为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

《王右军诈睡》原文及译文

2021-11-06 3页 doc 15KB 114阅读

用户头像 个人认证

天涯明月

暂无简介

举报
《王右军诈睡》原文及译文《王右军诈睡》原文及译文赏析王右军诈睡原文:王右军减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。注释减:不足,少。;减十岁:不满十岁。甚:很;非常。恒:常常,经常。尝:曾经。须臾:一会。屏:通“摒”,让手下退出,退避。觉:醒来。既:但是。诈:假装。孰:同“熟”。相与:共同,一起。及:等到。从:...
《王右军诈睡》原文及译文
《王右军诈睡》原文及译文赏析王右军诈睡原文:王右军减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。注释减:不足,少。;减十岁:不满十岁。甚:很;非常。恒:常常,经常。尝:曾经。须臾:一会。屏:通“摒”,让手下退出,退避。觉:醒来。既:但是。诈:假装。孰:同“熟”。相与:共同,一起。及:等到。从:通“纵”其:第三人物代词,代他的。实:的确。1.解释:⑴屏人论事()⑵乃阳吐污头面被褥()2.与例句“大将军甚爱之”的“之”用法相同的一项是()?A.怅恨久之B.河曲智叟笑而止之?C.小大之狱D.宋何罪之有3.文中大将军和钱凤为什么“大惊”?用自己的话回答。(2分)4.文中的王右军是一个怎样的孩子?(2分)参考1.退避、通“佯”2.B(2分)3.大将军与钱凤商议叛逆的事情,忘记了王右军在帐中睡觉,担心他们商量的计谋被右军听到了,为此感到大惊。(2分,意思符合即可)4.机智(聪明)、沉着(冷静、镇定)(2分)翻译:王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论反逆大事,都忘了右军还在帐里,便一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全。当时人们称赞王右军有智谋。启示当我们逍遇不测、面临险境时,应当随机应变,充分运用自己的智慧以自救。人物性格王羲之是一个深谋远虑、机智聪颖、随机应变的人。大将军和钱风是一个阴险毒辣,有反叛之心的人。
/
本文档为【《王右军诈睡》原文及译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索