为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子

俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子

2017-12-13 2页 doc 14KB 7阅读

用户头像

is_260251

暂无简介

举报
俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子 俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子 AlawmakerinSt.PetersburghasamessageforMadonna:keepyourpantson.Literally.俄罗斯圣彼得堡的一位官员向麦当娜发出警告:不要在演唱会 当A lawmaker in St. Petersburg has a message for Madonna: keep your pants on. Literally. 俄罗斯圣彼得堡的一位官员向麦当娜发出警告:不要在演唱会当众脱 裤子。 City c...
俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子
俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子 俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子 AlawmakerinSt.PetersburghasamessageforMadonna:keepyourpantson.Literally.俄罗斯圣彼得堡的一位官员向麦当娜发出警告:不要在演唱会 当A lawmaker in St. Petersburg has a message for Madonna: keep your pants on. Literally. 俄罗斯圣彼得堡的一位官员向麦当娜发出警告:不要在演唱会当众脱 裤子。 City councilman Vitaly Miranov warned the pop star not to step out of line during her upcoming concert there on Aug.9. "We are warning the organizers of her concert to make it as decent as possible. Otherwise we will use the harsh laws against them. I heard that during the concerts of this tour she has taken off her pants. We do not need that here," Milanov said, according to Russia's Interfax news agency. The Material Girl caught Miranov's ire earlier this year after she vowed to speak out from the stage against a harsh new anti-gay law which would make it a crime to discuss homosexuality around minors. He threatened to fine her if she did and said in March that he would was willing to "personally suffer" through her concert in order "to control its moral content." The so-called "gay gag rule," which Miranov proposed, would impose hefty(重的) fines up to $16,700 on violators. A similar law was later approved at a national level. The laws' supporters say it's meant to protect children from gay "propoganda," but opponents say it's just the latest in a string of efforts to discriminate against gay, lesbian, and transgender people. Madonna is not the only famous musician standing up for gay rights in the region. On Saturday Elton John begged Ukrainian authorities to stop a recent pattern of violence against gay activist leaders. "I plead with you. Stop the violence against gay people," he said during a pause in his act, which headlined a concert ahead of the EuroCup soccer tournament final, which was held in Kiev. Lady Gaga has also repeatedly spoken out against the treatment of homosexuals in Russia. Homosexuality was banned in the Soviet Union and was only decriminalized in 1993, though it was still declared a mental disorder until 1999. It remains highly taboo in Russia. 上一篇英语: 美国政府宣布世界上不存在美人鱼下一篇英语: 愚人 节:为什么被耍的人是April Fish查看更多关于生活Life的文章网友 同时还浏览了: 麦当劳建议员工少吃油炸食品 奥朗德提议取消学生的家庭作业 印度96岁老翁喜得第二子 秘鲁遭遇泥石流灾害 11人死亡 流产在乌拉圭已合法化 捷克“无心”男子近日死亡
/
本文档为【俄官员警告麦当娜演唱会不要脱裤子】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索