《邻家特工》英语配音台词
The Spy Next Door
Nora: Mom! Jethro’s eating my underwear!
Nora: Here, piggy, piggy, piggy, Jethro.
Ian: Mom, before she starts, there isn’t a shred of evidence to support her allegations.
Farren: Gillian, your son is a psycho. He booby-trapped 放陷阱my hair dryer.
Ian: Nice hypothesis[haɪ'pɒθɪsɪs]假设, but you can’t prove it.
Farren: Yeah, but I can hurt you.
She needs to be medicated['mɛdɪketɪd]他该吃药了. Mom! Ian: Mom! Mom~
Nora: Come on, Jethro. Come here.
Farren: I hate this family. Come here.
Nora: Jethro, you’re getting a time out.
Gillian: Come on, guys. Backpack背包. Uh uh!
Farren: What? It’s in style流行.
Gillian: It’s inappropriate不合适. Go put on some jeans. And spit out the gum把口香糖吐
出来. So, what color do you want to wear today? Red? Blue? Purple?
Nora: Pink, Momma, pink.
Gillian: Farren.
Farren: What? You said jeans.
Gillian: I meant in your size. Come on, guys. Come on. We don’t want to be late. There you go. Hahahaha…. Come on, sweetie. Farren: No! Get out!
Gillian: No fighting不许打架!
Chen: Allow me.
Gillian: Hi.
Chen: Hi.
Gillian: Are we still on for dinner?
Chen: I’ll be there.
Gillian: We have an audience观众.
Farren: Yuck呕. I’m going to vomit我要吐了.
Ian: He is such a loser屌丝.
Nora: I like Bob. He is nice.
Farren: He’s a boring pen importer. He does the same routine every day. He’s like a
robot.
Ian: That’s’cause he is a robot. A cyborg电子人, sent from the future, to destroy humanity摧毁人类. Starting with us.
Gillian: Well, it’s been threemonths. Happy anniversary. What is it? Chen: I have to tell you about my job. This might shock you, but you should kenow
everything before this relationship goes further. Gillian: Don’t, Bob.
Chen: What?
Gillian: I’m very happy when I’m with you. No one has ever made me laugh like you
do, and if I were a single woman, I could see a real future for us. But I’m a package
deal拖油瓶.
Chen: What did you mean?
Gillian: My kids are my priority优先and… How can I put this gently?怎么说才好呢,
Chen: They hate me.
Gillian: Yeah.
Chen: I can make them like me.
Gillian: You can’t make kids like you, not mine or anyone’s. My kids have been
through a lot, and….I don’t think we should take the next step until they warm up to you.
Chen: Doesn’t your happiness count? Excuse me? Sorry, I gotta go. Emergency急事at
work.
Gillian: No ink?没墨了,
Chen: It’s much bigger比这更严重. Sorry, really. I will explain everything tomorrow. Gillian: Okay. I’ll see you tomorrow.
Man1: What took you so long here? 怎么这么久才到,
Chen: Six minutes.
Man1: You stop for a latte拿铁?
Chen: I get it. You’re…What’s the expression表情? Chopping my bust.火烧眉毛
Man1: Close enough.
Man1: Brilliant work, Bob. Unbelievable难以置信. I really hate to see you go home. You’re the best agent I’ve ever had.
Man2: Hey, you know I’m standing right here.
Man1: Maybe I can get your government to loan you to me just a little bit longer.
Chen: No. This was my last assignment. I’m retiring.
Man2: Don’t tell me because of Gillian.
Chen: I want a normal life. I want to get married.
Man2: Oh, heck, man. Don’t get married. Just find some woman that you’re going to
hate in five years and give her your house.
Man1: Keep the watch. A memento纪念品, compliments of the CIA中央情报局. So,
Gillian? Is that the woman that lives next door to your cover house? Man2: Yeah, they’ve been stepping out. I could never give up this life for a woman. Man1: We are spies, man. Every little boy wants to be a spy. It’s the life. All the hours
you spend sitting alone in a little room like this, eating cold take-out food in the back
of a surveillance van监视车, getting shot at all the time, learning how to pee in a bottle in a moving vehicle. You’re doing the right thing.
Chen: Only problem is that her kids hate me.
Man2: You the man.
Man1: Really gonna miss you, Ho. Good luck with those kids. Chen: I’ve brought down dictators. How tough can three kids be?
ALL: Come on, Ringo, come on. Here, kitty kitty kitty. Ringgo! Don’t worry. Come
on. Come on. Come on. Right here. Come on, Ringgo. Come on, Ringgo.-Ringo.
Chen: Hi, kids. I’m sorry about running out last night.
Gillian: It’s all right. It’s your job.
Chen: No, it was rude. I promise it will never happen again. Nora: Mom, what about Ringo?
Gillian: We’ve tried everything, sweetheart. He’ll come down when he’s ready. You
want to see what I’ve been working on?
Chen: Sure.
Nora: Ringo, Ringo! Come on, kitty. It’s not that far. Please please please, Ringo.
Chen: Here you go.
Gillian: so, what do you think?
Chen: well….wow~
Gillian: It’s a work-in-progress半成品. Sadly可惜, I didn’t have any time to work on it today. Cat was on the roof屋顶, satellite’s电视天线 broken again. I spent two hours on hold trying to get a repairman out here, and I can’t stop thinking about last night. So, are we okay?
Chen: I understand. If a man marries you, he marries all four of you.
Gillian: Don’t forget the pig, the cat and the turtle乌龟. So, do you really like it? Chen: It frightens me.
Gillian: Sometimes I think I found the last honest man left in the world.
-------I brought you all cookies. Yes?
Farren: Is it true? You’re going to marry Bob?
Gillian: What? Whoa! Clam down.冷静
Farren: You can’t do this, Gillian. You’re, like, so far above him.
Ian: What she means is he’s boring. He’s a geek.癞蛤蟆
Gillian: He’s a very nice man who treats me very well. Children: He’s a pen importer,---He’s a cyborg.
Gillian: You all don’t know him like I do. He’s very passionate about the world and about my art.他对于世界,对于我的艺术都充满热情。He likes to talk about history, science and politics.
Ian: I see what you mean about him not being boring. Gillian: What you all call boring, I call dependable.可靠For once这一次, I’d like a man
who goes to work every day at the same time, and who comes home every single
night. A man who doesn’t lie, or cheat, or leave his family the first time some…My
happiness counts, too.也该考虑考虑我的幸福吧。
Ian: I hate it when old people have feelings.
Gillian: We gotta deep-six Bob.我们必须让Bob 出局