮件:BankTelephone#:银行电话:WebAddress:Web地址:BankFax#:银行传真:Today’sDate:当日日期:SIGNATURE&SEAL签字盖章NOTARYPUBLIC公证人ONTHISDATEOF:July_______,2011在此日期:2011年7月______BEFOREME,THEUNDERSIGNEDNOTARYPUBLIC,PERSONALLYAPPEAREDTHEFOLLOWING:MR.JOERAYLAMARBROADNAXPresented(TypeofIdentification)USAPASSPORTIdentificationNumber:712598208作为在下面署名的公证人,在我面前,下列人员亲自出席:JOERAYLAMARBROADNAX先生出示的是(证件类型)美国护照证件号码:712598208TOMEKNOWNTOBETHEINDIVIDUALSDESCRIBEDHEREINANDWHOEXECUTEDTHEFOREGOINGINSTRUMENT,ANDACKNOWLEDGEDTHATTHEYEXECUTEDTHESAMEASTHEIRFREEACTANDDEED.我知道该等人即为本公证书所描述之人,他们签立了上述文件并且承认签立该文件是出于自愿的行为。MYCOMMISSIONEXPIRES:__________________________________本人公证职权终止日期:__________________________NOTARYPUBLICSIGNATURE公证人签字:TITLE:___________________头衔:NOTARYPUBLICNAME:_________________________________________________公证人姓名:ADDRESS:______________________________________________________________________________________________________________________________________地址:TEL:_________________________电话:TODAY’SDATE:____________________当日日期:[SEAL]盖章:BankEndorsement银行背书ThisistocertifythattheaboveirrevocablepaymentorderhasbeenLodgedwithusandwillbeexecutedinaccordancewiththeinstructionsstipulatedinthisdocument.兹证明上述不可撤销的付款指令已经呈递给我行,将按照该文件中规定的指示进行操作。___________________________1stBANKOFFICERSIGNATURE第一位银行职员签名BANKOFFICENAME:________________________________________银行办事处名称:TITLE:___________________________________头衔:PINNUMBER:____________________________工号:BANKNAME:DBSBank(HongKong)LimitedMacauBranch银行名称:星展銀行(香港)有限公司澳門分行BANKADDRESS:Av.PraiaGrande,No.762,13AndarH.I.J.,EdifChinaPlaza,Macau银行地址:澳门中华广场南灣大馬路762号BANKTEL:+85328713998银行电话:TODAY’SDATE:当日日期:[SEAL]盖章:___________________________2ndBANKOFFICERSIGNATURE第二位银行职员签名:BANKOFFICENAME:________________________________________银行办事处名称:TITLE:___________________________________头衔:PINNUMBER:____________________________工号:BANKNAME:DBSBank(HongKong)LimitedMacauBranch银行名称:星展銀行(香港)有限公司澳門分行BANKADDRESS:Av.PraiaGrande,No.762,13AndarH.I.J.,EdifChinaPlaza,Macau银行地址:澳门中华广场南灣大馬路762号BANKTEL:+85328713998银行电话:TODAY’SDATE:当日日期:[SEAL]盖章:ENDOFDOCUMENT文件结束如有侵权请联系告知删除,感谢你们的配合!如有侵权请联系告知删除,感谢你们的配合!精品精品精品
/
本文档为【NCNDA-IMFPA 中英文对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
热门搜索

历史搜索

    清空历史搜索