德国德语和奥地利德语部分区别单词奥地利习惯用语 德国(北部)习惯用语 中文含意
das Mäderl das Mädchen 小姑娘
das Stüberl das Stübchen 小屋
das Wüsteln或Wüstl das Wüstchen 小香肠
die Karotte die Morübe 胡萝卜
die Semmel das Brütchen 小面包
die Kassa die Kasse 收款处(台)
der Karfiol der Blumenkohl 花菜
der Topfen der Quark 乳酪,凝乳
der ...
奥地利习惯用语 德国(北部)习惯用语 中文含意
das Mäderl das Mädchen 小姑娘
das Stüberl das Stübchen 小屋
das Wüsteln或Wüstl das Wüstchen 小香肠
die Karotte die Morübe 胡萝卜
die Semmel das Brütchen 小面包
die Kassa die Kasse 收款处(台)
der Karfiol der Blumenkohl 花菜
der Topfen der Quark 乳酪,凝乳
der Knödel das Klösschen 小丸子
die Platschinke der Pfannkuchen 烙饼
die Ausage das Schfenster 橱窗
der Erdapfel die Kartoffel 土豆
der Hendel das Huhn (母)鸡
heuer dieses Jahr 今年
Der Kukurus Der Mais 玉米
Die Masche Die Schleife 领结
Die Matura Die Reifepruefung 高中毕业考试
Der Paradeiser Die Tomate 西红柿
Der Primarius Der Chefarzt 主任医师
picken kleben 粘贴
bissel, bisserl ein bisschen 一些,一会儿
die Stelze das Eisbein 肘子
die Ferse der Hacken 脚后跟
der Kren der Meerrettich 西洋山芋菜
der Fleischhauer der Metzger 肉类分类工
das Faschiertes der Hackfleisch 肉馅,肉糜
der Bub der Knabe 小男孩
das Fausterl die Handschuhe 手套
die Zwetschke die Pflaume 李子
das Powidl die Zwetschkenmarmelade 李子果酱
die Marille die Aprikose 黄杏
die Fisole die Bohne 菜豆
das Ribisein die Johannisbeere 醋栗果
tratschen quatschen 摆龙门阵
本文档为【德国德语和奥地利德语部分区别单词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。