为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

Matrix黑客帝国中英双语字幕修订稿

2021-08-06 25页 doc 248KB 93阅读

用户头像 个人认证

宝哥

资源教育工作者

举报
Matrix黑客帝国中英双语字幕修订稿Documentnumber【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】Matrix黑客帝国中英双语字幕3明天见Seeyoutomorrow.4天啊Oh,myGod!5我进来了I'min.6就快到了We'realmostthere.7-老大,你确定行得通吗-我说过,不会有事的-Sir,areyousureaboutthis-Itoldyou,we'regoingtobeallright.8我了解,只是我侦测到大量巡逻舰活动Iunderstand,sir.It'sjustthatI'mscopingso...
Matrix黑客帝国中英双语字幕修订稿
Documentnumber【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】Matrix黑客帝国中英双语字幕3明天见Seeyoutomorrow.4天啊Oh,myGod!5我进来了I'min.6就快到了We'realmostthere.7-老大,你确定行得通吗-我说过,不会有事的-Sir,areyousureaboutthis-Itoldyou,we'regoingtobeallright.8我了解,只是我侦测到大量巡逻舰活动Iunderstand,sir.It'sjustthatI'mscopingsomeserioussentinelactivityuphere.9-林克-是,老大-Link.-Yes,sir?10老实说,我不太明白…Givenyoursituation,Ican'tsayIunderstandyourreasons...11你为什么自愿成为我的舰员...forvolunteeringtooperateonboardmyship.12但是如果你想待下来我必须要求你一件事However,ifyouwishtocontinuetodoso,Imustaskyoutodoonething.13什么事What'sthat,sir?14相信我Totrustme.15是,我会的Yes,sir.Iwill,sir.16-我是说我相信你-希望如此-Imean,Ido,sir.-Ihopeso.17把主电源转到硬碟准备传播讯号RepatchthemainACtotheharddrivesandstandbytobroadcast.18是,老大Yes,sir.19还是睡不好Stillcan'tsleep?20想聊聊吗Youwannatalk?21只是一些梦They'rejustdreams.22如果你害怕什么…Ifyou'reafraidofsomething....23我只是想…Ijustwish....24我只想知道我该怎么做IwishIknewwhatI'msupposedtodo.25就这么简单That'sall.26我真希望我知道IjustwishIknew.27她一定会有消息,别担心She'sgonnacall.Don'tworry.28好了Hereyouare.29-可以走了吗-我们已经迟了-Arewereadytogo-We'realreadylate.30这是冥王号被毁前发出的讯号ThesegeothermsconfirmthelasttransmissionoftheOsiris.31机器正在往下挖Themachinesaredigging.32它们要从地面直接挖到锡安They'reboringfromthesurfacedowntoZion.33-可恶-它们会避开外围防线-Mother---They'llavoidtheperimeterdefense.34速度有多快Howfastaretheymoving?35-控制中心的估计是时速一百米-该死Controlestimatestheirdescentat100metersanhour.36-挖到多深了-将近两千米-Howdeeparethey-Almost2000meters.37-冥王号的扫描数据呢-应该不正确-WhataboutthescansfromtheOsiris-Theycan'tbeaccurate.38-也许正确-不可能-Theymaybe.-It'snotpossible.39他们说有二十五万艘巡逻舰That'dmeanthereareaquarter-millionsentinels.40-没错-不可能-That'sright.-Thatcan'tbe.41为什么不可能Whynot?42那表示要用每一艘巡逻舰来对付锡安的每一位男女老幼Asentinelforeveryman,womanandchildinZion.43这听起来正是电脑的逻辑Thatsoundsexactlylikethethinkingofamachinetome.44莫斐斯,欢迎你加入我们Morpheus,gladyoucouldjoinus.45奈尔碧Niobe.46我要向大家道歉你们知道要找到…Myapologiestoall.Butasyouareundoubtedlyaware...47安全的传播地点越来越难...it'sbecomedifficulttolocateasecurebroadcastposition.48-好地方都被巡逻舰抢走-它们简直是无所不在-Squiddiesgotourbestspots.-Linesarecrawlingwiththem.49如果奈尔碧说的没错三天后就有二十五万艘巡逻舰AndifNiobe'sright,in72hoursthere'sgonnabeaquarter-millionmore.50我们该怎么办Whatarewegonnado?51服从拉克指挥官的命令We'regonnadowhatCommanderLockordered.52全体撤退、回到锡安We'llevacuatebroadcastlevelandreturntoZion.53指挥官有什么对策能阻止二十五万艘巡逻舰Anddoesthecommanderhaveaplanforstopping250,000sentinels?54他还在研拟战略Astrategyisstillbeingformulated.55我想也是I'msureitis.56你认为我们该怎么做Whatdoyouthinkweshoulddo,Morpheus?57怎么了-Weshouldproceedasordered...-Whatisit?58-我不知道-我必须请一位舰长帮忙-Idon'tknow.-...however,Imustaskoneofyouforhelp.59你们有些人相信我所相信的有些人不相信,相信的人…SomeofyoubelieveasIbelieve,someofyoudonot.Thoseofyouthatdo...60都知道圣战就快结束...knowwearenearingtheendofourstruggle.61预言很快就会实现但是在这之前…Theprophecywillbefulfilledsoon.Butbeforeitcanbe...62一定要征询祭师的意见...theOraclemustbeconsulted.63如果我们回去充电…Ifwereturnandrechargenow...64三十六小时内就能回来机器还不会挖到这么深...wecanbebackin36hours,wellbeforethemachinesreachthisdepth.65你到底要做什么Doyouunderstandwhatyou'reasking?66我要一艘飞行舰留下来…Iamaskingthatoneshipremainhereinourplace...67等待祭师跟我们联络...incasetheOracleshouldattempttocontactus.68才怪,你要我们违抗军令Bullshit.You'reaskingoneofustodisobeyadirectorder.69没错不过我们之所以会在这儿…That'sright,Iam.Butwewellknowthatthereasonmostofusarehere...70就是因为我们都有叛逆精神...isbecauseofouraffinityfordisobedience.71你一回去肯定会被关进大牢WhathappenswhenyougettoZionandthecommanderthrowsyouinthestockade?72不会Hewon't.73你这臭脾气死都不改Goddamnit,Morpheus,youain'tnevergonnachange.74我就留下看看铁头敢不敢动你Shit,I'lldoitjusttoseewhatDeadboltdoestoyou.75你有三十六小时Yougot36hours.76我找尼欧I'mlookingforNeo.77-没听过这个人-我有东西要给他-Neverheardofhim.-Ihavesomethingforhim.78一份礼物Agift.79他让我得到自由Yousee,hesetmefree.80好吧,给我滚Fine,whatever.Nowpissoff.81-那是谁-你怎么知道有人来-Whowasthat-Howdidyouknowsomeonewashere82他给你这玩意Hegaveyouthis.83他说你让他得到自由Hesaidyousethimfree.84长官,没事吧Iseverythingallright,sir?85会议结束了,快赶到出口Themeetingisover.Retreattoyourexits.86-电脑人来了-电脑人-Agentsarecoming.-Agents?87快去Go.88大伙儿好Hiya,fellas.89-是他-那个异类-It'shim.-Theanomaly.90-要上吗-上吧-Doweproceed-Yes.91-他只不过是…-血肉之躯-Heisstill---Onlyhuman.92升级版Upgrades.93-正如我所料-没错-Thatwentasexpected.-Yes.94这就跟上次一样It'shappeningexactlyasbefore.95不尽然Well,notexactly.96-刚才是怎么回事-我搞不懂-Whathappened-Ican'tfigureitout.97电脑人突然出现Agentsjustcameoutofnowhere.98密码变得很怪异我没见过这种编码方法Thenthecodegotallweird.EncryptionI'veneverseen.99-尼欧没事吧-当然没事,他太神通广大了-lsNeookay-OkayShit,youshould'veseenhim.100他在哪里Whereishenow?101他又在耍超人那一招He'sdoinghisSupermanthing.102你在哪儿Whereareyou?103这是尼布加尼撒号请求进入三号门ThisistheNebuchadnezzar,requestingaccessthroughGateThree.104这是锡安控制中心保持目前速度,等待指示Nebuchadnezzar,thisisZionControl.Maintainpresentvelocityandstandby.105收到了Rogerthat,Control.106控制中心要求三号门解除戒备ThisisControlrequestingimmediatestand-downofarmsatGateThree.107尼布加尼撒号返航,开门WehavetheNebuchadnezzaronapproach.Let'sopenherup.108请从三号门降落在七号起降台YouareclearedthroughGateThreetoBaySeven.109收到了Rogerthat,Control.110大门敞开、床也铺好欢迎回家Door'sopen,bed'smade.Welcomehome.111回家真好Noplacelikeit.112收到了准备关闭三号门Rogerthat,Control.ZionControl,standbyforGateThreelockdown.113尼布加尼撒号停在七号起降台TheNebuchadnezzarisdown.BaySeven.114知道了Understood.115三船舰长CaptainMifune.116莫斐斯舰长CaptainMorpheus.117你是来押解我入狱的吗Areyouheretoescortmetothestockade,captain?118-我只是居中调停-拉克指挥官下令…-I'mjustheretokeepthepeace.-CommanderLockdemands--119他请你立刻去见他,长官Requestsyourimmediatecounsel,sir.120-林克-长官-Link.-Sir?121我要尼布加尼撒号尽快返航Iwanttheshipreadytogoassoonaspossible.122是,长官Understood,sir.123-他们怎么搞的-莫斐斯和拉克-Whatisitbetweenthem-MorpheusandLock124-奈尔碧-奈尔碧舰长-Niobe.-CaptainNiobe?125她以前跟莫斐斯在一起现在她是拉克的女友SheusedtobewithMorpheus.Nowshe'swithLock.126出了什么事Whathappened?127莫斐斯去找祭师后然后,一切都改变了MorpheuswenttotheOracle.Afterthat,everythingchanged.128是啊,她的确有这能耐Yeah,shecandothat.129尼欧Neo!130-不会吧-他怎么每次都知道-Oh,no.-Howdoeshealwaysknow?131他没别的事可干吗Doesn'thehaveanythingbettertodo?132谁叫你救了他一命Youknowwhattheysayaboutthelifeyousave.133我没救他一命Ididn'tsavehislife.134你好,尼欧Hiya,Neo.135崔妮蒂、林克-Trinity,Link.-Hey.136-你回来了真好-谢了,回来真好-It'sgreattohaveyouback.-Thanks.It'sgoodtobeback.137-让我帮你提-不用了,我自己来-CanIcarrythatforyou-No,Icancarrymyownbag.138-崔妮蒂-我行了-Trinity-I'mfine.139-你可以帮我提这些-没问题-Youcancarrythese.-Yeah,sure,Link.140明年我就可以加入舰队Hey,youknow,nextyearI'moldenoughtojoinacrew,right?141我都想好了,也做了决定I'vebeenthinkingaboutit,andI'vemademydecision.142让我猜Letmeguess.143我想加入尼布加尼撒号IwanttojointheNebuchadnezzar.144莫斐斯尚未增加新舰员除了你,林克Morpheushasn'tfilledtheotherpositions,exceptforyou,Link.145他一定有原因I'msurehehasreasons...146但我觉得我命中注定要加入...butthemoreIthinkaboutit,themoreIthinkit'smeanttobe.147这是我的命运Youknow,it'sfate.148-你是我在这儿的原因-你来找我的,我可没去找你-You'rethereasonI'mhere,Neo.-Itoldyou,youfoundme.Ididn'tfindyou.149我知道,但是你救了我Iknow,butyougotmeout.Yousavedme.150你救了你自己Yousavedyourself.151-莫斐斯-拉克指挥官-Morpheus.-CommanderLock.152我跟其他舰长谈过你最好解释一下你的行动Ispoketotheothercaptains.Iwantedtoofferyouachancetoexplainyouractions.153我不知道有什么好解释的Iwasn'tawarethatmyactionsrequiredanyexplanation.154你奉命立刻返回锡安YouweregivenanordertoreturntoZion.155-我回来了-你却要一艘飞行舰留下来-Idid.-Youaskedforoneshiptoremainbehind.156因为要回来充电,我才没留下Iwouldhavestayed,butIneededtorechargemyship.157所以你承认你违抗军令Soyouadmittoadirectcontraventionofyourduty.158一定要有人留在母体等待祭师的消息WeneedapresenceinsidetheMatrixtoawaitcontactfromtheOracle.159我不想听这种鬼话Idon'twanttohearthatshit!160我才不信祭师、预言这一套Idon'tcareaboutoraclesorpropheciesormessiahs!161我只在乎一件事阻止机器兵团摧毁圣城Icareaboutonething:Stoppingthatarmyfromdestroyingthiscity.162所以士兵必须听从我的命令TodothatIneedsoldierstoobeymyorders.163请恕我直言,指挥官只有一个人能拯救圣城Withallduerespect,commander,thereisonlyonewaytosaveourcity.164谁How?165-尼欧-该死-Neo.-Goddamnit,Morpheus.166不是每个人都信这套Noteveryonebelieveswhatyoubelieve.167我并不指望他们一定要信Mybeliefsdonotrequirethemto.168今晚有集会大家都在谈,很多人很害怕There'sagatheringtonight.Everyone'stalking.Alotofpeoplearescared.169好久都没这么多船一起回来Nooneremembersthelasttimesomanyshipsweredocked.170-一定有事,对吧-发生大事了-Somethingbigishappening,isn'tit-Hey.171我们不能说,别再问了We'renotallowedtosayanything,sostopasking.172太棒了,回家真好Goddamn,it'sgoodtobehome.173我要请议会解除你的职务I'mrecommendingthatyouberemovedfromduty.174当然啰,你有这个特权Thatis,ofcourse,yourprerogative,commander.175如果我有权决定你就永远都别想当舰长Ifitwereuptome,youwouldn'tsetfootonashipfortherestofyourlife.176那我很庆幸你无权决定ThenIamgratefulthatitisnotuptoyou.177-哈曼议员-指挥官-CouncillorHamann.-Commander.178-舰长-议员-Captain.-Councillor.179议会请我今晚在祭坛前说话Council'saskedmetospeaktonightatthetemplegathering.180舰队和谣言的事必须正面回应Thepresenceofthefleetandthepersistenceofrumorsmustbeaddressed.181人民必须知道发生什么事Thepeoplemustbetoldwhatishappening.182当然了,议员Ofcourse,councillor.183但是我建议你不要透露细节ButmightIadvisealevelofdiscretionconcerningspecificdetails.184-我们不希望造成集体恐慌-没错-Wedonotwishtostartapanic.-Quiteright.185谁也不想引起恐慌Apanicisnotwhatanyonewants.186舰长,你呢你有什么高见Whataboutyou,captainWhatwouldyouadvise187说出真相不值得害怕,没什么好恐慌的Thetruth.Noonewillpanic,becausethereisnothingtofear.188机器兵团绝不会攻进锡安城门Thatarmywon'treachthegatesofZion.189-你怎么能这么确定-请你回想一下-Whatmakesyousosure-Considerwhatwehaveseen,councillor.190这六个月来我们解放的人比过去六年还多Considerthatinthepastsixmonths,wehavefreedmoremindsthaninsixyears.191它们无计可施才会进行攻击Thisattackisanactofdesperation.192我相信预言很快就会实现Ibelieveverysoontheprophecywillbefulfilledandthiswarwillend.193我希望你说的对Ihopeyou'reright,captain.194光靠希望解决不了问题Idonotbelieveittobeamatterofhope,councillor.195这是迟早的事Itissimplyamatteroftime.196我到了Mystop.197待会儿见Seeyousoon.198希望不要太快Hopefullynottoosoon.199走吧,小鬼,他们有事要办Let'sgo,kid.Thesetwogotthingstodo.200你跟我想的是同件事吗AreyouthinkingwhatI'mthinking?201你也觉得电梯太慢了Iamifyou'rethinkingthiselevatoristooslow.202-尼布加尼撒号充好电要多久-二十四,或三十小时吧-HowlongdowechargetheNeb-Twenty-four,maybe30hours.203这是我这辈子听过最好的消息Somepeoplegotheirentireliveswithouthearingnewsthatgood.204尼欧,我儿子贾各在诺斯号Neo,please,Ihaveason,Jacob,aboardtheGnosis.205-求求你,庇佑他-我会尽力-Please,watchoverhim.-I'lltry.206我有个女儿在航天号上Ihaveadaughteronthelcarus.207别走No,wait.208没关系,他们需要你It'sallright.Theyneedyou.209-我需要你-我知道-Ineedyou.-Iknow.210还有时间There'stime.211我的爱人…Where'smypuss--212林克姑丈-Hey!-UncleLink!213天啊God!214林克姑丈UncleLink!215我的老天,长这么大了Oh,myGod!You'resohuge!216-应该你们抱我才对-不要啦-Youshouldbepickingmeup!-No!217-要啦-好吧-Yeah!-Okay!218好吗OkayAllright.219大家要一起用力Now,we'regonnahavetoworktogetherhere,okay?220一、二、三,用力One,two,three,lift!221老天,你都喂他们吃什么Oh,myGod!Whatareyoufeedingthesetwo?222孩子们,该上床了Comeon,kids.It'stimetogo.223嗨,凯丝-Hey,Cas.-Hey.224-回家就没事了-回家真好-Goodtohaveyouhome,Link.-Goodtobehome.225小心应付她Youbecarefulwithher.226别担心,我会好好照顾他的Don'tworryaboutme.He'stheonethat'sgonnagetit.227出去,快走吧Outthedoor!Bothofyou,march!228-再见-再见-Bye!-Bye!229你要怎么照顾我I'mgonnagetwhat?230每艘飞行舰回来的次数都比尼布加尼撒号多两、三次Everyshipupthere'sbeenhometwo,eventhreetimesmorethantheNebuchadnezzar.231别这样,姬伊我们不是说好了Comeon,Zee.Ithoughtwewerepastthis.232-等你调到另一艘飞行舰再说吧-我办不到-Wewillbewhenyouoperateanothership.-Ican'tdothat.233-为什么-你知道为什么-Why-Youknowwhy.234要是道瑟知道我的感受他就不会叫你加入IfDozerknewhowIfelt,hewouldn'thaveaskedyoutodothis.235也许吧,但是太迟了Maybe.Butit'stoolatenow.236有些承诺是不能反悔的Imadeapromise,andsomepromisescan'tbeunmade.237-这不公平-没有人说它公平-It'snotfair.-Nobodysaiditwasgonnabe.238道瑟死了,凯丝觉得公平吗YouthinkCasthinksit'sfairthatI'mhereandDozer'snot?239那艘船让我失去两位兄弟Ilosttwobrotherstothatship,Link.240我很害怕I'mafraidofit.241我怕它也会夺去你的生命I'mafraidit'sgonnatakeyoutoo.242不会的Itwon't.243你怎么能这么说Howcanyousaythattome?244因为莫斐斯BecauseofMorpheus.245因为他说的话,他说时候到了战争很快就会结束Becauseofwhathe'stoldme.Hesaidthatthisisit,thatitwillbeoversoon.246-林克,莫斐斯疯了-肯定是疯了-Link,Morpheusiscrazy.-Nodoubt.247但是坦克和道瑟都相信他…ButTankandDozerbelievedhim.AndI'lltellyouwhat...248当我看到尼欧的神奇…...afterbeingonthatshipandseeingNeodothethingshecando,Igottasay...249我得承认我也开始相信他了...I'mstartingtobelievehimtoo.250小心点,林克Becareful,Link.251请你千万要小心Pleasebecareful.252-开始了吗-哈曼议员正开始祈祷-Theystartedyet-OnlyCouncillorHamann'sopeningprayer.253今晚让我们向这些勇士们致敬Tonight,letushonorthesemenandwomen.254他们是我们的自由斗士Theseareoursoldiers,ourwarriors.255我们的丈夫和妻子我们的兄弟和姐妹…Theseareourhusbandsandwives,ourbrothersandsisters...256我们的子孙...ourchildren.257让我们悼念壮烈牺牲的烈士…Letusrememberthosethathavebeenlost...258也为生还者能与我们同在…...andletusgivethanksforthosethathavebeenfound...259抱着一颗感恩的心...andwhostandherebesideus.260我要请另一个人上来致词NowIwouldlikesomeoneelsetoclosethisprayer...261他有很久没在这儿说话...someonewhohasn'tspokenhereinalongtime...262但是我们一定要聆听他说的话...butwhoIbelievehassomethingtosaythatweallneedtohear.263我向大家介绍莫斐斯IgiveyouMorpheus.264锡安的同胞,听我说Zion!Hearme!265你们听到的谣言是真的Itistruewhatmanyofyouhaveheard.266电脑召集的机器兵团…Themachineshavegatheredanarmy,andasIspeak...267正一步一步逼近我们的家园...thatarmyisdrawingnearertoourhome.268我们即将打一场艰辛的硬仗BelievemewhenIsaywehaveadifficulttimeaheadofus.269如果我们想获得胜利一定要先斩除内心的恐惧Butifwearetobepreparedforit,wemustfirstshedourfearofit.270我站在这里,心中无畏无惧Istandherebeforeyounowtruthfullyunafraid.271为什么Why?272因为我有你们没有的信念吗BecauseIbelievesomethingyoudonot?273不是No!274我不害怕是因为我清楚记住IstandherewithoutfearbecauseIremember.275我记住我能活下来不是因为未来的胜利IrememberthatIamherenotbecauseofthepaththatliesbeforeme...276而是因为我们过去的努力...butbecauseofthepaththatliesbehindme.277我们对抗机器已经有一百年Irememberthatfor100yearswehavefoughtthesemachines.278我记得这一百年来它们不断想要摧毁我们Irememberthatfor100yearstheyhavesenttheirarmiestodestroyus.279经历一世纪的战争我只记住一件最重要的事Andafteracenturyofwar,Irememberthatwhichmattersmost:280我们还存活在这里!Wearestillhere!281今晚…Tonight...282让我们向机器兵团宣战...Ietussendamessagetothatarmy.283今晚让我们感天动地Tonight,letusshakethiscave.284今晚,让我们敲响…Tonight,letustremblethesehalls...285这些钢铁和巨石...ofearth,steelandstone.286让炙热地心到阴暗天空都听到Letusbeheardfromredcoretoblacksky.287今晚,我们要让他们记住Tonight,letusmakethemremember:288这就是锡安,我们无畏无惧ThisisZionandwearenotafraid!289我也记得Iremember.290我记得你以前会跳舞Irememberyouusedtodance.291我记得你跳得不错Irememberyouwereprettygood.292奈尔碧舰长,这世上有些事…Therearesomethingsinthisworld,CaptainNiobe...293永远不会变...thatwillneverchange.294奈尔碧Niobe!295有些事却会变Somethingsdochange.296失陪Excuseme.297-我好想你-我看得出来-Imissedyou.-Icantell.298我在想大伙儿都在这Iwasthinking,everyoneishere.299跟我来Followme.300尼欧,怎么了Neo,whatisit?301有事吗What'swrong?302没关系,你可以跟我说It'sokay,youcantellme.303崔妮蒂Trinity....304别害怕Don'tbeafraid.305我不能失去你Ican'tloseyou.306你不会失去我You'renotgonnaloseme.307你感觉到吗Youfeelthis?308我永远不会离开你I'mneverlettinggo.309晚安,锡安Goodnight,Zion.310祝好梦Sweetdreams.311-你没事吧-我没事-Youallright-I'llmakeit.312我没见过那么厉害的电脑人DidyouseethatagentI'veneverseenanythinglikethat.313那不重要,这才重要Itdoesn'tmatter.Allthatmattersisthis.314你先回去Youfirst.315-老天爷-叫我史密斯就行-Oh,God.-"Smith"willsuffice.316-谢谢你-不客气-Thankyou.-Mypleasure.317-想找人聊聊吗-哈曼议员-Careforsomecompany-CouncillorHamann.318如果你想独处我就不打扰你Idon'twanttointrudeifyou'dprefertobealone.319-不会,我是想聊聊天-那就好-No,Icouldprobablyusesomecompany.-Good.320我也是Socouldl.321今晚很不错It'snicetonight.322很平静Verycalm.323好像每个人都睡得很安稳Itfeelslikeeveryoneissleepingverypeacefully.324并不是每个人Noteveryone.325我不喜欢睡觉我通常只睡几个钟头Ihatesleeping.Ineversleepmorethanafewhours.326我一生中,前十一年都在沉睡我不想再浪费时间了IfigureIsleptthefirst11yearsofmylife,nowI'mmakingupforit.327-你呢-我是一直都睡不好-Whataboutyou-Ijusthaven'tbeenabletosleepmuch.328-这是好现象-怎么说-It'sagoodsign.-Ofwhat?329这代表你还是个人类Thatyouareinfactstillhuman.330你去过机房吗Haveyoueverbeentotheengineeringlevel?331我喜欢半夜去那儿散步很不可思议的地方Ilovetowalkthereatnight.It'squiteamazing.332-你想去吗-好啊-Wouldyouliketoseeit-Sure.333几乎没有人会下来除非出了问题Almostnoonecomesdownhere.Unless,ofcourse,there'saproblem.334事情就是这样只要没出事就不去管它That'showitiswithpeople.Nobodycareshowitworksaslongasitworks.335我喜欢这儿Ilikeitdownhere.336这座城市靠这些机器才能存活Iliketoberemindedthiscitysurvivesbecauseofthesemachines.337这些机器让我们活下去别的机器却要来毁灭我们Thesemachinesarekeepingusalivewhileothermachinesarecomingtokillus.338很有意思吧赐与生命的力量…Interesting,isn'titThepowertogivelife...339-也能夺走生命-我们有相同的力量-...andthepowertoendit.-Wehavethesamepower.340我想是吧,但是…Yeah,Isupposewedo,but...341当我想到仍受母体控制的人们…...sometimesIthinkaboutthosepeoplestillpluggedintotheMatrix.342我就会看着这些机器AndwhenIlookatthesemachines...343忍不住要想着,就某方面来说我们也受到它们的控制...Ican'thelpthinkingthat,inaway,wearepluggedintothem.344是我们控制它,它不控制我们Butwecontrolthesemachines,theydon'tcontrolus.345当然了,它控制不了我们Ofcoursenot.Howcouldthey?346我的想法很荒谬Theideaispurenonsense...347但是,却不禁让人深思…...butitdoesmakeonewonderjust...348到底什么是控制...whatiscontrol?349我们可以随时把机器关掉Ifwewanted,wecouldshutthesemachinesdown.350当然了你说的没错,这就是控制Ofcourse.That'sit.Youhitit.That'scontrol,isn'tit?351我们大可以把它们砸烂Ifwewanted,wecouldsmashthemtobits.352但是这样一来我们就失去照明…Althoughifwedid,we'dhavetoconsiderwhatwouldhappentoourlights...353暖气和空气...ourheat,ourair.354我们需要机器,机器也需要我们这就是你想提出的论调吗Soweneedmachinesandtheyneedus.Isthatyourpoint,councillor?355不是的,没有论调No.Nopoint.356像我这种老头子,没什么论调可言我已经没有用了Oldmenlikemedon'tbotherwithmakingpoints.There'snopoint.357所以议会都没有年轻人IsthatwhytherearenoyoungmenontheCouncil?358说的好Goodpoint.359你有什么话就直说吧Whydon'tyoutellmewhat'sonyourmind,councillor.360世间还有很多道理…Thereissomuchinthisworld...361我不懂...thatIdonotunderstand.362看到那台机器吗它跟废水回收有关SeethatmachineIthassomethingtodowithrecyclingourwatersupply.363我不知道它怎么运作Ihaveabsolutelynoideahowitworks.364不过我知道它运作的原因ButIdounderstandthereasonforittowork.365我也不知道你怎么做到那些事Ihaveabsolutelynoideahowyouareabletodosomeofthethingsyoudo.366但是我知道背后一定有原因ButIbelievethere'sareasonforthataswell.367我只希望能及早找出原因Ionlyhopeweunderstandthatreasonbeforeit'stoolate.368-巴勒德-他在吗-Ballard.-lshehere?369尼欧,祭师有消息了Neo,it'sfromtheOracle.370该出发了It'stimetogo.371莫斐斯早就说这会发生Morpheussaidthiswashowitwasgonnahappen.372我不知道也许预言是真的,也许不是Idon'tknow.Maybetheprophecy'strue,maybeit'snot.373我只知道那艘船急需一个总机AllIknowis,thatshipneedsanoperator.374那个总机就是我Rightnow,thatoperator'sme.375我明白Iknow.376-亲爱的-我要你戴着它-Zee....-Iwantyoutowearit.377-我不信这一套-但是我信-YouknowIdon'tbelieveinthisstuff.-ButIdo.378它总为我带来好运It'salwaysbroughtmeluck.379-也许也能把你带回来-我一定会回来-Maybeit'llbringmeyou.-I'mcomingback.380我保证,无论如何我一定会回家Ipromise.Nomatterwhatittakes,I'mcominghome.381我要你戴在身上,求求你Justkeepitwithyou.Please.382为了我Forme.383好吧Okay.384-尼欧-搞什么…-Neo!-Howthehell--385贝恩Bane.386有事吗Issomethingwrong?387没事,我很好No,I'mfine.388我只想跟你说…Ijustwantedtocatchyoutosay...389祝好运...goodluck.390谢了Thanks.391再见了We'llseeyou.392尼欧!刚好赶上Neo!Justintime.393-你要去见祭师-我们没时间了-You'regonnaseetheOracle-There'snotime.394抱歉,我要给尼欧一样东西IhadtogivesomethingtoNeo.395一个孤儿送的礼物Agiftfromoneoftheorphans.396他交代在你走前一定要交给你Hemademesweartogetittoyoubeforeyouleft.397他说你会明白Hesaidyou'dunderstand.398谢了Thanks.399你让尼布加尼撒号起飞IwasjusttoldyouclearedtheNebuchadnezzarfortakeoff.400没错Thatiscorrect.401-我还是防卫队指挥官吗-当然了-AmIstillinchargeofourdefensesystem-Ofcourse.402我们要抗敌就需要每一艘船待命IbelieveIneedeveryshipwehaveifwe'regoingtosurvivethisattack.403我知道,指挥官Iunderstandthat,commander.404那你为什么让他们离开ThenwhydidyouallowtheNebuchadnezzartoleave?405我相信我们的生死存亡并不是靠飞行舰数量的多寡BecauseIbelieveoursurvivaldependsonmorethanhowmanyshipswehave.406小心点Becareful.407你好Hello.408-你要找祭师-你是谁-YouseektheOracle.-Whoareyou?409我是赛若夫,我能带你去见她但我要先向你致歉IamSeraph.Icantakeyoutoher,butfirstImustapologize.410为何要先致歉Apologizeforwhat?411为了这个Forthis.412很好Good.413祭师有很多敌人我必须确认TheOraclehasmanyenemies.Ihadtobesure.414-确认什么-你就是救世主-Ofwhat-ThatyouaretheOne.415-你大可以开口问-不行,只有透过打斗…-Youcouldhavejustasked.-No.Youdonottrulyknowsomeone...416才能分辨真假...untilyoufightthem.417来吧,她在等你Come.She'swaiting.418他们跑哪儿去了Wherethehelldidtheygo?419这些是后门,对吧Thesearebackdoors,aren'tthey?420程式师的秘密管道Programmeraccess.421-怎么使用-锁定机制内藏一组密码-Howdotheywork-Acodeishiddenintumblers.422一个密码能开启门锁另一个能打开其中的一道门Onepositionopensalockandanotherpositionopensoneofthesedoors.423你是程式设计师吗Areyouaprogrammer?424那你是干嘛的Thenwhatareyou?425我负责保护重要人物Iprotectthatwhichmattersmost.426来啊,我不会咬你Well,comeon.Iain'tgonnabiteyou.427过来让我好好看看你Comearoundhereandletmehavealookatyou.428我的天,看看你Mygoodness,lookatyou.429你变得挺好的嘛Youturnedoutallright,didn'tyou?430-你觉得怎样-我…-Howdoyoufeel-l--431我知道你睡不着,这待会再谈Iknowyou'renotsleeping.We'llgettothat.432这次过来陪我坐坐吧Whydon'tyoucomeandhaveasitthistime.433-我还是站着吧-随你便-MaybeI'llstand.-Well,suityourself.434-我想要坐下来-我知道-Ifeltlikesitting.-Iknow.435那么…So...436先从最明显的开始说起...Iet'sgettheobviousstuffoutoftheway.437-你不是人类,对吧-这再明显不过了-You'renothuman,areyou-It'stoughtogetmoreobviousthanthat.438如果我猜的没错你是电脑主机的一个程式IfIhadtoguess,I'dsayyou'reaprogramfromthemachineworld.439-他也是-目前为止,都猜对了-Soishe.-Sofar,sogood.440这代表你也是母体的一分子Butifthat'strue,thatcouldmeanyou'repartofthissystem...441另一种控制人类的机制...anotherkindofcontrol.442-说下去-我猜显着的问题是…-Keepgoing.-Isupposethemostobviousquestionis...443-我怎么能相信你-答对了-...howcanItrustyou-Bingo.444这是个难题,毫无疑问的Itisapickle,nodoubtaboutit.Badnewsis...445你不能确定我是不是真的在帮你...there'snowayyoucanreallyknowifI'mheretohelpyouornot.446决定权在于你你可以相信我跟你说的话…Soit'sreallyuptoyou.Justhavetomakeupyourowndamnmind...447或是拒绝相信...toeitheracceptwhatI'mgoingtotellyouorrejectit.448来颗糖果Candy?449-你已经知道我会不会拿-不知道我就不是祭师了-DoyoualreadyknowifI'lltakeit-Wouldn'tbemuchofanoracleifIdidn't.450如果你早就知道我怎么选择Butifyoualreadyknow,howcanImakeachoice?451因为你不是来做选择的你已经选择了Becauseyoudid
/
本文档为【Matrix黑客帝国中英双语字幕修订稿】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索