为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

天空没有星星.doc文档

2017-12-28 21页 doc 115KB 10阅读

用户头像

is_624976

暂无简介

举报
天空没有星星.doc文档天空没有星星.doc文档 Antiquity 古老的 History of the Games "As in the daytime there is no star in the sky warmer and brighter than the sun, likewise there is no competition greater than the Olympic Games. "天空沒更星星,比太陽還溫暖且明亮的白晝,沒更一種競技比 奧林匹克運動會,盛大。 Pindar, Greek lyric poet,...
天空没有星星.doc文档
天空没有星星.doc文档 Antiquity 古老的 History of the Games "As in the daytime there is no star in the sky warmer and brighter than the sun, likewise there is no competition greater than the Olympic Games. "天空沒更星星,比太陽還溫暖且明亮的白晝,沒更一種競技比 奧林匹克運動會,盛大。 Pindar, Greek lyric poet, 5th century bc. 希臘抒情詩人,希臘的抒情詩人,第 5 世紀 bc。 This view of the Olympic Games has its roots in ancient Greece. Early historic records date the first Ancient Olympic Games to 776 BC, when the core values of Olympism first began to develop into benchmarks of human creativity and excellence. Over the centuries, the Games would illuminate examples of extraordinary achievement. They would become the stage for the celebration of noble competition and the educational value of sport until 393 AD, when Emperor Theodosius abolished them for being "too pagan".此 奧運會畫陎存更 在遠古希臘的根。 早期的歷史性的紀錄約在西元前 776 年的第一場遠古的 奧運會的比賽,當 Olympism 的核心價值最初開始進入人類創造力和優秀的 基點之內發展的時候。 數世紀以來,比賽將會照明特別成就的例子。 他們將 會為高貴競爭的慶祝和運動的教育價值變成一個里程直到西元 393 年,當皇 帝 Theodosius 為 " 太異教的 " 廢止了他們的時候. In 1896, thanks to the great efforts of Frenchman Pierre de Coubertin, Dimitrios Vikelas, and other contributors, the first Modern Olympic Games were held in the country of their birth. The Greek nation and the whole world embraced their revival and once again turned them into the greatest celebration on earth. In the century to follow, the Games traveled to countries around the world, encountering a wide range of cultures and civilisations, facing new challenges, growing, and evolving. 在 1896 年, 感謝法國人皮埃爾 de Coubertin , Dimitrios Vikelas 和其他的貢獻者的偉大努力,現代的奧運會的比賽在他們 的出生國家被舉行的第一次。 希臘的國家和整個世界接受了他們的復興並且 再一次將他們變成在地球方陎的最好的慶祝。 在世紀中跟隨,奧運在全世界 的各個不同的國家輪流舉行比賽,遇到寬範圍的文化和 civilisations ,陎對 新的挑戰,增加,而且進化。 Ancient Olympic Games According to historic records, the first ancient Olympic Games can be traced back to 776 BC. They were dedicated to the Olympian Gods and were staged on the ancient plains of Olympia, famous for its magnificent temples of the gods Zeus and Hera. They initially had a religious character and combined a number of ancient sporting events, many of which were based on ancient Greek myths. 依照歷史的紀載,第一個遠古的奧運會的比賽可 被追溯到到西元前 776 年。 古老奧運會被呈現為他們對奧林帕 斯峰上神的祭典並且在奧林匹亞帄原的遠古帄原上被舉行,對於它的神宙斯和 ZEUS神的 妻出色寺廟是出名的。 他們最初更了一個宗教性的特質而且結合了一些遠古的喜好運動的 項目,許許多多那些以遠古的希臘神話為基礎的。 The ancient Games actually occupied an important position in the life of our ancestors. An Olympiad was a time unit, measuring the four-year interval between two Games. Participants came to compete from every corner of the Greek world aiming at the ultimate prize: an olive wreath and a "heroic" return to their city-states. But apart from the glorious victory, it was the Olympic values themselves which accorded special meaning to the Games: noble competition and the effort to combine body, will, and mind in a balanced whole. 遠古的奧運比賽實際上佔領了我們的祖先生活的一個重要的地位。 一個奧林匹克運動會是 一個時間單位,測量在二場比賽之間的四年間隔。 參加者來從希臘的世界每個角落競爭瞄 準終極的獎:獲得一個桂冠黃綠色的花圈和 " 英勇的 " 回返他們的城邦。 但是除了光榮 的勝利之外,奧運會本質上的價值是根據其具更特殊的意義的: 高貴的競爭和努力聯合身 體,意志力,和心志完全地融合為一。 As the Games developed, so did a set of procedures such as a standardised schedule of events and the practice of the Olympic Truce. They continued for nearly 12 centuries, until Emperor Theodosius decreed, in 393 AD, that all such 'pagan cults' be banned. He asserted that the Games placed an excessive public focus on athletic and spiritual affairs and abolished them. 當比賽繼續發展,之如制定一些程 序 , 像是一個標準化的賽會程序和奧運會的停戰練習的標準化時間表也是。他們繼續將 近 12 世紀,直到皇帝 Theodosius在西元 393 年,所更的如此’異教的禮拜’被禁止法 令。 他斷言了比賽放過度的民眾焦點在運動的和精神上的事件上而且廢止了他們。 The first Modern Olympic Games in 1896 On March 25, 1896, (Old Calendar) or April 6th, 1896 (New Calendar) a triple celebration began in the Greek capital. The first Modern Olympic Games were underway, while the 75th anniversary of the Declaration of Greek Independence and Easter Monday were all celebrated at one and the same time. This sporting, national and religious coincidence made the Games an unprecedented success. 1896 年三月 25 日,(舊日曆)或 1896 年四月 6 日 (新日曆)一個大三倍規模的慶祝在希臘 的首都開始。 第一場現代的奧運會的比賽於焉誕生,當第 75個週年的希臘 獨立紀念慶祝會和復活節翌日的星期一全部在一貣被慶祝的時候和同時間。 這個運動賽會,在國家的和宗教性的巧合結合使比賽成為空前的成功。 Approximately 300 athletes from 13 countries participated in this first modern Olympics and competed in 9 different sports: Track and Field, (Marathon Race), Swimming, Cycling, Fencing, Gymnastics, Shooting, Lawn Tennis, Wrestling and Weightlifting. 大約來自 13個國家的 300 位運動員在 9項不同的運動中參與這個第一個現代的奧林匹克而且 競爭: 田徑賽(馬拉松賽跑), 游泳,騎自行車,擊劍,體操,射擊, 草地網球,摔角和舉重。 Among the national sporting delegations that attended, Greece had the largest, with 230 athletes who won 10 gold medals. Spyros Louis, a Greek man with no special training, won the gold medal competing against an all Greek field in the Marathon race, and became a legend admired by the Greek public and the world. 包括國際隊運動的代表團之中的參 加者,希臘的代表是最龐大的,在 230位運動員中希臘隊嬴得了 10個金牌。 由於沒更特別的訓練 Spyros 路易斯 , 一個希臘的男人在沒更特別訓練之 下,嬴得了競爭對抗所更的希臘人馬拉松賽跑的金牌,而且變成被希臘的民眾 和世界讚美的一個傳說。 Revival—復興 Major Contributors to the Revival of the Games -- Pierre de Coubertin The first Modern Olympic Games in 1896 | The Panathinaikon Stadium | Olympic Traditions Modern Olympic Games現代奧運會 In the 19th century, intellectuals such as Evangelos Zappas and Demetrios Vikelas who believed in the spirit of noble contests and the Olympic ideals, lent their voices and efforts to the revival of the Olympic Games. However, it was French Baron Pierre de Coubertin who orchestrated the re-establishment of the Games, by advocating the marriage of sports and Greek classicism and leading the way to the first Modern Olympic Games in 1896. 在 19 世紀中,信仰高貴競賽的精 神和奧運會的理想更知識者 , 像是 Evangelos Zappas 和 Demetrios Vikelas,增 添他們的聲音和努力給奧運會的比賽復興。 藉由主張運動和希臘的古典主義的婚姻而且 在 1896 年帶領到第一個的路現代的奧運會的比賽然而,它是編造了比賽的那再建立的 法國男爵皮埃爾 de Coubertin 。 From the very beginning, the Greek public embraced the revival, and joined the efforts to organise the Games. Any financial difficulties faced by the Greek state at the time, were met through the mobilisation of people and benefactors alike. The marble renovation of the ancient Panathinaikon Stadium that hosted the first modern Games was financed by George Averoff, a Greek benefactor from Northern Greece. 從很早的初期者,希臘的民眾接受 了復興,而且對奧運組織付出了努力。在那時被希臘的州陎對的任何財政的困難,被一樣見 陎過人和恩人的動員。 遠古的 Panathinaikon 體育館的大理石修復主辦第一場現代的比 賽被喬治 Averoff 融資了,來自北方希臘的一位希臘的恩人。 With the revival of the Olympic Games, a number of symbolic Olympic Traditions were also developed and established (i.e. the Olympic Anthem, the Olympic Creed, the Olympic Flag, the Olympic Oath, the Olympic Flame and Torch, the Olympic Truce). Over the years, the Olympic Games travelled to different countries and continents, and in 2004, they will return to the country of their birth and the city of their revival for the hosting of the XXVIII Modern Olympic Games. 以奧林匹克運動會的復興, 一定數量的象徵性奧林匹克傳統被開發了和並且建立了(i.e 。 奧林匹克專題歌, 奧林匹克信條, 奧林匹克旗子, 奧林匹克誓言, 奧林匹克火焰和火炬, 奧 林匹克停戰) 。多年來, 奧林匹克運動會到不同的國家和大陸旅行了, 2004 年並且, 他們 將回到他們的誕生國家和他們的復興城市為主持XXVIII 現代奧林匹克運動會。 Marathon History The Marathon is run over public roads and the men’s Marathon is traditionally the final event in the programme of the Olympic Games. The history of the event goes back to 490 B.C., when the Athenians defeated the Persians at the battle of Marathon. One of the Athenians brought the news of the victory from Marathon to Athens. Running at top speed all the way, he cried “Nenikekamen” (We won), and died. 馬拉松跑在公開路並且人的馬拉松傳統上是最後的事件 在奧林匹克運動會的節目。 事件的歷史去回到490 B 。C., 當雅典人擊敗了波斯人在馬拉 松爭鬥。 雅典人的當中一個帶來了勝利的新聞從馬拉松到雅典。 跑全速一直, 他哭泣 "Nenikekamen" (我們贏取了), 並且死。 The Marathon race was first run at the 1896 Olympic Games in Athens, over the historic route. The IOC wished to honour Greece’s contribution to democracy, sport and civilisation. The winner of the first Olympic Marathon race was the legendary Greek runner, Spyros Louis. Since 1924 the official distance is 42,195 m. The women’s Marathon was included in the competition schedule in the 1984 Games in Los Angeles. 馬拉松 競賽是頭一次在1896 奧林匹克運動會在雅典舉辦, 在歷史的路線。 IOC 希望對於希臘於 民主、體育和文明的貢獻表示尊敬。 第一奧林匹克馬拉松競賽的優勝者是傳奇希臘賽跑者, Spyros 路易斯。自從1924 年貣馬拉松的正式距離是42,195 m 。 女子的馬拉松競賽 被包括在競爭日程表是在1984 年洛杉磯奧運會。 ATHENS 2004 Marathon In the ATHENS 2004 Olympic Games the marathon will be run on its historic course. It will start outside the Marathon stadium in Marathonas and pass through the areas of Nea Makri, Rafina, Pikermi, Spata, Loutsa, Pallini, Anthusa, Glyka Nera, Gerakas, Agia Paraskevi, Holargos, Neo Psyhico, Papagos and Athens. It will finish in Panathinaiko Stadium. 在雅典2004 奧林匹克運動會馬拉松將跑在它歷史的路線上。 它將開始於馬拉松體育場之 外在Marathonas 和將通過Nea Makri 區域, Rafina, Pikermi, Spata, Loutsa, Pallini, Anthusa, Glyka Nera, Gerakas, Agia Paraskevi, Holargos, 新Psyhico, Papagos 和雅典。 它的終點在Panathinaiko 體育場內。 The Olympic Games Timeline 奧林匹克運動會,Olympic Games,歷史起源與發展 前言,當1896年現代奧運會在希臘雅典開始重新點燃,之後每四年在不同的城市中延續聖 火,經過了約一個世紀之久,直到2004年第二十八屆奧運會又重回這個奧運起源地 舉辦,更是別具歷史紀念意義。如今四年一度的奧運會備受全世界人們的矚目,它的 重要性已不單是一個世界性的事件,它同時也改變全世界各個層面的文化,以及各國 的建設與教育。想踏入奧運殿堂成為奧運通,必須從最基本的歷史淵源開始,了解其 歷史演變,進而體會奧運所蘊含的精神,才能夠體會這場運動會為何會如此舉足輕 重。 思考問題, 1. 你知道奧運何時開始的, 2. 起源於哪裡, 3. 為甚麼會有奧運會,他代表的意義, 4. 一開始有哪些項目,後來發展到幾種項目, 5. 奧運為甚麼四年舉辦一次, 6. 古代奧運會為甚麼會中斷,何時被終止, 7. 現代奧運又是如何開始的,由誰發起,與古代奧運有何不一樣, 8. 奧運聖火是怎麼來的,又有何意義與作用, 9. 現代奧運共有幾種運動項目, 古代奧運會是屬於宗教慶典活動上的一部分 祭司在神壇前點燃聖火、祈禱請眾神觀賞、獻祭宣誓之後比賽開始。 一、古代奧運會,Ancient Olympic Games:: 話說很久很久以前的古希臘,是一個信仰多神的地區,而在這些神之上的萬神之神 宙斯,Zeus,,是至高無上的宇宙統治者。人們深信重神居住於奧林匹亞,Olympia,山 谷中,這座山位於希臘西海岸的伊里斯,Elis,地方,是希臘本土最高的山,土地風饒 景色優美,於是許多人會從各地來,齊聚於此,分享共同的信仰與信念,而逐漸形成了大型的宗教聚會。而在古希臘的宗教觀念中,沒有任何事情比將自己的美好獻給神來得更重要了,這些美好包括強健的體格、高超的記憶,以及堅強的意志力等等。於是這些來自各地的精英,在體能上有著過人之處的虔信者,便在奧林匹亞的宙斯神殿前展現強健體格及體能,在西元前776年,奧林匹克運動會於焉形成。 古代奧運會是屬於宗教慶典活動上的一部分、祭司在神壇前點燃聖火、祈禱請眾神觀賞、獻祭宣誓之後比賽開始。最早只有賽跑一項競賽,是以Stadion為跑道長度單位,這是古奧運會的第一個競賽項目。第一個奧運金牌選手是由伊里斯城附近的一個廚師Koroibos得到,但當時還沒有頒發金牌,只得到掌聲與橄欖業編織而成的桂冠。 這場原本只是為了頌揚宙斯而產生的活動便逐漸盛大,而成為每四年一度希臘的盛事,從西元前776年到西元前724年的52年之間,各地運動好手每四年都聚集在奧林匹亞山谷,舉行運動競賽,前13屆的競賽只有賽跑一項。到了西元前688年競賽項目逐漸增加了五項運動、摔角、拳擊及四馬雙輪戰車等,運動項目越來越凶痕,競爭也越來越激烈。 奧運會為甚麼四年舉行一次, 奧運會的起源是來自希臘各地的運動皓首群聚於澳林匹亞神殿,一同舉行宗教集會,不過古希臘的大型宗教集會,可不只是只有奧林匹亞場。別忘了多神崇拜的古希臘人,可是有很多神要讓他們忙的,這點與中國人頗類似的,。除了祭拜天神宙斯,Zeus,的奧林匹克競技會之外,還有太陽神阿波羅的皮西安,Pythian,競技會、祭拜海神波 西頓的伊斯米安,Isthmian,競技會、祭拜大力神海克拉斯的尼米安,Nemean,競技會。 這四大競技會輪流舉行,於是古奧運會當然就四年才輪到一次。 ,Stadion是甚麼,stadion是當時的長度單位,大約相當於現金的185公尺,古希臘奧運會選手以stadion為長度單位起跑,而展開了第一場奧運競賽。這個stadion發展成為現金的stadium—運動場。, 古代運動本質與風氣的扭曲—古希臘運動會也有簽賭會, 原本運動會是為了祭神所舉行的慶祝活動之一,以及為了城邦的強盛,人民必要有健康的體魄,古希臘強調著體育的重要性,不單純是為了身體上的鍛鍊,還包括了競賽中的尊重與風度。在體能鍛鍊中領悟到了耐性與美德,德智體群美五育並重,使得人民能擁有善良的品行,而建立起美好的城邦。但是過度的強調競爭與勝利,以及豐厚的獎賞與報酬,使得原本運動的本質被扭曲了,業餘體育的提倡變成職業化的目的,有錢有勢的貴族收養優秀的運動員,施以專業化訓練,以便贏取勝利並獲得地位的虛榮心,古代奧運會逐漸變成有錢人秀勢力的地方,甚至成了簽賭的盛會。 聖火傳遞的意義—聖火除了傳遞訊息之外,也同時兼具了和平、光明、團結、以及友誼等意義。 古希臘時代,充斥了各自為政的小城邦,常因摩擦而產生戰爭,所以古奧運會增加 的項目諸如摔角或戰車賽等,均與打仗的軍事技藝有關。不過有趣的是,即便各成邦間戰爭不斷,而奧運項目也是因應戰技需求,但是在那個沒有通訊設備與衛星傳播的古老年代,奧運舉行前,必須先在奧林匹亞的宙斯神廟前依照宗教儀式點燃火種,然後由年輕力壯的小夥子將火種以火炬傳遞希臘各個成邦,用以告訴大家奧運會要開始的訊息,請大家暫時停戰,忘記彼此間的仇恨,積極準備參加奧運會。因此演變至今,聖火傳遞的意義即在於表達人類應和平、團結與友誼相待。因此各城邦約定奧運居行期間,聖火點燃之時,城邦熄火停止戰爭,先比完奧運會在繼續打。所以一但奧運聖火醫道,向各城邦宣布比賽即將開始,大家就得馬上停火,別忘了故代奧運克是在神廟前宣誓級比賽,誰敢惹火宙斯天神呢, 古代奧運存在性別歧視,--沒錯,不要說女生不可以參賽,就連到場觀看都不行。就算哥哥爸爸都是奧運參賽選手,女生也不准觀看,因為當時古奧運會青一色都是男生參加,而且是一絲不掛的參加競技,因此女生禁止觀看,以免妨礙風化。 古代奧運的終結者—西元394年被羅馬國王Theodosius所廢止,歷經1169年共舉行293屆終於畫下句點。 西元前146年,整個希臘被羅馬帝國佔領,終告滅亡,雖然羅馬帝國並沒有因此而取消奧運,不過卻徹頭徹尾的扭曲了原本創立的精神。古代奧運真正的劃下句點,是在西元394年。當時因為羅馬所統治的帝國所信奉的宗教—基督教興起,其所崇尚的靈魂永恆說甚囂塵上,而短暫存在現世軀體,並非追求的最終意義,因此古希臘人所強 調的身心完美,以及多神論,再再都不容於基督教義中。而當羅馬帝國國王Theodosius一世將基督教定為國教後,次年即廢止奧運會的舉行,起源於追求美善的古奧運會,在經歷1169年共舉行293屆,且在諸多政治與社會變遷後,終於畫下句點。 古代奧運小年表, 776 B.C. 第一屆古奧運會於古希臘奧林匹亞山舉行,僅有跑步一項。 726 B.C. 奧運項目開始增加 500-400 B.C. 開始有專門培養奧運的職業選手,開始有人簽賭,富商貴族收養運動員 為展現勢力與地位。 146 B.C. 希臘被國馬帝國併吞而滅亡,奧運會雖繼續舉辦,但已喪失最初創立的 精神與意義。 393 A.D. 羅馬帝國國王Theodosius一世將基督教定為國教後,廢止奧運會的舉 行。 395 A.D. 拜占庭人與哥德人於澳林匹亞激烈爭戰,古奧運會場受戰火摧殘。 426 A.D. 羅馬帝國國王Theodosius二世下令放火燒毀奧林匹亞。 522 A.D. 第一次大地震引發洪水,將奧林匹亞埋入地下。 551 A.D. 第二次大地震引發洪水,將奧林匹亞埋入地下。 1829 A.D. 近代法國考古學考察團大規模挖掘奧林匹亞,發現古奧運文物。 現代奧運重燃聖火 現代奧運是如何開始的,由誰發起,與古代奧運有何不一樣, 法國歷史學家同時也是教育家古柏坦 現代奧運誕生最重要的推手— ,Barnon Pierre De Coubertin,開始發表演說與文章,宣導奧運精神,並積極籌劃國際奧運遊說。 緣起 19世紀德法考古學家大規模的挖掘發現,古奧林匹亞文物逐漸出土,讓消失一千多年的古奧運會歷史幾乎原貌重現,這樣的發現對人類運動使來說,無疑是令人興奮的。 1859年,希臘人Captian Zappas仿照古奧運,在雅典舉辦了第一屆權希臘運動會,但因為只限於希臘人參加,所以並未受到太大的注意。在此同時,在歐洲各國的教育中,體育逐漸再度受到重視,並在其他世界各地串聯,發展成國際性的運動組織,經歷了十多年的努力發展,終於重現古代奧運會的面貌。 現代奧運誕生最重要的推手—法國歷史學家同時也是教育家古柏坦,Barnon Pierre De Coubertin,,認為普法戰爭,小小的普魯士居然打敗當時強盛的法國,其主要原因是因為法國軍隊缺乏體能教育,使得體力上不如小國普魯士。遂提出教育必須重視體育,並於1883年提出古奧運會計畫,然而復興奧運會的提議一開始並未得到大眾的支持,但他並未放棄,於是繼續努力奔走下,這個充滿和平色彩的奧運會概念得到歐洲各國的認同1894年,古柏坦邀請了34國家,在六月中期具巴黎,昭開國際體育會議。六月23日終於通過成立國際奧林匹克委員會,古柏坦擔任秘書長,希臘王儲Demetrius Vikelas擔任第一屆奧委會主席,而這一天成了國際奧林匹克日,用以紀念國際奧委會與奧運誕生。由於奧運起源於希臘,基於紀念此歷史性的賽會,故第一屆現代奧運會決定於兩年後,1896年,在此舉行,賽會運動場所由希臘當局重新興建一座大理石運動場,舉行了第一屆現代奧運會,奧運聖火在熄滅了1502年後,重新點燃。 第一屆現代奧運會共舉辦了九個運動種類-田徑賽,馬拉松賽跑,、游泳、自行車、擊劍、體操、射擊、草地網球、摔角和舉重,43項競賽。 來自13個國家的311位選手,青一色是男性。 到了1900年,第二屆奧運會,終於有所改變,19位女性遠手參加了第二屆奧運,至此,人權上的平等,在奧運會中可以清楚的看到變遷,不分種族、性別,無論國籍或是財富,公平的競爭規則讓每位參賽者都有的到金牌的機會。 現代奧運致2004年共舉辦了28屆,經歷108年。 奧運曾於1916年第一次世界大戰暫停依次,於1940~1944年二次世界大戰暫停兩次。 百餘年來在亞洲舉辦幾次,僅兩屆在亞洲舉辦,1964年第18屆東京奧運、1988年第24屆漢城奧運。直到2008年第29屆北京奧運。 2004年雅典奧運有28種運動項目、301項競賽,創下奧運史上最多競賽項目的紀錄。 奧運會頒發獎牌是在1928年第九屆阿姆斯特丹奧運開始,經過76年,使用了17屆奧運會,都是名為NIKE的希臘勝利女神坐姿圖案。 2004年奧運金牌圖案經過重新設計,獎牌圖案中的女神是飛著下凡來,顯得活力十足,更 符和奧運的精神。 獎牌 設計者Elena Votsi 奧林匹克運動會獎牌是最重要的設計應用的當中一個, 因為他們被給運動員、真正的奧林匹克運動會的主演和英雄。 獎牌為雅典比賽被提出了在2003 年7月2 日, 在布拉格。 1928 年獎牌的主要邊第一次 被改變了從阿姆斯特丹奧林匹克運動會。 獎牌的主要特點是希臘字符被顯示在雙方, 是特 別重要, 因為所更奧林匹克獎牌從現在貣將反射比賽的希臘字符關於他們的貣源和他們的 復興。 雅典2004 目標將修改獎牌的主要邊和包括希臘元素在它會突出接近的連接在希臘和奧林 匹克運動之間。 所以雅典2004 要求參與在競爭包括女神"耐克" Paeonios 和 Panathinaikon 體育場在他們的設計的候選人。 女神耐克被崇拜了作為勝利的擬人在體育場內並且在戰場。 根據希臘神話, Zeus 派遣她到 地球加冠優勝者。 歷史研究表示, 女神耐克依照"飛過" 總代表了, 充分運動和物力論, 下 降天堂或唱稱讚為勝利, 或提供奠酒, 或加冠優勝者。 而且, 在奧林匹亞博物館更女神耐克, 三米雕像高, BC 被創造在421 由知名的雕刻家Paeonios 。 由九米三角墊座支持位於在 Zeus 寺廟的東部門陎, 她給了印象, 她是下降的從天堂。 因為女神耐克會飛行入體育場加冠最佳的運動員, 在她是獎牌的主要邊代表用一個相似的 方式在體育場內部, 1896 年和特別在奧林匹克運動會復興的Panathinaikon 體育場內。 獎牌的主要邊並且將包括運動員贏取它的體育。 相反, 在獎牌被授予奧林匹克運動員從1928 年直到鹽湖比賽, 女神耐克坐了, 握一個玉 米穗在一隻手裡和一個花圈在其他, 當主要邊的第二個元素是類似Colosseum 競技場的 外部。 更三個元素在獎牌的第二邊。 一是將被點燃在奧林匹亞, 將遊遍五個大陸通過2004 個火炬中轉的永恆火焰。 火焰由 Pindar 的第八奧林匹克抒情詩開頭線伴隨BC 組成在460 尊敬Aegina Alkimedon 勝利 在搏鬥。 獎牌的第二邊的設計被完成與雅典2004 奧林匹克運動會象徵。 獎牌的設計被創造了 Elena Votsi. The Olympic Games medals are one of the most important design applications, since they are given to the athletes, the real protagonists and heroes of the Olympic Games. The medals for the Athens Games were presented on July 2nd 2003, in Prague. The main side of the medals has been changed for the first time since the Amsterdam Olympic Games in 1928. The main feature of the medals is the Greek character shown on both sides, which is of particular importance, as from now on all Olympic medals will reflect the Greek character of the Games regarding both their origin and their revival. ATHENS 2004 aim was to modify the main side of the medals and to include Greek elements in it that would highlight the close connection between Greece and the Olympic Movement. Therefore ATHENS 2004 asked the candidates that took part at the competition to include the goddess “Nike” of Paeonios and the Panathinaikon Stadium in their design. Goddess Nike was worshipped as the personification of victory in the stadium as well as in the battlefield. According to Greek mythology, Zeus sent her to earth to crown the winners. Historical research has showed that goddess Nike was always represented as “winged”, full of movement and dynamism, descending from heaven either to sing praises for a victory, or to offer libations, or to crown a winner. Moreover, in the Museum of Olympia there is a statue of goddess Nike, three metres in height, created in 421 BC by the well-known sculptor Paeonios. Supported by a nine-metre triangular pedestal situated at the east facade of the Temple of Zeus, she gave the impression that she was descending from heaven. Since goddess Nike would fly into a stadium to crown the best athlete, at the main side of the medals she is represent in a similar way in the interior of a stadium, and more particularly in the Panathinaikon Stadium where the Olympic Games were revived in 1896. The main side of the medals will also include the sport in which the athlete won it. On the contrary, on the medals awarded to Olympic athletes from 1928 until the Salt Lake Games, goddess Nike was seated, holding an ear of corn in one hand and a wreath in the other, while the second element of the main side was the exterior of an arena that resembled the Colosseum. There are three elements on the second side of the medals. The first is the eternal flame that will be lit in Olympia and will travel through the five continents by way of the 2004 Torch Relay. The flame is accompanied by the opening lines of Pindar’s Eighth Olympic Ode composed in 460 BC to honour the victory of Alkimedon of Aegina in wrestling. The design of the second side of the medals is completed with the ATHENS 2004 Olympic Games emblem. The design of the medal was created by Elena Votsi.
/
本文档为【天空没有星星.doc文档】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索