为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 国家机关名称的英语翻译

国家机关名称的英语翻译

2010-09-30 2页 doc 24KB 29阅读

用户头像

is_962158

暂无简介

举报
国家机关名称的英语翻译China's State Organs China's State Organs  国家机关名称的英语翻译 1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]   主席团 Presidium   常务委员会 Standing Committee   办公厅General Office   秘书处Secretariat   代表资格审查委员会Credentials Committee   提案审查委员会Motions Examination Committee   民族委员会Ethn...
国家机关名称的英语翻译
China's State Organs China's State Organs  国家机关名称的英语翻译 1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]   主席团 Presidium   常务委员会 Standing Committee   办公厅General Office   秘处Secretariat   代表资格审查委员会Credentials Committee   提案审查委员会Motions Examination Committee   民族委员会Ethnic Affairs Committee   法律委员会Law Committee   财政经济委员会Finance and Economy Committee   外事委员会Foreign Affairs Committee   教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee   内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs   华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee   法制工作委员会Commission of Legislative Affairs   特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions   宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution     2. 中华人民共和国主席 [President of the People's Republic of China]   3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]   4. 最高人民法院 [Supreme People's Court]   5. 最高人民检察院 [Supreme People's Procuratorate]     6. 国务院 [State Council]   (1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council 外交部Ministry of Foreign Affairs   国防部Ministry of National Defence   国家发展委员会State Development Planning Commission   国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission   教育部Ministry of Education   科学技术部Ministry of Science and Technology   国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence   国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission   公安部Ministry of Public Security   国家安全部Ministry of State Security   监察部Ministry of Supervision   民政部Ministry of Civil Affairs   司法部Ministry of Justice   财政部Ministry of Finance   人事部Ministry of Personnel   劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security   国土资源部Ministry of Land and Resources   建设部Ministry of Construction   铁道部Ministry of Railways   交通部Ministry of Communications   信息产业部Ministry of Information Industry   水利部Ministry of Water Resources   农业部Ministry of Agriculture   对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation   文化部Ministry of Culture   卫生部Ministry of Public Health   国家计划生育委员会State Family Planning Commission   中国人民银行People's Bank of China   国家审计署State Auditing Administration   (2)国务院办事机构 Offices under the State Council   国务院办公厅General Office of the State Council   侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs   港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office   台湾事务办公室Taiwan Affairs Office   法制办公室Office of Legislative Affairs   经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring   国务院研究室Research Office of the State Council   新闻办公室Information Office 
/
本文档为【国家机关名称的英语翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索