为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

悲惨世界英文话剧

2017-09-20 19页 doc 48KB 175阅读

用户头像

is_650122

暂无简介

举报
悲惨世界英文话剧悲惨世界英文话剧 Aside 18th-century France, everywhere, hunger, poverty, corruption and darkness, lower working people can not escape a tragic fate.Jean Valjean really can not find a job, his hunger lead to desperation, and his desperation lead to crime . 旁白 【十八世纪的法国,到处充...
悲惨世界英文话剧
悲惨世界英文话剧 Aside 18th-century France, everywhere, hunger, poverty, corruption and darkness, lower working people can not escape a tragic fate.Jean Valjean really can not find a job, his hunger lead to desperation, and his desperation lead to crime . 旁白 【十八世纪的法国,到处充斥饥饿,贫穷,堕落与黑暗,下层劳动人民无法逃避悲 惨的命运。冉阿让实在找不到工作,他因饥饿而绝望,因绝望而走向犯罪。】 第一幕 冉阿让:“Bakery ,Oh,just one loaf please,for my poor children,Please lend me a loaf of bread…..” 冉阿让:“面包店,咳,就一条吧,为了可怜的孩子们,我就借一条面包吧。 【冉阿让偷了一条面包。警长沙威威风出场。】 狱警 Mr sergeant,the city must be broken but for you !” 狱警:“警长大人,要不是您这城市早就乱套了。” 沙威:“Of course,If without me Javert,There is no law or order anymore。” 沙威:“那当然,这些年要不是我沙威,这城市早就没有法律和秩序了。” 店主 Stop thief! Someone stealing bread, come 店主:“抓贼啊!有人偷面包了,快来人啊!”【高声喊】【沙威等人抓住逃跑的冉阿让】 沙威:“Stand up!” 沙威:“起来!”【威风地】 冉阿让:“.Sergeant,please listen to my explaination”【无奈地】 冉阿让:“警长,你听我解释啊。”【无奈地】 沙威:“what do you wanna say!” 沙威:“解释什么!” 冉阿让:“,My name is Jean Valjean.”【沙威打断冉阿让的话】 冉阿让:“我叫冉阿让…”【沙威打断冉阿让的话】 沙威:“It's not important who you are,The most important that you need to know who am i!I AM sergeant Javert。 the Keeper of the law。from now you,re named thief,A guilty man。” 沙威:“你叫什么不重要,最重要的是你要认识我,鼎鼎大名的沙威警长。法律的维护者。 我告诉你,从今以后你的名字就叫做贼,一个有罪的人。” 冉阿让:“I just wanna take a loaf,to save my starving children..”【凄苦地语气】 冉阿让:“我只是要拿一条面包,要救我那七个快死的孩子。”【凄苦地语气】 沙威:“You think i,ll believe you?thief is thief,all days around。”【冉阿让被押走了】 沙威:“你以为我会相信你的话吗?贼就是贼,一辈子都是。”【冉阿让被押走了】 第二幕 旁白 19 years later, Jean Valjean was released from prison with a yellow passport. 旁白 【十九年后,冉阿让带着一张黄色的护照出狱了。】 狱警 Get out!,you are a thief! 狱警:“滚吧,你这个贼。”(把黄护照仍在地上) 冉阿让:“Stole a loaf of bread ,and was sentenced to five years.Four times of prison break, and fourteen years,a man of extremely dangerous………..God..”【悲哀地,愤怒地,语速由慢转为急 冉阿让:“计穿墙行窃,判五年,四次越狱,十四年,为人异常险狠……,哎…… 狱警 What are you reading?shut up!This is your salary in prison. 狱警:“念什么念,滚吧,这是你在监狱中的薪水。”【穷凶极恶地】 冉阿让:“100 francs,only 100,even your monthly salary is more than that,it’s been nineteen years!,I ‘ve been slaved for 19 years,it’s unfair。” 冉阿让:“100法郎,才100法郎,你一个月的薪水就超过100法郎了,十九年啊,我整整 在狱中做了十九年的苦力,这不公平。” 狱警 Fair, you don’t deserve to say fair .listen,today,you are a theif,and tomorrow you are also a thief,you are a thief forever! 狱警:“公平,你不配说什么公平,滚,记着法律给你的教训,贼就是贼一辈子都是。”【狱 警把冉阿让一脚踢了出去。】 第三幕 旁白 After 19 years of hard labor, Jean Valjean "s heart was full of anger, sadness and fear . Beneath all the bad luck he seems to feel the full weight of this social pressure pressed on his head.No one hired him, no store sold him something to eat, the inn does not take him. In despair, he came to the residence of the Bishop 旁白 【经过19年的苦役,冉阿让心中充满了愤怒,也更加悲伤和惶恐。在所有的厄运底下, 他似乎觉得这个社会的全部重量都压在他的头上。没有人雇佣他,没有人卖给他吃的,就是 客栈也不收留他。绝望中,他来到米利哀主教的住所。】【冉阿让敲门,教主开门】 冉阿让:“Sir,I’m terribly hungry,could you please let me take a short rest here?” 冉阿让:“先生,我饿得很,您肯让我歇下吗?” 【主教扶冉阿让进来,并且引见巴狄斯丁,巴狄斯丁起身打招呼,随后去倒水】 米里哀 Sir,please sit down here.oh, this my sister. Baptistine,get some tea for sir.” 米里哀:“先生,先请进来坐吧!这是我的妹妹,巴狄斯丁,给这位先生倒些茶水来。” 冉阿让:“Sir,you are , really a good man。” 冉阿让:“先生,您真是个好心人。” 米里哀 You must be very tired. 米里哀:“看您一定是累坏了吧。” 冉阿让:“I’m a convict,I have passed nineteen years in prison。I was forced to live with a yellow passport,and was driven out anywhere。Everyone told me ;”Get away”!,there may be no place for me to settle down。I’d also found a doghouse to sleep in。But that dog bite me and turned me out。” 冉阿让:“我是个苦役犯,在监牢里过了十九年。我做过牢用的是黄护照,就被人赶了出来。 到处有人和我说 '滚!,这家不要我。那家也不要我。我也到过狗窝。那狗咬了我,也把我撵 了出来。”【姑娘上场,倒水,下场】 巴狄斯丁 "please drink some water, dinner will be ready. 巴狄斯丁:“喝点水吧,晚餐这就弄好。” 冉阿让:“My name is Jean Valjean,finally a kind lady show me this house,and said:”Knock on that door”,and that’s why I came here。” 冉阿让:“我叫冉阿让,最后一个婆婆把您这房子指给我瞧,对我说:您去敲敲那扇门,我 就过来了。” 米里哀 the house is not mine,it’s god’s. if a person come in this door,we will not ask the name of the person but ask him if he is suffering.you are suffing,please stay here .actually,I know your name. 米里哀 :“这并不是我的房子,这是上帝的房子。这扇门并不问走进来的人有没有名字, 但是要问他是否有痛苦。您有痛苦,您安心待下吧,其实您的名字我早知道了。” 【冉阿让起身,睁大眼睛,充满惊讶】 冉阿让:“Really?You already knew my name?” 冉阿让:“真的吗?您早已知道我的名字?”【教主起身,请冉阿让坐下说】 米里哀Yeah,you named my brother,I am a local bishop ,welcome,this is the home of all suffered people.of course yours! Oh,coming please! 米里哀:“对,您的名字叫‘我的兄弟’,我是本地的神父,欢迎您来这里,这里是一切苦难人 的家,也是您的家。” 冉阿让:“It’s weird,Monsieur,when I came in I felt deadly hungry,but so kind you are,now I can’t feel hungry anymore..。” 冉阿让:“真怪,神父先生,我进来时肚子是真饿,但是您这么好,我已经不知道饿了。” 米里哀He…,you must have suffered a lot,didn’t you? 米里哀:“呵呵,您一定吃过很多苦吧?” 冉阿让:“A loaf of bread led to prison for 19 years,and 19 years’ hard labor just earned 100 francs,19 years!all of the 19 years!Oh such obnoxious laws,damn of oppression,I cannot be clam down!” 冉阿让:“一个面包换来了十九年的监牢,十九年的监牢苦力换来了100法郎,十九年啊, 整整十九年啊,这可恶的法律,可恶的压迫啊,我的心不能平静啊!” 米里哀You a person who come from hell,listen,if you always have a heart of hating other people,you are truly a poor man,but,if you have a kind ,peaceful mind ,you are the noblest people among us. 米里哀:“您是从苦地方出来的,听我说,一个流着泪忏悔的罪人在天上所得的快乐,比一 百个善人还更能获得上帝的喜爱呢。您从那个苦地方出来,如果还存有憎恨别人的心,那您 真是值得可怜的,如果您怀着善心,仁爱,和平的思想,那您就比我们中的任何人都还高贵。” 冉阿让:“I’m just for saving my sister’s chilren,I just wannt a loaf of bread to save them alive。 How do you know?When I stepped out of jail,I seemed to hear a voice around,”you are free..”。But that yellow passport which in the name of sinner forever sentenced me into bottomless abyss,which starts another disaster.Another enormous jail outside my prison,Even God didn’t know my suffering。” 冉阿让:“我只是为了要救救我那可怜姐姐的七个孩子,我只是要一个面包来救他们而已。 你知道吗?我出狱的时候,我仿佛听到了我的心声,你自由了。但是那代着永远罪人的黄 护照却把我打入了黑暗的深渊,这是另一个灾难的开始,监狱外面是一个更大的监狱,上帝 他不知道我的苦难。” 米里哀Never lose your dream and faith,god bless you! 米里哀:“不要失去希望和信心,上帝是爱你的。” 冉阿让:“No,I’m ,I am a man with yellow passport,a convict ,a poor man even ignored by dog。” 冉阿让:“不,我是的,我是个有黄护照的人,是个罪犯,是个连狗都不理睬的可怜人。” 米里哀Could I say something about me, 米里哀:“您能容许我说说我的吗?” 冉阿让:“G o ahead,but don’t try to console me。”【烦躁的情绪】 冉阿让:“你说吧,但你不用安慰我。”【烦躁的情绪】 米里哀When I was young ,I lead a befuddled[[bɪ'fʌdld]] life as if drunk or in a dream ,but in the year of 1793 ,a revolution broke out,I am a noble man in the morning,but a beggar even discriminated by a dog in the evening.that called life. 米里哀:“我年轻的时候,醉生梦死的混迹在交际场所里。但是那年,1793年,革命爆发了, 社会崩溃,我由一个皇亲贵族,沦落为街头乞丐,种种的悲剧在我身上发生,就像你说的, 是个连狗都不理睬的可怜人。” 冉阿让:“Oh,you’re also a poor people。 冉阿让:“哎,你也是个苦命的人。” 米里哀No,ithink ,I am the happiest people in the world.when I was suffered, a light shine in my heart,I was saved by god,this is god who let me know the mistakes I had mad.when compared with jesus died on the cross, should I feel grief?should i? 米里哀:“不,我是个世界上最幸福的人。在我最困苦的时候,一道不曾有过的光,照进了 我心里。上帝救赎了我,让我从罪当中解脱出来。和基督被钉十字架的苦楚相比,我所受的 算什么吗?”【高昂的声音说这段话】 冉阿让:“can Jesus save me?”【渴望的】 冉阿让:“那耶稣能救我吗?”【渴望的】 米里哀My brother ,the grace of god are just waiting for you,only what you want and believe him,you are the son of god. 米里哀:“我的兄弟,上帝的恩典已经等着你了,只要你说愿意,心里也相信他,你就是上 帝的孩子了。”【姑娘端着银器和食物上场】 巴狄斯丁Have a meal, I'll get my order 巴狄斯丁:“吃饭了,我再去弄点菜。”【姑娘下】 米里哀Don't think any more about it,stay here in the next couple of days,although it’s crowded,you can sleep in my house.okay, I am going to prepare it. 米里哀:“您别多想了,先在这里住下,这里虽然拥挤,但你今晚可以睡在我的房间里,等 你精神恢复我们再聊,我这就去准备。”【主教下】 冉阿让:“A man can only talk God,can not feel what I have suffered ,these silverwares,should compensate my 19 years life… 冉阿让:“只会讲上帝的人,根本不了解我受过的苦,这银器,就算是我这十九年的补偿吧。” 旁白While in the absence of the bishop Jean Valjean stole silverware, At the time of escape he was caught by javer and returned to the Bishop's home 旁白【趁着主教不在的时候,冉阿让偷走了银器,在逃跑的时候被沙威抓住,送回米里哀主 教家】 【沙威与狱警压着冉阿让敲门,主教开门】 沙威:“bishop,this guy stole your silverware,ISn,t it?” 沙威:“主教大人,这家伙偷了您的东西了,是吧?” 【冉阿让先是垂头丧气的,听了这称呼,忽然抬起头来,露出大吃一惊的神情】 冉阿让:“Bishop?then,you are not a general father?” 冉阿让:“主教?那么,他不是个普通的神父了?” 沙威:“Shut up! THIS IS the bishop!” 沙威:“不准开口! 这是主教先生!” 米里哀Wow,its you ,mr Jean Valjean,glad to see you. 米里哀:“呀!您来了!冉阿让先生,我真高兴看见您。” 沙威:“ mr bishop,I meet him outside。He walks as if he is trying to escape。SO we stop him and find these sliveware……” 沙威:“主教先生,是这样的,我们碰到了他。他走路的样子好象是个想逃跑的人。我们就 把他拦下来看看。他拿着这些银器……” 【主教笑容可掬地】 米里哀You must have mistaken my intentions,mr Jean Valjean,you leaved in a hurry, There are also some you left behind.please take this. 米里哀:“你们误会了,冉阿让先生啊,您离开得太匆忙了,还有一些没有带走。” 沙威:“NO~He must have stolen,He,s a thief ,all days around,Didn,t you see his parole evidence?” 沙威:“不可能的,一定是他偷的,他是个贼,一辈子都是,您没有看到他的护照吗?” 米里哀Of course,any way,you should released him first,please give him those silverwares back, those silverwares belong him,I gave those to him yestoday. 米里哀:“当然,不过请你们先放开他,这银器是我送给他的。” 【沙威释放了冉阿让】 沙威:“Don't let me see you again!,I'm the keeper of the law,All evil enemies,Mr.thief。” 沙威:“不要让我再遇到您,我是律法的维护者沙威,是一切恶者的死敌,贼先生。”【沙下 冉阿让:“ really………… let me go?” 冉阿让:“真……让我走吗?”【冉阿让仿佛是在梦中,字音也几乎没有吐清楚。】 米里哀Now,You can go in peace, you can come in this door any time , the door only have one latch on it, it is a Christian home, the door always open for you .those silverwares ,please take those. 米里哀:“您可以放心走了。您不必走围墙,您随时都可以由街上的那扇门进出。白天和夜 里,它都只上一个活闩。这是个基督徒的家,永远不向别人关门的。这银器您拿着……” 冉阿让:“these silverwares” 冉阿让:“这银器……” 米里哀We have the silverwares time a long time, they belong to the poor. jean valjean, my brother, is no longer a evil people, you give your heart to god, do a good and upright man, god bless you 米里哀:“我们占用那银器的时间已经够久了,它们本来就是属于穷人的。冉阿让,我的兄 弟啊,你已经不属于罪恶了,把你的心交给上帝,做个良善正直的人吧。上帝爱你。” 【舞台灯光暗下来,主教下,灯光再次亮起来】 【冉阿让,在上帝面前忏悔】 冉阿让:“Why,God!why let me be that thief in the night?why!?and why let me meet with the bishop,I should have been a selfish person,isn’t it?Oh God !I plead guilty to you,and I’m willing to repent ,Today,The old Jean Valjean is dead,God ,please help me,to have whole new life! 冉阿让:“为什么,上帝啊!为什么我会当那深夜里的贼呢?为什么?为什么会让我遇到米里哀 主教呢,我本应该是自私的人,难道不是吗?上帝啊!我向您认罪,我愿意悔改在您面前,今 天,旧的冉阿让已经死了,上帝啊,求您帮助我,让我有新的生命。” 旁白The Jean Valjean cried for a long time, dripping with tears, he recalled his life, already ugly and his mind was contemptible. However, when he turned to God, his life and soul have a peace of light to illuminate the rest of his life 旁白【冉阿让哭了许久,淌着热泪,他回顾他的生活,丑陋已极,他的心灵,卑鄙不堪。但 是,当他转向了上帝,生活和心灵里面有一片和平的光,照亮了他的余生。】 第四幕 旁白Eight years later, Jean Valjean completely changed, became Monterey beloved mayor. 旁白【八年过去了,冉阿让彻底的改变了,成了蒙特利受人爱戴的市长。】 【一群人围观,没有人上前帮忙】 路人甲The Lord Mayor is coming,get out here! 路人甲:“市长大人来了,快,快让开。” 【市长冉阿让在救一名伤员】 冉阿让:“come ,I’ll carry you,you go to call a car。” 冉阿让:“来,我背你,你们快去叫辆车来。” 伤员A please be careful I feel I will die. 伤员:“哎呦!” 【这时被沙威警长认出了他的身影,沙威拦住冉阿让】 沙威【独白】:“Suchu a familiar figure……” 沙威【独白】:“这个熟悉的身影……” 沙威:“Are you冉阿让吗?” 沙威:“你是冉阿让吗?” 【沙威说完定格不动】 冉阿让【独白】:“Oh my God,is it the judgement time to face it?” 冉阿让【独白】:“上帝啊,难道到了该面对的时候了吗?” 沙威:“I finally found you,Go with me,to the police station。” 沙威:“终于让我找到你了,走,和我到警局。” 路人乙This is our Lord mayor, his contributed a lot to our entire Monterey! Who are you? Don't get in the way we save lives 路人乙:“这位是我们的市长大人,他对我们整个蒙特利市的贡献可大呢!你是谁?别妨碍我们救人。” 沙威:“I'm sergeant Javert ,Don't be fooled by him,He is a fugitive.,A guilty man,I chased him for 8 years。” 沙威:“我是沙威警长,你们不要被他迷惑了,他是个逃犯,一个犯了法的罪人,我追了他整整八年。” 急急忙忙跑上来】 路人丙Lord Mayor, please go and save Cosette 路人丙:“市长大人,快去救救珂赛特。” 冉阿让:“How was she?” 冉阿让:“她怎么了?” 路人丙Cosette was in the pub, her mother Fantine wanted to see her daughter one last time, I hope you can redempt Cosette . ' 路人丙:“珂赛特被关在酒馆里,她妈妈芳汀想见女儿最后一面,希望你能把珂赛特赎出来。” 沙威:“go with me !。The dignity of the law is there was not a moment to trample,go with me,so that we can make sure you are harmless。” 沙威:“和我到警局。法律的尊严是一刻也不容践踏的,你现在马上和我到警局,这样才能你无罪。” 路人丙Lord Mayor, Fantine really die, you quickly find a way. 路人丙:“市长大人,芳汀真的不行了,你快想个办法吧。” 【冉阿让把伤员交给路人丙】 冉阿让:“You take care of him。Sergeant Javert,Jean Valjean was already dead,I’m surely a man of guilty,but I do no bad things over these years,could you please give me another night?l’ll rescue Cosette,and back to you。” 冉阿让:“你照顾他。沙威警长,过去的冉阿让已经死了,我确实是个有罪的人,但是这些年来我没有做过什么坏事,可以宽限我一个晚上吗?我救出珂赛特,就会去找你的。” 沙威:“Do you think I will believe you?Thief is thief ,all days around。” 沙威:“你以为我会相信你的话吗?贼就是贼,一辈子都是。” 冉阿让【独白】:“God,please give me another chance to ,fulfil my pledge。” 冉阿让【独白】:“上帝啊,给我一次机会去实现我的承诺吧!” 【冉阿让回身一拳打晕沙威】 【舞台灯光暗下来】 旁白Jean Valjean, took Cosette away and raise Cosette up to adult. 旁白 【冉阿让将珂赛特带走 抚养成人。】 第五幕 旁白Eight years later, the French Revolution Broke out,, Jean Valjean and Javert, met in the uprising of workers . 旁白【八年过去了,法国大革命爆发,冉阿让和沙威,在起义工人中相遇了。】 沙威:“See you again,冉阿让,day by day,I finally found you.There is no one can escape in my hand,This time you are not lucky like before。” 沙威:“又让我见到你了,冉阿让,这么多年来,终于让我找到你了,在我手下的罪犯没有 人能跑掉的,这次你没有那么走运了。” 冉阿让:“I‘m not who I was 16 years ago ,It's grace of God that changed me,God is the only way to help me in the darkness,We just go to face God without fair,God canremit our sin。” 冉阿让:“我真的不是十六年前的那个贼了,是上帝的恩典改变了我,在苦难中唯有上帝才 是唯一的帮助,我们只管无惧怕的到上帝面前,他能赦免我们的罪。” 【起义工人中有人发现沙威】 起义工人AI saw him talk with the government soldiers yesterday。 起义工人A:“我看见他昨天在护城河那里和政府的兵讲话。”【大声说】 沙威:“nonsense,shut up。” 沙威:“胡说,你可别乱说话。” 起义工人B He is the sheriff Javert, I recognize him 起义工人B:“他就是警长沙威,我认得他。” 起义领袖Tell me, what does it mean? 起义领袖:“说,这是怎么回事?” 有人报告Government is coming. 有人报告:“政府军来了。” 起义领袖Army stronghold, how can know we must have the spies, drag dead 起义领袖 :“政府军怎么会知道我们的据点,一定是这个奸细,拖下去毙掉。” 【领袖手下绑了沙威】 冉阿让 give me please,we are forever emey,I will kill him by myself. 冉阿让:“交给我吧,我和他是死敌,我来解决他。” 起义领袖Over to you, take him, we are going to the battle 起义领袖:“交给你了,你带着人走吧,我们去战斗了。”【冉阿让解开沙威身上的绳子】 冉阿让:“Go,God say to love our enemy,you can go,but believe me,I’m not that thief any more。” 冉阿让:“你走吧,上帝说要爱自己的仇敌,你走吧,请相信我,我再也不是以前那个贼了。” 沙威:“I won't let you escape again,don't give me any chance。” 沙威:“你,你,我不会放过你的,你别给我机会。” 旁白The fighting is very intense, the leader was seriously wounded,in the process of rescueing the leader Jean Valjean face a hunt of Javert who was on behalf of the law and the government . 旁白【战斗非常激烈,起义领袖身负重伤,冉阿让在救助起义领袖时,又再次面对追捕他们 代表法律和政府的沙威。】 【这时候起义领袖身负重伤,跌跌撞撞地过来对冉阿让说】 起义领袖Run! army was coming 起义领袖:“快跑,政府军过来了。”【说完晕倒了】 【冉阿让要救领袖走,沙威拦住了他】 沙威:“You didn't kill me today,So I won't nab you,But you need to leave him alone。” 沙威:“你今天没有杀我,我今天也不抓你,但是你要留下你背着的这个人。” 冉阿让:“ You let me save him Javert,he is dying。I am your sworn enemy,not him,……let me save him please,I’ll be back to resolve ourselves。” 冉阿让:“你让我救下他吧,他快死了。你的死敌是我,不是他,你让我救下他,我会回来 找你了结我们这十几年来的恩怨的。” 沙威:“Thief is thief ,all days around。”【沙威彷徨了,已不再那么自信地说这句话了】 沙威:“贼就是贼,一辈子都是。”【沙威彷徨了,已不再那么自信地说这句话了】 【但是看到冉阿让坚定的样子,沙威让开了路。】 沙威【独白】:“My belief is that the dignity of the law,but how can it be Jean Valjean such people?Why?The law is it wrong? I don't have the wrong? Did Jean Valjean is really a good man? Is it legal to be wrong about the good?" 沙威【独白】:“我一生的信念就是那法律的尊严,但是怎么会有冉阿让这样的人呢?为什么 呢?法律难道有错吗?我难道有错吗?难道冉阿让真的是好人吗?难道法律会错怪好人吗?” 【舞台屏幕同时出现旁白字幕】 旁白Final Javert suicide, Javert who is the symbol of the law can not find any way out in the law. He did not understand that the only real way out is the grace of God Jean Valjean is relying on the grace of God and truly repent. 旁白【最终沙威自杀了,象征的法律的沙威在法律中找不到任何的出路。他不明白唯有靠着 上帝的恩典才有真实的出路。冉阿让就是一个依靠上帝恩典的人 ,真心悔改。】
/
本文档为【悲惨世界英文话剧】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索