为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

管道系统吹洗施工工艺

2017-10-08 11页 doc 29KB 15阅读

用户头像

is_531654

暂无简介

举报
管道系统吹洗施工工艺管道系统吹洗施工工艺 XXX有限公司 工艺文件 XXX/XXX 第A版 编 制: 审 核 : 批 准 : 2010-XX-XX批准 2010-XX-X实施 更改状态表 XXX./XXX 版本号 修改号 修改条款 修改页码 批准人 实施日期 第A版 0 发布 XXX 2010年XX月XX日 文件编号XXX/XXX 共5页、第1页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 1. 操作工艺 1.1 吹洗施工工艺 施工准备?吹洗系统连接?作业条件确认?吹洗?检查确认?系统封闭 1.2 施工准备 1....
管道系统吹洗施工工艺
管道系统吹洗 XXX有限公司 工艺文件 XXX/XXX 第A版 编 制: 审 核 : 批 准 : 2010-XX-XX批准 2010-XX-X实施 更改状态表 XXX./XXX 版本号 修改号 修改条款 修改页码 批准人 实施日期 第A版 0 发布 XXX 2010年XX月XX日 文件编号XXX/XXX 共5页、第1页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 1. 操作工艺 1.1 吹洗施工工艺 施工准备?吹洗系统连接?作业条件确认?吹洗?检查确认?系统封闭 1.2 施工准备 1.2.1 设备机具准备 设备常用的有:用于水冲洗、油清洗的离心泵、用于空气吹扫的空气压缩 机、移动式柴油发电机、电焊机、吊车等。 工具常用的有:切割砂轮机、磨光砂轮机、手提电钻、氧乙炔切割炬及焊 炬、电焊钳、笤帚、铁锹、木锤、护目镜、钢丝刷等。 1.2.2 材料准备 消耗用料:氧气、乙炔、压缩空气、电焊条、砂轮片、水等。 措施用料:无缝钢管、钢板、法兰、螺栓、垫片、阀门、型钢、橡胶软管、 消防水带、碎棉布、白布等。 1.2.3技术准备 根据设计文件要求结合施工现场具体情况编制吹洗措施,明确海吹洗范 围、吹洗介质、检验标准等。 根据吹洗系统绘制吹洗图,标明吹洗管线号、吹洗范围、需拆卸管道 组成件、盲板位置及编号。 确定吹洗方法:吹洗方法应根据管道的使用要求、工作介质及管道内表面 的脏污程度确定。 对公称直径大于或等于600mm的管道宜用人工清理,对公称直径小于 600mm的管道及工作介质为液体的管道宜用水冲洗或空气吹扫,对工作介质为 气体的管道宜用空气吹扫,对工作介质为蒸汽的管道宜用蒸汽吹扫。 对有特殊要求(如禁水、禁油机器或设备内部管道等)管道,应按设计文 件或制造厂技术文件要求,采用相应的吹洗方法。 对参与吹洗的施工人员进行详细的。 1.3 吹洗系统连接 1.3.1 在管道吹洗前,对不应安装的孔板、法兰连接的调节阀、安全阀等管道组成 件,按系统或装置单元划分组织拆除,并妥善保管,对于焊接的上述阀门和 仪表,应采取流经旁路,卸掉阀头或阀座加保护套等保护措施,将管道系统 中弹簧支架、膨胀节锁定牢固。 文件编号XXX/XXX 共5页、第2页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 1.3.2 对不参与吹洗的设备及管道,采用加临时盲板或断开加跨线的方法,使其与 吹洗系统隔离。 1.3.3 临时管线的焊接要求应按正式管线焊接要求执行。 1.4 作业条件的确认 1.4.1 管道压力试验已完成合格。 1.4.2 临时吹洗管路所用材料均有制造厂提供的质量证明书,并经监理方审查合格。 1.4.3 吹洗施工已编制,并已经业主/监理方审查批准。 1.4.4 吹洗用的临时加固措施安全可靠,临时盲板、临时短管加置正确,完整。 1.4.5 吹洗介质供给量满足施工要求。 1.4.6 施工技术人员向施工班组做了详细的技术交底。 1.4.7 以上条件确认后,由监理方以书面形式通知施工方开始吹洗。 1.5 人工清扫 对DN大于等于600mm的管道,宜采用人工方法对管道系统进行清扫, 对于人工清扫的管段应在其两端设置通风口,用轴流风机强制管内空气对流, 作业人员应佩戴的护目镜、耳塞、防尘口罩,使用轮盘钢刷磨光机、笤帚、破 布、铁锹等工具将管内的铁锈有其它污物清理干净。 1.6 水冲洗 1.6.1 工作介质为液体的管道,一般宜进行水冲洗。如不能满足清洁要求或无条件 用水冲洗时可用空气进行吹扫,但应采取相应的安全和技术措施。 1.6.2 水冲洗应根据管道材质及工作介质选用饮用水、工业用水、澄清水或蒸汽冷 凝水,如用海水冲洗时,需用清洁水再次冲洗,奥氏体不锈钢管道不得使用 海水或氯离子含量大于25×106(25ppm)的水进行冲洗。 1.6.3 冲洗时系统内冲洗介质可能达到的流速不得低于1.5m/s。 1.6.4 冲洗排放水应引入可靠的排水井或沟中,排放管的截面积不应小于被冲洗管 截面积的75%,排水时,不得形成负压。 1.6.5 当设计未规定时,水冲洗的质量用目测检查,以排出口的水色和透明度与入 口处一致时为合格。生产用水则以冲洗后水质与水源相同为合格。 1.6.6 管道经水冲洗合格后暂不运行时,应将管道及阀门内的积水全部排尽,并应 及时用压缩空气吹干或采取充氮、放置干燥剂等防范措施。 1.7 空气吹扫 1.7.1 工作介质为气体的管道,一般宜用压缩空气吹扫,如采用净化天然气吹扫, 文件编号XXX/XXX 共5页、第3页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 必须编制有效的防火安全措施,并征得建设单位同意后进行。 1.7.2 空气吹扫应利用生产装置的大型压缩机,也可利用装置中的大型容器蓄气, 进行间断性的吹扫,吹扫压力不得超过容器和管道的设计压力,流速不宜小 于20m/s。 1.7.3 利用压缩空气吹扫时,每一吹扫口的吹扫时间,一般不少于10,15min,对清 洁程度要求高的管道不应少于30min。 1.7.4 采用压缩空气爆破法吹扫管道,吹扫流程宜与工艺流程一致,在系统的上游 应具有足够的储气量,爆破口宜在管线的最低部位,爆破压力应控制在 0.1~0.2MPa之间,并据此选择爆破膜的厚度和层数。具体见下表: 储气罐容积/管道容积 爆破压力(MPa) 1/5 1/4 1/3 1/2 1 0.1 8 6 4 3 2 0.15 6 5 3 2 1 0.2 4 3 2 1 1 0.25 3 3 2 1 1 1.7.5 空气吹扫过程中,当目测排气无烟尘时,应在排气口设置贴白布或涂白漆的 木制靶,5min内靶板上无铁锈、尘土、水分及其他杂物为合格。 1.8 蒸汽吹扫 1.8.1 蒸汽管道宜用蒸汽吹扫。非蒸汽管道用空气吹扫不能满足其清洁要求时,经 设计同意,也可用蒸汽吹扫,但其管道系统的结构应能承受高温及热膨胀因 素的影响。 1.8.2 蒸汽管道应以大流量蒸汽进行吹扫,流速不应低于30m/s。 1.8.3 蒸汽吹扫时,应缓慢升温暖管,并及时排水,恒温1小时后,进行吹扫。然 后自然降温至环境温度,再升温、暖管、恒温,进行第二次吹扫,如此反复 一般不少于三次。 1.8.4 高压蒸汽管道检查应连续两次更换装入排汽管内的铝靶(靶板宽为排气管内 10~15%,长度等于管内径,表面应光滑)进行检查,如两次靶板上肉眼可见 的冲击斑痕不多于十点,且每点不大于1mm,即为合格。放置靶板检查的持 2续时间应不少于30min,在此时间内应连续吹扫,如使用铜靶时,每1m表面 上的冲击痕迹不应多于4点,且每点不应大于1mm。 1.8.5 低压蒸汽或其它管道,可用刨光的木板置于排汽口处检查,板上应无锈迹及 污物。 文件编号XXX/XXX 共5页、第4页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 1.8.6 绝热管道一般宜在绝热前进行吹扫。 1.9 油清洗 1.9.1 润滑、密封、控制油管道系统,应在机构及管道吹洗、酸洗或化学清洗合格 后系统试运转前进行油清洗,不锈钢管道,宜用蒸汽吹净后进行油清洗。 1.9.2 油清洗开始时可使用与工作油牌号相同的再生油,最后一次清洗必须采用符 合设备要求的优质新油。 1.9.3 管道清洗前,应在轴承、密封点、控制阀等处接设旁通管,严禁循环油直接 通过。 1.9.4 油清洗一般以油循环方式进行。循环过程每8小时应在40,70?的范围 1.9.5 反复升降油温2,3次,每次循环和检查时间一般不少于48小时。 油清洗的质量检查,当设计文件或制造厂无要求时,应用滤网检查,合 格标准符合下表的规定。 油清洗合格标准 机械转速滤网规格过滤时间 合格标准 (r/min) (目) (h) ?6000 200 4 目测滤网,无硬颗粒及粘稠物,每 平方厘米杂质物?3个 ,6000 100 4 1.9.6 油清洗合格的管道应采取保护措施,试运转前应采用具有合格的工作用油。 1.10 操作规则及注意事项 1.10.1 管道系统液压强度试验合格后或气压严密性试验前,应进行吹扫与清洗。 1.10.2 吹洗方法应根据管道的使用要求、工作介质及管道内表面的脏污程度确定, 公称直径大于或等于600mm的液体或气体管道宜采用人工清理;公称直径小 于600mm的液体管道且采用水冲洗;公称直径小于600mm的气体管道,应 按设计文件规定采用相应的吹洗方法。 1.10.3 管道系统吹洗应按经正式批准的吹洗方案进行,吹洗方案中应明确吹洗方法、 吹洗参数、检验标准等内容。 1.10.4 不允许吹洗的设备及管道应放置临时盲板或采用其它方法,使其与吹洗系统 隔离。加置盲板的部位应有明显的标志和记录,待吹洗后复位。 1.10.5 吹扫气体需要通过设备时,必须确保设备内部件的安全不致损坏。 1.10.6 管道系统吹洗前,应对系统内的仪表加以保护,并将孔板、喷嘴、滤网、调 节阀、节流阀及止回阀阀芯等拆除,妥善保管,待吹洗后复位。不需拆除的 文件编号XXX/XXX 共5页、第5页 主题:管道系统吹洗施工工艺 第A版 第0次 修改 阀门,应将阀芯提升,使其处于全开状态。 1.10.7 吹洗前应检查管道支、吊架的牢固程度,必要时应予以加固。 1.10.8 管道系统吹洗应按下列规定分段依次进行: 设备、阀门、仪表件前应设置吹洗口,难以吹洗净的管段、急转弯、排空、 导淋等处也应设置吹洗口; 应按吹洗主管、支管、疏排管的顺序依次进行,吹洗出的脏物,不得进入 已合格的管道; 吹洗主管时,应关闭支管阀门; 支管吹洗时,应先从介质前进方向的第一支管依次进行。 1.10.9 管道系统吹洗参数应满足下列要求: , 应有足够的流量; , 吹洗压力不得超过设计压力; , 吹扫流速不应低于工作流速,且不应低于20m/s。 1.10.10 吹洗时,应用锤(不锈钢管道用木锤或不锈钢锤)不断敲打管子,对焊缝、 死角、弯头和管底等部位宜重点敲打,但不得损坏管道。 1.10.11 清洗排放的脏液不得污染环境,严禁随地排放。 1.10.12 吹扫时应设置禁区。压缩空气爆破膜法吹扫时爆破口前端20m范围内禁止 行人走动及堆放易损物品。爆破吹扫应有明显的警戒安全措施,并有专人看 护。 1.10.13 蒸汽吹扫时,应按下列要求装设排汽管。 , 排汽管直径不应小于被吹扫管直径,其长度应尽量短捷; , 排汽管应引至室外,管口应朝上倾斜,严禁在有行人通行的地方排放。 1.10.14 蒸汽吹扫时,管道上及其附近不得放置易燃物。 1.10.15 管道吹洗合格后,除规定的检查外,不得再进行影响管内清洗的其它作业。 1.10.16 管道复位时,应由施工单位会同建设单位共同检查,并填写“管道系统吹扫 及清洗记录”及“隐蔽工程(封闭)记录”。 2. 施工记录表格 , 管道系统吹扫及清洗记录 隐蔽工程(封闭)记录。附录:外文翻译 In Wang Zuoliang?s translation practices, he translated many poems, especially the poems written by Robert Burns. His translation of Burn?s “A Red, Red Rose” brought him fame as a verse translator. At the same time, he published about ten papers on the translation of poems. Some argue that poems cannot be translated. Frost stresses that poetry might get lost in translation. According to Wang, verse translation is possible and necessary, for “The poet-translator brings over some exciting work from another culture and in doing so is also writing his own best work, thereby adding something to his culture. In this transmission and exchange, a richer, more colorful world emerges. ”(Wang, 1991:112). Then how can we translate poems? According to Wang?s understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poem?s meaning, poetic art and language. )A poem?s meaning (1 “Socio-cultural differences are formidable enough, but the matter is made much more complex when one realizes that meaning does not consist in the meaning of words only, but also in syntactical structures, speech rhythms, levels of style.” (Wang, 1991:93). (2)Poetic art According to Wang, “Bly?s point about the „marvelous translation? being made possible in the United States only after Whitman, Pound and Williams Carlos Williams composed poetry in speech rhythms shows what may be gained when there is a genuine revolution in poetic art.” (Wang, 1991:93). (3)Language “Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94). Wang expresses the difficulties of verse translation. Frost?s comment is sufficient to prove the difficulty a translator has to grapple with. Maybe among literary translations, the translation of poems is the most difficult thing. Poems are the crystallization of wisdom. The difficulties of poetic comprehension lie not only in lines, but also in structure, such as cadence, rhyme, metre, rhythm, all these conveying information. One point merits our attention. Wang not only talks about the times? poetic art, but also the impact language?s activity has produced on translation. In times when the language is active, translation is prospering. The reform of poetic art has improved the translation quality of poems. For example, around May Fourth Movement, Baihua replaced classical style of writing, so the translation achieved earth-shaking success. The relation between the state of language and translation is so ,
/
本文档为【管道系统吹洗施工工艺】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索