为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

无间道风云

2018-01-18 1页 doc 11KB 29阅读

用户头像

is_005190

暂无简介

举报
无间道风云无间道风云 一道有趣的命題,如果《無間道》當年參選奧斯卡會不會得獎? 印象中同時期的《英雄》倒是有份入圍最佳外語片。 今年同樣有《滿城盡帶黃金甲》角逐的導演張藝謀說過,奧斯卡 是美國人的遊戲,是美國人的遊戲規則。英雄也好,黃金甲也好,刺 客、宮廷鬥爭,暴而治、仁而亂的選擇,一貫的古裝、武打包裝,或 許美國人看到的是中國文化中的皮毛,張藝謀玩的其實是自以為是的 遊戲規則。 相反《無間道風雲》用了香港文化的內容,導演馬丁?史考西斯 只是幫它換了一身外國皮毛,保留了大部份故事情節,明顯的刪改有 兩處,分別刪去港版中鄭秀文和杜汶...
无间道风云
无间道风云 一道有趣的命題,如果《無間道》當年參選奧斯卡會不會得獎? 印象中同時期的《英雄》倒是有份入圍最佳外語片。 今年同樣有《滿城盡帶黃金甲》角逐的導演張藝謀說過,奧斯卡 是美國人的遊戲,是美國人的遊戲規則。英雄也好,黃金甲也好,刺 客、宮廷鬥爭,暴而治、仁而亂的選擇,一貫的古裝、武打包裝,或 許美國人看到的是中國文化中的皮毛,張藝謀玩的其實是自以為是的 遊戲規則。 相反《無間道風雲》用了香港文化的內容,導演馬丁?史考西斯 只是幫它換了一身外國皮毛,保留了大部份情節,明顯的刪改有 兩處,分別刪去港版中鄭秀文和杜汶澤的角色,讓角色更集中和更有 衝突性。而改得最具討論性的是片名,「無間道」這原來有佛意的名 稱,在港版中可以是點題,也可以是噱頭,因為電影本身未必能闡釋 其義。美版倒是乾脆,用了英文中一個特定字詞“The Departed”??死 去的人。 關於《無間道》還有一則題外話,原來當年的故事創作人麥兆輝, 拿著大綱四處兜售卻泛人問津,也曾經興起轉行的念頭。這個處境, 其實很多香港電影工作者都曾經歷過,「三年!三年之後又三年!已 經九年了,阿Sir!」這句經典的電影對白,不單是電影工作者,也 可能是各行各業內心深處的寫照。正如在現實生活中,人們都希望能 從事合附志趣的工作,如果你討厭你的工作,為了生活不得不幹下 去,生活上你其實是一個臥底!不禁想是莊周夢蝶,還是蝶夢莊周?
/
本文档为【无间道风云】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索