为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 新编英语教程第三版4第二章1翻译

新编英语教程第三版4第二章1翻译

2021-05-24 8页 doc 41KB 53阅读

用户头像

is_321635

暂无简介

举报
新编英语教程第三版4第二章1翻译新编英语教程第三版4第二章1翻译Salvation拯救LangstonHughes(U.S.)兰斯顿.休斯(美国)①IwassavedfromsinwhenIwasgoingonthirteen.②Butnotreallysaved.③Ithappenedlikethis.④TherewasabigrevivalatmyAuntieReed’schurch.⑤Everynightforweekstherehadbeenmuchpreachingsinging,praying,andshouting,andsomeveryhar...
新编英语教程第三版4第二章1翻译
新编英语教程第三版4第二章1翻译Salvation拯救LangstonHughes(U.S.)兰斯顿.休斯(美国)①IwassavedfromsinwhenIwasgoingonthirteen.②Butnotreallysaved.③Ithappenedlikethis.④TherewasabigrevivalatmyAuntieReed’schurch.⑤Everynightforweekstherehadbeenmuchpreachingsinging,praying,andshouting,andsomeveryhardenedsinnershadbeenbroughttoChrist,andthemembershipofthechurchhadgrownbyleapsandbounds.⑥Thenjustbeforetherevivalended,theyheldaspecialmeetingforchildren,“tobringtheyounglambstothefold.”⑦Myauntspokeofitfordaysahead.⑧ThatnightIwasescortedtothefrontrowandplacedonthemourners’benchwithalltheotheryoungsinners,whohadnotyetbeenbroughttoJesus.①我,快十三岁的时候,被上帝从罪恶中拯救出来,但事实上并不是真的被拯救了。②事情的经过是这个样子的,那一年我姑妈Reed所在的教会有一场大型的福音布道会。③一连几个星期,每天晚上都有很多场布道。④人们唱着赞美歌,祈祷,欢呼,一些罪孽深重的人皈依了上帝,教会的人数迅速增加。⑤就在布道会结束之前,他们专门为儿童举行了一场,这是“要把年幼的羔羊带到上帝的羊圈里”。⑥姑妈几天之前就对我说了那件事。⑦那天晚上我被人送到教堂的前排,和其他有罪的孩子一起被安排坐在忏悔椅上,他们也都还没有皈依上帝。①Myaunttoldmethatwhenyouweresavedyousawalight,andsomethinghappenedtoyouinside!②AndJesuscameintoyourlife!③AndGodwaswithyoufromthenon!④ShesaidyoucouldseeandhearandfeelJesusinyoursoul.⑤Ibelievedher.⑥Ihaveheardagreatmanyoldpeoplesaythesamethinganditseemedtometheyoughttoknow.⑦SoIsattherecalmlyinthehot,crowedchurch,waitingforJesustocometome.①姑妈对我说,你被上帝拯救时,会看到光明,内心深处也会发生变化!②耶稣会进入你的生命,从此以后上帝与你同在。③她说你可以在灵魂深处看到、听到并感受到耶稣的存在。④我相信姑妈讲的话,也听到很多老人说过同样的话。⑤我觉得,他们应该知道这些。⑥所以,即使教堂里很热很挤,但我还是静静地坐在那里,等待着耶稣降临上。①Thepreacherpreachedawonderfulrhythmicalsermon,allmoansandshoutsandlonelycriesanddirepicturesofhell,andthenhesangasongabouttheninetyandninesafeinthefold,butonelittlelambwasleftoutinthecold.②Thenhesaid:“Won’tyoucome?Won’tyoucometoJesus?Younglambs,won’tyoucome?”③Andheheldouthisarmstoallofusyoungsinnersthereonthemourners’bench.④Andthelittlegirlscried.⑤AndsomeofthemjumpedupandwenttoJesusrightaway.⑥Butmostofusjustsatthere.①牧师的布道很奇妙,又很有节奏,到处都是痛苦的呻吟、欢呼和孤寂的哭泣声,场面像地狱一样阴森可怕。②然后,他唱了一首歌,内容大概是已经有九十九只羔羊安全地进入了羊圈,但是还有一只被留在外边。③于是他说:“你不进来吗?你不想来到耶稣的身边吗?”④说着,他向我们这些坐在长椅上的有罪的孩子们伸出了双臂。⑤小女孩们哭了,其中有些从长椅子上跳了下来,马上就到上帝那里去了,但是我们大多数人还是坐在那里。①Agreatmanyoldpeoplecameandkneltaroundusandprayed,oldwomen[withjet-blackfacesandbraidedhair],oldmen[withwork-gnarledhands].②Andthechurchsangasongaboutthelowerlightsareburning,somepoorsinnerstobesaved.③Andthewholebuildingrockedwithprayerandsong.①很多老人走了过来,跪在我们周围祈祷。②他们之中有上了年纪的妇女,梳着辫子,脸色黝黑;还有上了年纪的男人,双手粗糙,关节肿大。③与此同时,整个教会的人都在唱着歌,说“微弱的灯光正在燃烧,可怜的罪人即将得救”。④整个教堂都回荡着祈祷声和歌声。①StillIkeptwaitingtoseeJesus.但是,我依然没有看到耶稣。①Finallyalltheyoungpeoplehadgonetothealtarandweresaved,butoneboyandme.②Hewasarounder’ssonnamedWestley.③WestleyandIweresurroundedbysistersanddeaconspraying.④Itwasveryhotinthechurch,andgettinglatenow.⑤FinallyWestleysaidtomeinawhisper:“Goddamn!I’mtiredo’sittinghere.Let’sgetupandbesaved.”⑥Sohegotupandwassaved.①最后,除我和另一个男孩外,所有有罪的孩子都走向了圣坛,得到了拯救。②这个男孩是一个无业游民的儿子,名字叫Westley。③我们俩的周围都是祈祷的修女和执事。④教堂里很热,时间也不早了。⑤最后Westley小声对我说:“见鬼!我不想坐在这了,我们站起来去得到拯救吧。”⑥于是他站了起来,获得了上帝的拯救。①ThenIwasleftallaloneonthemourners’bench.②Myauntcameandkneltatmykneesandcried,whileprayersandsongsswirledallaroundmeinthelittlechurch.③Thewholecongregationprayedformealone,inamightywailofmoansandvoices.④AndIkeptwaitingserenelyforJesus,waiting,waiting------buthedidn’tcome.⑤Iwantedtoseehim,butnothinghappenedtome.⑥Nothing!⑦Iwantedsomethingtohappentome,butnothinghappened.①这时悔罪者的长椅上只剩下了我一个人。②姑妈过来了,跪在我的膝盖旁边哭了起来,这时整个小教堂的祈祷声和歌声都萦绕着我。③整个教堂的人只为我一个人祈祷,呻吟声和说话声汇成了一股强大的气势。④我依然在等待着耶稣的降临,我等啊等,但是耶稣就是没有到来。⑤我期待看到耶稣的降临,但是什么都没有发生,什么都没有!⑥我希望我的身上能发生一些变化,但实际上什么也没有发生。①Iheardthesongsandtheministersaying:“㈠Whydon’tyoucome?㈡Mydearchild,whydon’tyoucometoJesus?㈢Jesusiswaitingforyou.㈣Hewantsyou.㈤Whydon'tyoucome?㈥SisterReed,whatisthischild’sname?”①我听到了歌声,听见牧师说:“你为什么不来呢?我亲爱的孩子,为什么不来到耶稣的身边呢?耶稣正在等候你,他需要你,你为什么不来呢?Reed修女,这个孩子叫什么名字?”“Langston,”myauntsobbed.“Langston,”姑妈呜咽着说。“Langston,whydon’tyoucome?Whydon’tyoucomeandbesaved?Oh,LambofGod!Whydon’tyoucome?”“Langston,你为什么不来呢?为什么不得到上帝的拯救呢?哦,上帝的羔羊啊,你为什么不来呢?”①Nowitwasreallygettinglate.②Ibegantobeashamedofmyself,holdingeverythingupsolong.③IbegantowonderwhatGodthoughtaboutWestley,[whocertainlyhadn’tseenJesuseither,butwhowasnowsittingproudlyontheplatform,swinginghisknickerbockeredlegsandgrinningdownatme,surroundedbydeaconsandoldwomenontheirkneespraying].④GodhadnotstruckWestleydeadfortakinghisnameinvainorforlyinginthetemple.⑤SoIdecidedthatmaybetosavefurthertrouble,I’dbetterlie,too,andsaythatJesushadcome,andgetupandbesaved.①天真的很晚了,我开始为自己感到羞愧,把事情耽搁了这么久。②我开始想上帝是怎么看待Westley的,他肯定没有见到耶稣,但是他现在却很得意地坐在圣坛上。③他穿着灯笼裤,晃着两条腿,正咧着嘴对着我笑,而周围都是跪着祈祷的教会执事和老太太。④上帝并没有因为Westley玷污他的名字和他在教堂里撒谎,就把他赐死,所以我决定为了省掉更多的麻烦,我最好也撒谎,就说耶稣已经降临了,然后就站起来得到拯救。SoIgotup.①于是,我站了起来。①Suddenlythewholeroombrokeintoaseaofshouting,astheysawmerise.②Wavesofrejoicingswepttheplace.③Womenleapedintheair.④Myauntthrewherarmsaroundme.⑤Theministertookmebythehandandledmetotheplatform.①人满看见我站起来之后,整个教堂突然爆发出巨大的欢呼声,到处洋溢着喜悦。②女人们欢呼雀跃,姑妈张开双臂紧紧地抱住了我,然后牧师拉着我的手走向圣坛。①Whenthingsquieteddown,inahushedsilence,punctuatedbyafewecstatic“Amens”,allthenewyounglambswereblessedinthenameofGod.②Thenjoyoussingingfilledtheroom.①这时,一切安静下来,只有人们欢喜若狂地祷念“阿们”的声音断断续续打破沉寂,所有得到新生的羔羊们都接受了上帝的祝福。②欢乐的歌声充满了大厅的各个角落。①Thatnight,forthelasttimeinmylifebutone——forIwasabigboytwelveyearsold-----Icried.②Icried,inbedalone,andcouldn’tstop.③Iburiedmyheadunderthequilts,butmyauntheardme.④ShewokeupandtoldmyuncleIwascryingbecausetheHolyGhosthadcomeintomylife,andbecauseIhadseenJesus.⑤ButIwasreallycryingbecauseIcouldn’tbeartotellthatIhadlied,thatIhaddeceivedeverybodyinthechurch,thatIhadn’tseenJesus,andthatnowIdidn’tbelievetherewasaJesusanymore,sincehedidn’tcometohelpme.①那天晚上,我哭了,那是我一生中的倒数第二次哭,毕竟我已经是十二岁的大孩子了。②我一个人在床上不停地哭,我把头埋在被子里,但还是被姑妈听到了。③她醒了,对姑父说,我哭是因为圣灵已经降临到我的生命中,而且我还看到了耶稣。④但是,我哭的真正原因是我不忍告诉她我撒谎了,我欺骗了教堂里所有的人,我并没有看见耶稣降临,还有我再也不相信有耶稣的存在了,因为他根本没有来帮助我。
/
本文档为【新编英语教程第三版4第二章1翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索