为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

有关报价单和船务常用英文

2017-09-20 7页 doc 26KB 99阅读

用户头像

is_589748

暂无简介

举报
有关报价单和船务常用英文有关报价单和船务常用英文 外贸报价常用英语 1、因生产方法改良,故以低价报价 Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year’s. You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved. 2、预期涨价,建议对方趁早订货 You wi...
有关报价单和船务常用英文
有关报价单和船务常用英文 外贸报价常用 1、因生产方法改良,故以低价报价 Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year’s. You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved. 2、预期涨价,建议对方趁早订货 You will be interested to hear that we can offer a further supply of the best classical furnitures previously supplied to you at the lowest price. With the increase of the prices which becomes conspicuous this year, the next consignment will be much dearer, so we recommend you take prompt advantage of this offer. 3、提供比其它公司便宜的报价 You will see from the details of the new prices enclosed that all our products are now 2% lower than our usual price. As our prices are quoted CIF Jilong, you will agree that they are below those of our competitors. 4、提供特别优惠报价 In order that all of our customers may enjoy the advantage, we are offering a special offer of a 10% discount on all our products to our customers for only a month. We suggest that you take advantage of this offer and make a large order. 5、因库存不多而提供特别报价 We are pleased to make an offer for this commodity subject to prior sale since it is our final stock and is now out of production. It will be very marketable. It is of excellent quanlity and this is the lowest price offered to our customers. 6、提供限期答复的确定报价 We are pleased to offer you firm 100 sets of our video recorder at US$50,000 CIF Gaoxiong for shipment during December subject to your acceptance reaching us by August 31. 7、若收到答复,将尽早交货 If your acceptance can be received by the morning of the 20th in response to this inquiry, we will be able to rush your order to Jilong port for loading before the ship leaves for Los Angeles on the 30th. 8、提供有权先售报价 We are pleased to offer you this article subject to being unsold because the market here is exciting now and we cannot keep it open too long. Therefore please fax your acceptance immediately on receiving this fax order. 9、有限期的特别报价 We are pleased to offer this stock at the special price to all of our customers with the hope that we may be able to develop some business. The validity of this offer is up to August 31 and we advise you to make an order immediately. 10、针对询价,提出CIF条件的确定报价 Thank you for your inquiry of July 20, against which we have faxed our firm offer at the price of A$100,000 CIF Sydney on a draft at sight under irrevocable L/C subject to your reply reaching us by September 20. 11、由于库存不足,要求报价 Owing to the shortage of stock, we will appreciate an offer for your plywood. If you can submit us a favorable offer indicating shipment time, we are ready to make an offer. 12、要求对方报价,并暗示将会订货 The market here is dull at the present. However the business will recover towards October and we expect to have something marketable to offer at that time. If your quality is satisfactory and your prices reasonable, we may take an immediate order. 13、要求类似样品的 商品的报价 We need goods of similar quality to the sample we sent by seperate mail. If you have goods similar to our samples among the articles you handle, please make us an offer at the best prices urgently. 14、希望继续报价 We are in the market for your goods. Please offer us your best prices on the usual trade terms. If we find your prices are rather high, the time for us to make an offer will come according to the business situation and we shall appreciate it if you will let us have your offer from time to time. 15、希望提供样品并报价 We are on the look-out for the following goods and if you handle them, we shall appreciate your sampling an offer and stating the trade terms. We look forward to your early reply. 16、通知准备变更价格 Owing to the frequent fluctuations in the market price, it is impossible for us to keep the prices open for more than two weeks. Therefore, they are subject to change without notice and without engagement. If you make an order for these goods, please let us have your reply immediately on receiving this fax. 17、鼓励在报价期限内订货 Owing to a rush of orders, we cannot keep the prices effective for more than a month from the date of this letter and would like to receive your order as soon as possible. We hope that this will meet your immediate approval. 18、因市场活跃,提醒对方报价的期限 We request you pay special importance to the validity of this offer. Your immediate fax reply on receipt of this letter is imperative. The reason for this is due to the prompt marking up of the market price now and we will have a prospect of about a 50% increase in a week’s time. 19、通知报价的期限 All our offers are to be held in force for ten days after the time of dispatch unless stated to the contrary at the time of fax. We would remind you that we cannot accept your order once they have elapsed. 20、因对方没有询价,通知对方报价期限 We have many inquiries for the goods of this offer and there is no knowing when they will be cleared. Therefore we hold it open only for a week, and if you need the goods, please make your offer at once. 21、通知对方注意报价期限 The offer remains in force until May 10. Please be sure to place your order with us by the date mentioned above. 非常有用实际的船务术语 ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用,广东省收取, (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费,香港收取, (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认,Sales Contract) 销售 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨,即货物收费以重量计费, (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨,即货物收费以尺码计费, (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱,货柜,堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货,散货, (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位,用来计算货柜量的多少, (27)A/W (All Water)全水路,主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式, (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥,主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式, (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 MATES RECEIPT--M/R Mania Fest,M/F PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费 大多数航线在运输旺季时可能临时使用 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC,安全附加费, security sur-charge 抽单费 D/O fee
/
本文档为【有关报价单和船务常用英文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索