为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

柯尔克孜族简介

2017-09-20 4页 doc 14KB 36阅读

用户头像

is_281650

暂无简介

举报
柯尔克孜族简介柯尔克孜族简介 15世纪30-40年代,柯尔克孜人受瓦剌首领也先的追击,一部分人逃到了天山地区,受东察台汗国管辖。 清代称柯尔克孜族为“布鲁特”,公园1759年清军平定新疆大小合卓的叛乱的过程中,柯尔克孜族一个部落首领阿奇木曾率带领柯尔克孜人配合清军,围攻喀什噶尔,起到了牵制作用。 1949年9月25日,柯尔克孜人民和新疆人民一道迎来了新疆的和平解放,暮1954年7月14日克孜勒苏柯尔克孜自治州宣布成立。 柯尔克孜族是一个有着悠久历史的古老民族。柯尔克孜“Airghiz”是本民族的自称。汉文史书中的“鬲昆”、“隔坤”、...
柯尔克孜族简介
柯尔克孜族简介 15世纪30-40年代,柯尔克孜人受瓦剌首领也先的追击,一部分人逃到了天山地区,受东察台汗国管辖。 清代称柯尔克孜族为“布鲁特”,公园1759年清军平定新疆大小合卓的叛乱的过程中,柯尔克孜族一个部落首领阿奇木曾率带领柯尔克孜人配合清军,围攻喀什噶尔,起到了牵制作用。 1949年9月25日,柯尔克孜人民和新疆人民一道迎来了新疆的和平解放,暮1954年7月14日克孜勒苏柯尔克孜自治州宣布成立。 柯尔克孜族是一个有着悠久历史的古老民族。柯尔克孜“Airghiz”是本民族的自称。汉文史书中的“鬲昆”、“隔坤”、“坚坤”、“结骨”、“纥坤”、“护骨”、“ 契骨 ”、“纥迄斯”、 “黠戛斯”、 “辖戛斯”、“ 黠戛司”、“ 纥里迄斯”、 “吉利吉斯”是“柯尔克孜”一词在清代前不同历史时期的汉译音。清朝称“柯尔克孜”为“布鲁特”。史诗《玛纳斯》也有“布鲁特”或“布鲁依特”的称呼。 有关柯尔克孜名来源的传说,在民间又有两种:一种是“四十个姑娘”的传说。因为柯语中“柯尔克”意为四十, “克孜”意为姑娘。 “柯尔克孜”即为四十个姑娘的含义。 此含义便引申出了柯尔克孜族源于四十个姑娘这种带有神话色彩的民间故事。这种传说,在六七百年前的元朝时期就已广泛流传。《元史》载:“吉利吉斯者,初以汉地女四十人于乌斯之男结婚,取此义义名。” 关于“柯尔克孜”含义的第二种解释是:“柯尔”意为大山、山脚、山里等; “克孜”是从“乌古孜、奥古孜、盖孜、依孜”等演变而来的。“乌古孜”是一位国王、 “奥古孜”意为大河、 “盖孜”意为游动、 “依孜”意为印迹。 库木孜简介 库木孜,是柯尔克孜族弹拨弦鸣乐器,又称,考姆兹。流行于新疆维吾尔自治区克孜勒苏柯尔克孜自治州阿图什、乌恰、阿克陶、阿合奇,伊犁哈萨克自治州特克斯等地。 库木孜,用整块杏木、柳木挖制,全长90厘米。琴头无饰,一侧置三轴。琴杆细长、无品。音箱宽20厘米,面板用松木,上部开直径1厘米圆形音孔,下置梨木琴码。天山南部的库木孜音箱扁平,呈葫芦形;帕米尔山区的库木孜音箱为长六方形,上宽下窄。张三条丝弦,按四或五度定弦g、d1、g或c、g、d1,音域c—e2。 库木孜,历史悠久。库木孜与蒙古族的火不思同源,都是中国古代西北游牧民族人民创制的弹弦乐器,库木孜即火不思的谐音。相传西汉时期,王昭君嫁与匈奴呼韩邪单于为妻,胡人珍视王昭君的琵琶,仿制的新乐器又不相像,始有“浑不似”之名。宋代俞琰《席上腐谈》:“王昭君琵琶坏肆,胡人重造,而其形小,昭君笑曰:‟浑不似„,今讹为和必斯”。1905年,在新疆吐鲁番招哈和屯发掘的唐代高昌古画中,有一儿童抱弹长颈勺形乐器的图像,与库木孜较为相似。明早在唐宋时期,库木孜已在我国西北地区流行。 柯尔克孜是中国古老的民族之一, 勤劳勇敢的柯尔克孜人民,主要聚居于新疆西南部,据清代文献记载已有二千多年历史,清代被称为“布鲁特”,意为高山居民。能歌善舞的柯尔克孜人民,创造了丰富多彩的音乐文化。除了弹弦乐器库木孜外,还有人们喜闻乐见的拉弦乐器克亚克,气鸣乐器鹰骨笛,体鸣乐器铁簧、锣和钹等。每逢节日,牧民群众和民间乐手就会聚集在一起,举行生动活泼的库木孜演奏比赛,比弹奏技巧的高超,比弹唱旋律的优美,比乐曲创作的新颖。牧民得到娱乐,乐手得到提高。 传统乐曲较多,每首都有标和故事情节。著名的独奏曲有《夜莺曲》、《松树上的啄木鸟》、《枣骝马驹》、《愿望》、《白鹿》、《劝告》、《声克拉玛》、《倒弹曲》 和《库尔满别克》三部曲等。 《玛纳斯》简介 《玛纳斯》是柯尔克孜族的英雄史诗,我国三大英雄史诗之一。玛纳斯是柯尔克孜族传说中的著名英雄和首领,是力量、勇敢和智慧的化身。这部史诗热情讴歌了英雄玛纳斯及其,代子孙前仆后继,率领柯尔克孜人民与外来侵略者和各种邪恶势力进行斗争、为争取自由和幸福而进行斗争的故事,体现了柯尔克孜民族勇敢善战、百折不挠的民族精神与民族性格。 《玛纳斯》最初产生于9至10世纪,后来在流传过程中,经过柯尔克孜天才歌手们世世代代的琢磨,溶进了全民族的智慧,具有极高的艺术性和浓烈的民族特色。《玛纳斯》主要流传于我国新疆南部的克孜勒苏柯尔克孜自治州以及新疆北部特克斯草原、塔城等柯尔克孜人聚集的地域。此外,中亚的吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦及阿富汗北部地区也有《玛纳斯》流传。这是一部具有世界影响的史诗。 2009年9月30日,在阿联酋阿布扎比举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第四次会议审议并批准《玛纳斯》列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。 柯尔克孜族刺绣 柯尔克孜族刺绣色彩鲜艳、造型美观、大方朴实。他们大多采用花卉草木、飞禽走兽、日月星辰等象形图案和几何图形,颜色以黑、白、红、蓝、绿等基本色调为主,不同颜色表示不同的意义,从中透视出柯尔克孜族纯朴、典雅的民族性格。 柯尔克孜族妇女擅长刺绣,她们在头巾、枕头、被面、衣袖边、马衣以及悬挂的各种布面装饰品上绣出各种的精致花纹,其中有花卉、飞禽、走兽和各种几何图案。色彩鲜艳,形象生动活泼。他们编织的挂毯、地毯,花色图案精美。花毡、白毡帽、银质马鞍、木制碗、盒等,精巧美观、古朴耐用。各种工艺品以红、蓝、白色为主,尤以红色最受欢迎。 柯尔克孜族男子传统服饰为白色绣花边的圆领衬衫,外套无领长衫“袷袢”,袖口用黑布沿边。短上衣的式样为竖领、对襟扣领。衣外系皮带。下穿宽脚裤,适宜游牧骑乘,女子服饰为宽大无领,长不及膝,镶嵌银扣的对襟上衣。下端镶有皮毛的多褶长裙或下端带褶裥的各色连衣裙。皮或布制的坎肩。柯尔克孜族男女老少一年四季都戴圆顶小帽,柯尔克孜族妇女擅长刺绣,常在衣服的领、袖、前胸等处绣上美丽、精致的几何图案。色彩以红、蓝、白为主。编织也表现出精湛的技艺,用染色羊毛、驼毛编织的挂毯、地毯,用芨芨草、红柳枝编成的帘子、围子等都著称于世。
/
本文档为【柯尔克孜族简介】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索