为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

圣若望金口礼典

2017-06-05 17页 doc 92KB 19阅读

用户头像

is_296227

暂无简介

举报
圣若望金口礼典聖域門檻——感恩(聖體)聖事 東方教會拜占廷禮金口聖若望禮典 甲、前言 禮儀乃教會生活行動的頂峰,同時也是教會一切力量的來源 。由於不同的禮儀正表達了教會在不同時代和地域,對上主呼召的不斷回應,故此在歷史上形成了多種禮儀傳統 。在蕓蕓禮儀傳統中,可分成兩大類別:即西方禮儀和東方禮儀。 譯者受洗於羅馬禮的傳統中,受西方教會崇拜生活的薰陶,但在探討教會禮儀寶庫時,不期然對東方禮儀傳統發生興趣;況且梵二大公會議也曾說明,東方教會的制度、禮儀傳統與信友生活紀律,均流露著從教父而來的宗徒傳統,這正是天主啟示的構成部分,同時也是整個...
圣若望金口礼典
聖域門檻——感恩(聖體)聖事 東方教會拜占廷禮金口聖若望禮典 甲、前言 禮儀乃教會生活行動的頂峰,同時也是教會一切力量的來源 。由於不同的禮儀正表達了教會在不同時代和地域,對上主呼召的不斷回應,故此在歷史上形成了多種禮儀傳統 。在蕓蕓禮儀傳統中,可分成兩大類別:即西方禮儀和東方禮儀。 譯者受洗於羅馬禮的傳統中,受西方教會崇拜生活的薰陶,但在探討教會禮儀寶庫時,不期然對東方禮儀傳統發生興趣;況且梵二大公會議也曾說明,東方教會的、禮儀傳統與信友生活紀律,均流露著從教父而來的宗徒傳統,這正是天主啟示的構成部分,同時也是整個教會所共有的財富 。故此,對於他們豐富的禮儀和靈修傳承,實在需要加以瞭解、尊重、保存和發揮 。 目前使用金口聖若望(St. John Chrysostom)禮典的天主教徒和東正教徒,共約二千九百萬人 。故此金口聖若望禮典是東方禮中,最多人使用的禮典。本文特別選譯這禮典,一則作為個人對教會禮儀生活探究之增益,二則希望以此作為中國教會本色化禮儀的參考資料。 乙、東方教會拜占廷禮及金口聖若望禮典簡介 拜占廷禮儀本來是君士坦丁堡基督徒崇拜和施行聖事的方式。這禮儀傳統源於敘利亞安提約基,發展於君士坦丁堡。因為君士坦丁堡乃東羅馬帝國的首都,故此在政治和文化的影響下,這禮儀傳統傳播得非常廣泛,遠遠超過其他東方禮儀,以致有人以為拜占廷禮即等於東方禮。使用這禮儀的地方,除了整個拜占廷帝國外,也包括斯拉夫民族的其他地方,還有耶路撒冷、安提約基、亞歷山大裏亞等地的宗主教區,同時也有希臘、埃及、俄國及匈牙利等地方的教會。而這禮儀的主要應用語文有希臘文、俄文和保加利亞文等。近年,由於使用拜占廷禮的教會,藉移民的傳播,在不同地方建立起來,故此,今日用來舉行拜占廷禮儀的語文,也包括芬蘭語、德語、英語等;昔日在中國內地,也曾使用過中文 。 拜占廷禮儀中,共有三個禮典:(一)最常用的「金口聖若望禮典」;(二)一年只用十次左右的「大聖巴西略禮典」;(三)只在四旬期內某些日子,偶然使用的「大額我略禮典」(沒有感恩經,只領受早前祝聖的聖體)。這些禮典很早便在教會中存在和使用;完整地把這三個禮典都記載下來的,是遠自西元八世紀的Codex Barberini抄本,這抄本現珍藏在梵蒂岡圖書館內。 譯者選譯的,就是拜占廷禮儀中,最常用的金口聖若望禮典。譯文主要譯自Joseph Raya and Jose De Vinck ed., Liturgy of St. John Chrysostom, Alleluia Press, Combermere, 1970. 其他參考譯本有: 1. Basil Shereghy ed., The Divine Liturgy of St. John Chrysostom, The Liturgical Press, Collegeville, 1961. 2. Casimir Kucharek ed., The Byzantine-Slav Liturgy of St. John Chrysostom, Alleluia Press, Combermere, 1971. 3. P. Kuvochinsky Translated, The Divine Liturgy of the Holy Orthodox Catholic Graeco-Russian Church, Cope and Fenwick, London, 1909. 金口聖若望禮典是否真的出自該聖人手筆呢?為回答這個問題,首先要知道,禮儀是由禱文、聖詩及禮節等組合而成的,且聖餐禮自最後晚餐至今,即不斷重複慶祝和演變。初時,經文禮節並沒有固定形式,因時、地、人而各異;經過多個世紀,才構成不同的式樣,而每個式樣都在不斷使用中,有所增減或改變。故此,任何禮典傳統都不能絕對歸於某人的手筆,而應該是屬於教會,歸在某地方教會的傳統之內。因此,金口聖若望禮典,應是屬於或出自該聖人的地方教會,且為其所屬的傳統所常用。 關於金口聖若望禮典的來源,有說是源自四世紀末期君士坦丁堡所舉行的大聖巴西略禮典,而大聖巴西略禮典也似乎是改編自敘利亞禮的,後來在四世紀末、五世紀初,由金口聖若望(+407)縮短改編,而成為今日所謂的金口聖若望禮典 。但是經再三研究,按文學傳統來說,溯源自聖人的,可能只有「為慕道者的禱文」、「獻禮時的禱文」和遣散禮中「司鐸在讀經台前的禱文」。金口聖若望禮典的感恩經,則非常接近約六世紀的敘利亞十二使徒感恩經。按考據,這兩個感恩經可能有著同一的古老來源,且極可能是早於金口聖若望時代的。(我們可以肯定,在聖巴西略(+379)和金口聖若望之前,早已有某種式樣的禮儀傳統存在了。)故此,我們沒有充分證據,說金口聖若望曾改編了這禮典的感恩經,也不能證明他把這感恩經從敘利亞介紹到君士坦丁堡使用。然而,這禮典以金口聖若望來命名,卻是因為他在奉行這禮典的傳統中,是個備受敬愛的教父和英雄吧 ! 總括來說,這禮典積聚東方教會拜占廷禮寶貴的禮儀經驗,有溯源四至六世紀的主要經文,和其後的智慧成果,實堪稱為東方禮拜占廷傳統的重要典籍。 金口聖若望禮典(本文) (司鐸穿著祭衣,和預備餅酒。) (福音書放在聖餐桌上) (然後司鐸站在聖餐桌前,伸開雙手祈禱:天上的君王、施惠者、真理之神、無所不在者,你充滿著萬事萬物,且是恩寵的寶庫、生命的賦予者,請來住在我們當中,潔淨我們種種的玷污,並拯救我們吧!你是至善的!) (然後司鐸俯首兩次並誦念:天主在天受光榮,主愛的人在世享平安 (兩次)。主,求你開啟我的唇舌,我口將要讚頌主的榮耀。然後,司鐸親吻福音書和聖餐桌。) (執事:神父,請祝福吧!) 禮儀開始 (司鐸舉起福音書,在聖餐桌上劃十字聖號,且高聲應唱。) 司鐸:願聖父、聖子、聖神的國度受讚美,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。 大禱文 (執事經北門,到聖門外,面對聖門,唱出大禱文) 讓我們在平安中懇求主。 眾:上主,求你垂憐。 為天賜的平安和靈魂的救贖,我們懇求主。 眾:【同上】 為全世界的和平、教會的安定團結,我們懇求主。 眾:【同上】 為這神聖的居所,和懷著信心前來敬畏天主的眾人,我們懇求主。 眾:【同上】 為我們可敬的教宗(某某)、宗主教(某某)、主教(某某)、眾司鐸、執事、全體聖職人員和所有信眾,我們懇求主。眾:【同上】 為我們的國家、政府、公務員和護衛我們的人,求主在種種善行中支援並堅強他們,我們懇求主。 眾:【同上】 為我們所居住的城市和其他城鎮、鄉村和居住其中的信友,我們懇求主。 眾:【同上】 為風調雨順、五穀豐登、四季平安,我們懇求主。 眾:【同上】 為海、陸、空的旅客和病人、受苦痛者和獄中囚徒,為他們的得救,我們懇求主。 眾:【同上】 為我們能脫免一切患難、憤怒、危險和困境,我們懇求主。眾:【同上】 上主,請以你的恩寵幫助和拯救我們,垂憐並保護我們。眾:【同上】 我們紀念至聖無玷榮福天主之母、卒世童貞瑪利亞和諸位聖徒,我們彼此交託,整生交託於主基督。 眾:上主,求你收納。 三篇聖詠和對經(從略) (會眾、執事/歌詠團唱聖詠章節和對經,司鐸誦念禱文。同時,執事經北門到聖像屏風前,向聖像奉香。) 小進堂禮 (當詠唱第三篇聖詠和對經時,司鐸和執事站在聖餐桌前,三次俯首;打開聖門;司鐸從聖餐桌拿起福音書,交給執事。然後,一起經北門出發,遊行到聖堂中間,來到聖門前面,持蠟燭者分立兩旁。) 執事:讓我們祈求上主。 司鐸:主,上主,我們的天主,你在天上建立了諸品天使、總領天使,來侍奉你的光榮。求你派遣諸聖天使偕同我們,使我們一起來到你前,侍奉你,光榮你的美善。因為一切光榮、榮耀和崇敬都屬你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。阿們。 執事:神父,請祝福此聖門。 司鐸:願你諸聖者之門常受祝福,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。 (執事向會眾高舉福音書說) 執事:智慧!請大家專心一意! 眾唱:前來!讓我們前來叩拜基督!天主之子,(主日:你從死者中復活/平日:你在諸聖身上受讚歎),你來拯救我們,我們歌頌你!亞肋路亞!(或唱該日本有的進堂詠) (執事和司鐸進入聖所,將福音書放回聖餐桌上,一同致敬,會眾詠唱三聖頌。) 三聖頌 執事:讓我們祈求上主。  眾:上主,求你垂憐。 司鐸:(低聲誦念禱文)……(高聲)我們的天主,因為你是神聖的,願光榮歸於你,聖父、聖子、及聖神,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。 眾唱:聖哉,天主,聖哉全能者,聖哉不朽者,求你垂憐我們。(三次) 光榮歸於父、及子、及聖神,現在,以至永遠,及世之世。阿們。 聖哉,不朽者,求你垂憐我們。 聖哉,天主、全能者,聖哉,不朽者,求你垂憐我們。 就位 (司鐸向聖餐桌後方(東面)的主教座致敬) 司鐸:奉主名而來的,當受讚美。你在你的國裏,在光榮的寶座上,坐於革魯賓之上者,當受讚美,現在,以至永遠,及世之世。阿們。 (然後,司鐸坐在主教座的南面。) 聖道禮 書信 執事:智慧! (讀經員在讀經的地方讀出書信的名稱) 執事:讓我們專心一意。 (讀經員讀出書信。當讀完書信後,司鐸(低聲):讀經者,願平安與你同在!) 福音前歡呼 (會眾高聲詠唱「亞肋路亞」,執事拿著盛香的吊爐,接受司鐸的祝福,然後環繞聖餐桌奉香,也向整個聖所、司鐸、聖像奉香。再經北門到聖像屏風前,向聖像、歌詠隊和全體會眾奉香。) (同時,司鐸在聖餐桌前低聲念:熱愛人類的上主,請用你至聖智慧的真光,照耀我們的內心,打開我們心靈的眼目,使我們明白你所宣示的喜訊;求你使我們敬畏你的神聖誡命,克勝世俗的慾念,跟從聖神而生活;更求你在一切事上,使我們願意並實行你所喜悅的。因為,主,基督,你是我們身心的光明。願光榮歸於你,及永遠的聖父,及至聖、全善、賜予生命的聖神,現在,以至永遠,及世之世。阿們。) (奉香後,執事經南門進入聖所。放回香爐後,執事指著福音書說:神父,請祝福宣讀聖史宗徒(某某)福音的使者。) (司鐸祝福他說:願上主藉光榮的聖史宗徒(某某)的代禱,賜你以大能宣讀福音,使他鍾愛之子、我們的主耶穌基督的喜訊,得以完成。阿們。) (司鐸把福音書交給執事。致敬後,執事接過福音書,經過聖門,在蠟燭的引導下,到讀福音的地方) (司鐸站在聖餐桌前,面向會眾。) 司鐸:智慧!讓我們肅立聽從福音。願平安與你們同在!  眾:也與你的心靈同在。 執事:恭讀聖(某某)所載的福音。  眾:上主,願光榮歸於你。上主,願光榮歸於你。 司鐸:讓我們專心一意。 (執事恭讀福音) (福音讀畢)  眾:上主,願光榮歸於你。上主,願光榮歸於你。 (執事經過聖門,把福音書交給司鐸。司鐸(低聲):福音的宣讀者,願平安與你同在。) (司鐸親吻福音書,並以之向信眾劃十字聖號後,放回聖餐桌上。) 講道 懇切禱文 (講道後,執事經北門,到聖門外的位置,唱出禱文,而歌詠團則虔敬回應。) 讓我們全心全意祈求,讓我們同聲呼號。 眾:上主,求你垂憐! 全能的主,我們祖先的天主,我們向你祈禱,請俯聽我們,垂憐我們。眾:【同上】 天主啊!請以你的大仁慈,垂憐我們;我們向你祈禱,請俯聽我們,垂憐我們。眾:【同上】 我們再次為我們的教宗(某某)、宗主教(某某),主教(某某)和所有聖職人員向你祈求。眾:【同上】 我們再次為我們的兄弟:司鐸、執事、修道者和所有主內弟兄向你祈求。 眾:【同上】 我們再次求你把仁慈、生命、平安、健康、救恩、保護、寬恕,和罪的赦免,賜與住在這城市裏的僕人們。 眾:【同上】 我們再次為這聖堂(修院)的創辦者,並為我們的先祖和其他已享安息的人向你祈求。 眾:【同上】 (此處可加入為亡者祈求的特別意向) 我們再次為有分於這獻禮的人、在這聖堂履行善功者、勞苦者、歌詠者,以及聚集這裏,期待你偉大慈愛的人,向你祈求。眾:【同上】 (司鐸誦念懇切禱文) 主、我們的天主,請接納你僕人們懇切的哀求。以你豐厚的慈愛垂顧、憐憫你的全體子民,他們期待著你的仁慈,(高聲)天主,你是慈善的。你鍾愛人類;願光榮歸於你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。阿們。 為慕道者祈禱 執事:慕道者,請你們祈求天主。  眾:上主,求你垂憐。 執事:讓我們信仰天主者為慕道者祈求。 眾:【同上】 執事:求主垂憐他們。 眾:【同上】 執事:求主以生命的話指示他們。 眾:【同上】 執事:求主為他們展開使人成義的福音。 眾:【同上】 執事:求主使他們加入至聖、至公、從宗徒傳下來的教會。 眾:【同上】 執事:求主以他的寵愛拯救、垂憐、幫助並保護他們。 眾:【同上】 執事:慕道者,請向上主俯首。 眾:上主,請你收納。 司鐸:主,我們的天主,你從高天垂視卑下的人。你遣發了你的獨生子耶穌基督、我們的主、天主,成就了人類的救恩。請你憐視向你俯首的慕道者,使他們在來日堪當領受重生的洗禮,得到罪過的赦免,並穿上不朽的生命。求你恩賜他們加入至聖、至公、從宗徒傳下來的教會,把他們列入你特選的羊群之中,(高聲)使他們能與我們一同光榮你偉大的聖名:聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。 眾:阿們。 遣散慕道者 (最後執事遣散慕道者) 執事:請全部慕道者回去!請慕道者離開!請全部慕道者回去!任何慕道者也不可留下。 信友禱文 (執事邀請信眾祈禱) 執事:請全體信友,在平安中再次向主祈求!  眾:上主,求你垂憐。 執事:天主,請以你的恩寵幫助並拯救我們,憐憫並保護我們! 眾:【同上】 執事:智慧! (其時,司鐸低聲誦念首篇信友禱文:主,上主,萬軍的天主,我們讚美你,使我們現在堪當站在你的台前,為自己和你子民的過失,交付在你的仁慈之中。天主啊!求你收納我們的懇求,使我們堪當為你的全體子民,向你呈上祈求、懇禱和不流血的祭獻;也求你以聖神的德能堅強我們——你所揀選來侍奉你的人,好使我們無論在何時何地,都能無可指摘地,以純潔的良心,來呼號你,並蒙你俯聽;求你以豐厚的慈愛垂憐我們,(高聲)因為一切光榮、榮耀和崇敬都屬於你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。)  眾:阿們。 執事:我們在平安中再次祈求上主!  眾:上主,求你垂憐。 執事:天主,請以你的恩寵幫助並拯救我們,憐憫並保護我們!  眾:【同上】 執事:智慧! (司鐸默念第二篇信友禱文) 我們再次俯伏在你面前,仰賴你對人類的慈愛而懇求你,垂允我們的請求,潔淨我們,免受身心的玷污,不受罪累的譴責,而得以在你台前侍奉你;更求你恩賜與我們一起禱告的人,生命豐盛,信心日增,並獲得心神的啟迪,使他們在敬畏與愛情中侍奉你,無可指責地分享你神聖的奧蹟,堪當承受你天上的國度。(高聲)讓我們常在你大能的保護下,光榮你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。 眾:阿們。 (執事經北門進入聖所) 大進堂禮 (會眾歌隊虔敬和諧地詠唱「革魯賓之歌」) 我們奧妙地代表著革魯賓,向生命之源的聖三高唱:聖、聖、聖之歌。讓我們放下世上一切掛慮,歡迎萬有的君主,他無形地由天使簇擁而來,亞肋路亞,亞肋路亞,亞肋路亞…… (當詠唱「革魯賓之歌」時,執事拿過香爐,接受司鐸祝福後,向整個聖餐桌、聖所、聖像、禮品奉香,並經北門到聖像屏風,向聖像、歌隊和會眾奉香,同時誦念聖詠五十一首,再經南門,返回聖所。司鐸默念禱文。然後司鐸和執事到預備禮品的台前,俯首三次,每次說:天主,請你垂憐我們罪人。) (執事:神父,請吧!司鐸將聖蓋布放在執事的肩上說:請向聖所舉手,讚美上主!) (司鐸虔敬地將聖盤放在執事頭上;執事雙手把聖盤持在額前,司鐸自己手持聖爵於胸前,在持蠟燭者引領下,司鐸與執事一起經北門,開始遊行到聖堂中央。) 執事:(高唱)願上主、天主在他的國裡,常常記得我們眾人,現在,以至永遠,及世之世。 眾:阿們。 (歌隊繼續詠唱「革魯賓之歌」) (到達聖門,執事進入聖所。) (司鐸在聖門前,高聲唱:願上主、天主在他的國裏,常常記得我們的教宗(某某),宗主教(某某)、主教(某某),所有司鐸、執事、修道者、政府人員、護衛我們的人,這教堂的恩人和建堂者(然後,面向會眾),和所有持守信仰的信友,現在,以至永遠,及世之世。) 眾:阿們。我們歡迎萬有的君主,他無形地由天使簇擁而來,亞肋路亞,亞肋路亞,亞肋路亞。 (司鐸經聖門進入聖所後,司鐸把聖爵放在聖餐桌上,又從執事手中接過聖盤,放在聖爵左旁,從執事肩上取下聖蓋布,蓋著聖盤和聖爵。然後奉香。可按習慣關上聖門。) 求恩禱文 (執事經北門出來,站在聖門外的位置,領唱:) 讓我們完成向上主的懇求。 眾:上主,求你垂憐。 為這獻與上主的珍貴禮品,我們懇求主。 眾:【同上】 為這聖堂和懷著信心前來敬畏天主的眾人,我們懇求主。眾:【同上】 為救我們免於一切患難、憤怒、危險和困境,我們懇求主。眾:【同上】 天主啊!請以你的恩寵幫助並拯救我們,憐憫並保護我們。 眾:【同上】 為今日能善度成全、聖善、平安和脫免諸罪的生活,我們懇求主。 眾:上主,求你垂允。 求主為我們派遣他和平的天使、忠誠的嚮導和身心的護守者,我們懇求主。 眾:【同上】 為我們的愆尤得寬恕,罪過得赦免,我們懇求主。 眾:【同上】 為我們身心的益處和世界和平,我們懇求主。 眾:【同上】 為使我們在平安和悔改中生活,我們懇求主。 眾:【同上】 為使我們能在基督內,平安到達生命的終結,脫免一切苦楚、羞辱,並在基督的審判台前,無所恐懼,我們懇求主。眾:【同上】 讓我們紀念至聖無玷榮福天主之母、卒世童貞瑪利亞,和諸位聖徒,我們彼此交託,整生交託於主基督。 眾:上主,請你收納。 平安禮 司鐸:願平安與你們同在!  眾:也與你的心靈同在! 執事:讓我們彼此相愛,同心同意地宣認:  眾:聖父、聖子、聖神,尊威均等,性體唯一。 (司鐸親吻禮品和祭台,並和執事及襄禮等互相擁吻。會眾亦互相擁吻。) 宣信 執事:關門!關門!在智慧中,我們專心一意。 (司鐸拿起禮品上的聖蓋布,在祭品上搖拽著,其時,全體一起誦念信經。) 感恩經 執事:讓我們敬畏地肅立,專心一意,在平安中奉獻聖祭。  眾:和平、仁愛、頌謝之祭。 (執事致敬後,經南門進入聖所。) (司鐸親吻了聖蓋布,將它放在一旁。) 司鐸:(面向會眾祝福)願主基督的聖寵,天父的慈愛,聖神的共融,與你們同在!  眾:也與你的心靈同在! (司鐸面向祭台,舉起雙手。) 司鐸:請舉心向上!  眾:我們全心歸向上主。 司鐸:請眾感謝主,我們的天主。  眾:這是理所當然的。 司鐸:主、天主,我們在你統馱的各處,歌頌你、讚美你、稱揚你、感謝和欽崇你,實在是理所當然的,因為你是天主,你和你的獨生聖子,及聖神,超越我們所能述說和瞭解,你無形無像,高深莫測,永恆不變,永遠常存。你從無中創造了我們;當我們墮落時,你把我們復興起來,且從不止息地照顧我們,直到你領我們到達天上、你所預許的國度。為這些你恩賜我們的各種福澤,一切知曉或未知曉的,顯露或隱藏的,我們都感謝你,和你的獨生聖子,及聖神。我們也感謝你從我們手中接受這項中悅你的侍奉(聖禮)。侍立在你台前的諸位天使、總領天使(以及天上神聖)(高聲)向你謳歌、宣告,並歡呼著勝利的讚頌說:  眾:聖、聖、聖,萬軍的上主,你的光榮充滿天地,賀三納於至高之天,奉主之名而來的,當受讚美,賀三納於至高之天。 (執事站在右邊) 司鐸:鍾愛世人的上主啊!我們隨同天上的聖者,一起向你歌頌,你是聖的,你和你的獨生聖子,及聖神是至聖的,你的光榮是神聖偉大的。你愛世人如此之深,甚至賜下你的獨生聖子,使凡信他的人,不會喪亡,反而獲得永生。當他來到人間,要完成拯救我們的使命時,就在他被交付的那天晚上,即他甘願為世界的生命而捨生的時候,他把餅拿在他神聖無玷的手裏,感謝讚頌你,祝謝了,分開,交給他的聖宗徒和門徒們說(司鐸向祭餅舉起右手,莊嚴地高聲誦唱): 你們大家拿去吃,這就是我的身體,將為你們而犧牲,以赦免罪過。(司鐸和執事一起深鞠躬致敬)  眾:阿們。 司鐸:晚餐後,他同樣拿起杯來說(司鐸向聖爵,莊嚴地舉起右手,高聲頌唱): 司鐸:你們大家拿去喝,這就是我的血,新約之血,將為你們和眾人傾流,以赦免罪過。(司鐸和執事一起深鞠躬)  眾:阿們。 司鐸:為此,紀念著這救恩的命令,和基督給我們所行的各項事蹟:在十字架上、在墳墓裏、第三日復活、升天,坐在你的右邊,和第二次光榮的再來;(司鐸拿起聖盤、聖爵,交叉雙臂,高聲唱)我們從你所恩賜的,把你的,在一切裡,為一切,奉獻給你 。  眾:上主啊!我們讚美你、頌揚你、感謝你;上主,我們的天主,我們懇求你。 司鐸:再次,我們把這不流血的靈性敬禮 奉獻給你,我們懇切求你,派遣聖神,傾注在我們和這些祭品身上。 (司鐸和執事三次深鞠躬) 執事:請祝福這神聖的餅。 司鐸:使這餅成為你基督的聖體。 執事:阿們。 執事:請祝福這神聖的杯。 司鐸:使在這杯裏的,成為你基督的寶血。 執事:阿們。 執事:請祝福他們。 司鐸:以你的聖神轉變他們。阿們!阿們!阿們! 執事:阿們!阿們!阿們! (司鐸和執事一起俯首至地) 願分享這體血的人,得到心神的潔淨,罪過的赦免,聖神的共融,天國的完滿,篤信於你而不受裁判和懲罰。 我們再次為在信仰中安息的祖先、教父、宗主教、先知、宗徒、宣道者、傳道者、殉道者、精修者、苦行者和所有在信德中成義的人,把這靈性的敬禮呈獻給你。 (司鐸向祭品獻香三次,並誦唱。) 司鐸:我們特別紀念至聖無玷榮福天主之母、卒世童貞瑪利亞讚頌。 (執事接過香爐,向聖餐桌四周獻香;會眾歌頌說:)  眾:天主之母啊!我們稱揚你,實在是理所當然的,你是無玷榮福天主之母,你的尊威超越熾愛者,你的光榮超越眾色辣芬,你保持著童貞的榮耀,誕生了天主聖言,你真的是天主之母,我們讚美你。 司鐸:天主,我們紀念前軀先知洗者聖若翰、諸位榮福聖宗徒、今天所特別紀念的(某某)和你的全體聖徒;藉他們的祈禱,請你垂鑒。我們求你垂念那些懷著復活和永生希望而安眠的人,(司鐸紀念著亡者的名字)求你賜與他們安息在你的慈顏容光之中。 主!我們再次懇求你,垂念那些忠信地分施你真理之言的主教、司鐸、在基督內的執事和全體聖職人員。 司鐸:同時,為了整個世界、你至聖、至公、從宗徒傳下來的教會、持守聖潔生活的人、政府、公務員和護衛我們的人,我們把這靈性的敬禮奉獻給你;主啊!求你賜予他們平安,好使我們也能在平安中度寧靜、安定、聖潔和完善的生活。 主啊!尤其求你垂念我們的教宗(某某)、宗主教(某某)、主教(某某);為你的教會,求你保存他們在和平、安定、聖善、健康和長壽之中,使他們忠誠地分施你真理之言。 執事:上主,請垂念我們所紀念的每一個人(可提及所紀念生者的名字),以及你的全體子民。  眾:也請你垂念我們眾人。 司鐸:主,求你垂念我們所居住的城市、其他城鎮、所有國家和居住其中的信徒;主,也求你垂念海、陸、空的旅客、病患者、受痛苦者和獄中的囚徒,賜予他們平安和救恩。主,也求你垂念那些有分於這祭獻的人、那些支援教會的人,和那些救助窮苦者;並求你垂念我們眾人,(高聲)恩賜我們眾口一心,稱揚、光榮你偉大的聖名,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世!  眾:阿們。 準備領受共融聖事 (司鐸轉身祝福會眾) 司鐸:願我們大能的天主和救主耶穌基督的慈愛,與你們同在!  眾:也與你的心靈同在! (執事領受了司鐸祝福,經北門到聖門外的位置說:) 執事:我們紀念了全體聖者之後,再次讓我們祈求上主。  眾:上主,求你垂憐! 執事:為這些獻於上主並祝聖了的珍貴禮品,讓我們祈求上主。 眾:【同上】 執事:願鍾愛人類的天主,從他天上神聖奧妙的祭壇上,悅納這甘飴芬芳的讚頌後,給我們賜下他的聖寵和天恩聖神,我們祈求上主。 眾:【同上】 執事:我們既祈求上主,賜予我們在信仰內的團結和聖神的共融,便讓我們彼此交託,整生交託與主基督。  眾:上主,請你收納。 天主經 司鐸:鍾愛人類的天主,我們把生命和一切希望都交託給你,懇切求你,使我們堪當從這聖餐桌上,分享你天上奇妙的奧蹟,並能保持純潔的良心,得到罪過的赦免,聖神的共融,獲享天國的產業,篤信於你,而不受裁判和懲罰。(高聲)上主,請恩賜我們完全的信心,並相稱地呼號你作我們的父親: (全體誦唱天主經) 司鐸:天下萬國,普世權威,一切榮耀,永歸於你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們! 司鐸:(面向會眾)主的平安與你們同在!  眾:也與你的心靈同在! 執事:請向上主俯首。  眾:上主,請你收納。 領受共融聖事 執事:讓我們專心一意。 (司鐸稍微拿起聖體,顯示說:) 司鐸:賜給聖者的聖物。  眾:只有一位是聖的,只有一位是主、耶穌基督,他在聖父的光榮中,阿們。 眾唱領主詠:請從高天讚美上主,請在至高之處讚美他。亞肋路亞,亞肋路亞,亞肋路亞。 (執事經南門,進入聖所,站在司鐸右邊。) (司鐸虔敬地把餅分作四份) 司鐸:(低聲)分開和分享的是天主的羔羊,分開而永不分裂,享用而永不耗盡,卻使享用者得以成聖。 IC (然後司鐸把擘開的聖體,排成NI KA ,司鐸拿起C的部分,在聖爵上劃十字並放入聖爵內。) XC 司鐸:聖神的滿盈。 執事:阿們。 (司鐸祝福一些暖水) 司鐸:願你諸聖者的熱誠常受讚美,現在,以至永遠,及世之世。阿們。 (然後執事把適量熱水,以十字形注入聖爵內。) 司鐸:聖神的熱誠。 司鐸和執事領受聖事 (準備領受聖事者:主,我相信並承認你是基督,永生天主子,來到世上是為拯救我這個罪魁和一切罪人。我相信這就是你無玷的聖體,這就是你的寶血。我懇求你赦免我在言行上,故意或疏忽的,知道或無知的罪過,使我能堪當地領受這無玷的奧蹟,不受處罰,得到罪赦和永生。阿們。) (準備領受聖事者:天主子,請收納我成為你神妙之宴的享用者。我將不會出賣你的奧蹟給你的仇敵,更不會如同猶達斯般親吻你,但如同右盜,我向你呼號:主,在你的國裏,請記得我。主,願我領受你的神聖奧蹟,不受裁判和處罰,但得到身心的痊癒。阿們。) (恭敬地拿起聖體) 我(某某)司鐸、天主的僕人,領受我們的主、天主、救主耶穌基督的聖體,以得到罪赦和永生。阿們。 (恭敬地領下聖體。然後拿起聖爵。) 我(某某)司鐸、天主的僕人,領受我們的主、天主、救主耶穌基督的寶血,以得到罪赦和永生。阿們。 (然後喝三口,並用聖血布抹淨聖爵和口唇。念:這已接觸了我的口唇,將抹去我的愆尤,並洗淨我的罪過。) (司鐸尊敬地把聖體放入聖爵裏。如果聖門是關上的,此時要打開聖門。司鐸把聖爵交給執事。執事恭敬地拿著聖爵,走出聖門,向會眾高舉聖爵。) 執事:請眾以敬畏之情,懷著信心和愛情前來領受。  眾:阿們!阿們!奉主名而來的當受讚美。上主是天主,他把自己顯示給我們。 (會眾前來聖門前,在胸前交叉雙手,虔敬地鞠躬,說:)  眾:看,我今來到我天主、我君王之前。 (司鐸給每人送聖體和聖血說) 司鐸:天主的僕人(某某),領受我們的主、天主、救主耶穌基督的聖體寶血,以得到罪赦和永生。 (信眾領受聖體聖血完畢,司鐸用聖體聖血祝福會眾。) 司鐸:天主!請救助你的子民,祝福你的產業!  眾:我們看見了真光,我們領受了天恩聖神,我們找到了真實的信仰;讓我們崇拜那不可分的天主聖三,因為他拯救了我們。 (司鐸、執事回到聖餐桌,向聖體聖血奉香,然後恭移聖體聖血到預備禮品的檯上,致敬後返回原處。) 眾唱:上主,願我們的口充滿讚美你的歌聲,稱頌你的光榮。你使我們堪當領受你的神聖奧蹟。請保存我們在你的聖德裏,使我們晝夜默思你的正義。亞肋路亞,亞肋路亞,亞肋路亞。 感謝禱文 (執事經北門,走到聖門前慣常的地方。) 執事:請大家起立。我們既領受了基督的神聖、無玷、天上永恆生命的奧蹟,讓我們適當地感謝上主。  眾:上主,求你垂憐。 執事:天主,請以你的恩寵幫助並拯救我們,垂憐並保護我們。  眾:【同上】 執事:我們既祈求了能善度成全、聖善、平安和脫免罪惡的生活,。讓我們彼此交託,整生交託與主基督!  眾:上主,請你收納! (司鐸摺好九摺布,把福音書放在上面。) 司鐸:鍾愛人類的天主、我們心神的恩主,你使我們得以領受你天上永恆的奧蹟,我們感謝你。藉榮福天主之母、卒世童貞瑪利亞和眾聖徒的祈禱,求你修直我們的道路,堅固我們對你的敬畏,保護我們的生命,穩定我們的步伐。(高聲)因為你就是我們聖德的所在,我們歸光榮於你,聖父、聖子、聖神、現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。 遣散禮 (司鐸走往聖門) 司鐸:讓我們平安出發。  眾:我們奉主之名。 執事:讓我們祈求主。  眾:上主,求你垂憐! (司鐸經聖門出來,走到讀經台或習慣的地方,高聲誦唱。) 司鐸:上主啊!請你祝福那讚頌你的人,並聖化篤信於你的人。求你拯救你的子民,祝福你的產業,護守你教會的完整,聖化那些欣悅於你聖殿的人,且以你的大能光榮他們,不使仰望你者落空。再求你賜平安與普世、你的教會、你的聖職人員、我們的政府、公務員、護衛我們者,和你的全體子民。光明之父,一切美好的恩典都是從上而來,由你所賜下的。我們把光榮和感謝歸於你,聖父、聖子、聖神,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。願上主的聖名受讚美,從現今直到永遠!(三次) 執事:讓我們懇求主!  眾:上主:求你垂憐!(三次) (司鐸祝福會眾) 司鐸:願上主的仁慈和降福,藉他的恩寵和對世人的愛情,常常臨在你們身上,現在,以至永遠,及世之世。  眾:阿們。 司鐸:基督,我們的天主,我們的希望,願光榮歸於你,願光榮歸於你。 眾:光榮歸於父、及子、及聖神。現在,以至永遠,及世之世,阿們。上主,求你垂憐。上主,求你垂憐。上主,求你垂憐。 司鐸:願基督,我們的真天主(主日:他已從死者中復活),藉他至聖的母親、各位聖宗徒、聖父金口若望(聖堂主保、當日紀念的聖人)和所有聖人的代禱,垂憐我們,拯救我們,因為他是仁慈的;他鍾愛著人類。 眾:阿們。 (分發餘下的祭餅) 丙、有關金口聖若望禮典的特色和反省 在金口聖若望禮典,我們可以見到象徵的運用。透過刻意裝飾的福音書、祭台(聖餐桌)、聖堂佈置、聖像屏風及聖像等,反映出所隱藏的天上境界,流露出上主的力量和榮耀。同時,在禮儀中,參與者不斷主動地和唱祈求,重複鞠躬崇拜,加上香煙飄曳,不但發揮天上人間的共融精神,也予人一分奧秘的經驗。 金口聖若望禮典,固然表達出天主神聖和超越的一面,但亦同時強調天主親臨人間,親切的另一面。天使詠唱的「三聖頌」,此時此地竟出自我們的口唇;不可見的天主,竟臨在我們中間;天上的奧蹟成了今日的用糧(參閱領聖事後的「感謝禱文」);基督的體血,就是賜給聖者的聖物(參閱領受聖事前「顯示聖體」的經文);整個救贖奧蹟——上主的降生、傳道、犧牲、復活、升天,皆奧妙地在禮儀中活現和紀念(參閱「感恩經」),且藉著其間的小進堂、大進堂、各式禱文和宣告等具體行動,展示出來。整個禮典的進行,也促使旅途教會,滿懷希望,邁向天上的耶路撒冷,和期待天國早日臨現(參閱禮儀開始時的宣告、小進堂、大進堂、各項禱文,和領聖事的方式)。這樣,金口聖若望禮典,把天國的末世意義表達得淋漓盡致。 這禮典對聖神在救恩中的運作,表達得相當顯明,特別在晚餐的敘述之後,祈求聖神傾注在信者和禮品上,使成為基督救贖普世的聖體寶血(參閱「感恩經」)。同時,「罪的赦免,不受懲罰」也多次在禱文中表達出來,加上「上主垂憐」之聲,不絕於耳,可見東方信友對上主所懷深切的敬畏之情。此外,基於歷史的發展,天主三位一體的信念,以及對基督奧蹟的仰望,都明顯反映在禱告裏(參閱平安禮、領聖事前「顯示聖體」的經文;領聖事後以聖體聖血的「祝福」等)。 這禮典對團體的表達,不但以主動和唱,及同領聖餐等方式來體現,而且也特別尊敬天主之母,和諸聖先賢,且多次在代禱中,強調在基督裏互相交託。再者,祈禱的內容顧及廣大人民、政府及其他人士,充分表達出對天主的信心,和對社會世界的熱切關心(參閱各項禱文和「感恩經」)。 這禮典的另一特色,就是對聖言的看重,視聖言是構成崇拜禱告的內容(參閱「智慧」的宣示句,及「感恩經」等)。同時,這禮典不單以說話表達聖言,也應用環境、動作、禱文、象徵等,把啟示奧蹟,具體地活現出來。 總括來說,這禮典雖然冗長重複,卻成功地把「主聖餐」的「祭獻」及「聖宴」的縱橫兩面,以及「天國盛宴」的末世幅度,具體地表達出來,幫助參禮者投入所慶祝的奧蹟當中。它與今日羅馬禮典的精簡卻略嫌枯燥的表達,互成對比。在今日教會禮儀本色化的運動中,為建設一些適合中國人的禮典,參考東方教會金口聖若望禮典,誠屬必須! f/n: 附錄-3 Revised: 11-7-2002 � 此文由羅國輝神父所譯註,載於《神學年刊》3期(1979年);在1997年11月,由吳岳清神父按(1993),校正禮典本文;又於2002年7月由羅國輝神父重校。 � 《梵二大公會議禮儀憲章第SC 10》。 � 教會初期,各地方教會按其本地方式舉行禮儀,但漸漸因政治、文化、語言和地域因素,以及教會的成長、發展和傳播情況,包括教義的認同,而有不同的整合。於是,某些地方教會的影響力較深,成為其他地方教會的宗源,和典範(宗主教區)。於是,在自然的交往、取捨、仿效和組合,形成不同的教會傳統和禮儀體系,尤其在395年後,羅馬帝國一分為二。 東羅馬帝國建都於君士坦丁堡,後來發展成拜占廷帝國,版圖也包括了中東(耶路撒冷和安提約基)一帶,以及非洲北部(亞歷山大裏亞)等,影響力頗大,一直維持到1453年。在東羅馬帝國版圖內發展的不同教會,通稱為東方教會,而她們不同的禮儀體系,亦通稱為東方禮。當中也可簡單地分為: 東方禮 亞歷山大裏亞 —依索匹亞禮(Ethiopian) —高普特禮(Coptic) 安提約基亞-東部 —馬拉巴禮(Malabar) —加堤禮(Chaldean) —內思多略禮(Nestorian) -西部 —拜占廷禮(Byzantine) —瑪羅禮(Maronile) —敘利亞禮(Syrian) 阿美尼亞禮(Armenian) 西羅馬帝國,以羅馬為首都,亡於476年。在西羅馬帝國版圖內發展的不同教會,以羅馬為首,通稱為西方教會,而她們不同的禮儀,亦通稱為西方禮,當中也可簡單分為: 西方禮 西班牙 —莫撒拉伯禮(Mozorabic) 英 國 —班哥禮(Bangor) —海佛特禮(Hereford) —約克禮(約克郡York) —撒倫禮(撒斯堡Salisbury) 愛爾蘭 —塞爾特禮(Celt) 法國南部—高盧禮(Gallican) 義大利 —比尼雲多禮(Beneventan) —阿規雷雅禮(Aquileian) —米蘭(盎博羅削禮Ambrosian) —羅馬禮(Roman) 在西方,一些古老的修會也多少保留著他們特有的禮儀,如:方濟會禮(Franciscan)、道明會禮(Dominican)、本篤會禮(Benedictine)。 � 梵二大公會議《東方教會法令OE》1。 � 梵二大公會議《大公主義法令UR》15。 � Basil Shereghy ed., The Divine Liturgy of St. John Chrysostom, The Liturgical Press, Collegeville, 1961, p. 5. � Adrian Fortescue, The Orthodox Eastern Church, Catholic Truth Society, London, 1911, pp. 396-397. � Adrian Fortescue, The Orthodox Eastern Church, Catholic Truth Society, London, 1911, p. 118. � Basil Shereghy Edited, The Divine Liturgy of St. John Chrysostom, The Liturgical Press, Collegeville, 1961, pp. 6-7; R.C.D. Jasper & G.J. Cuming, Prayers of the Eucharist: Early & Reformed, The Liturgical Press, Collegeville, 1990 (3rd ed., revised and enlarged), pp.129-134. � 參閱:Casimir Kucharek, The Byzantine—Slav Liturgy of St. John Chrysostom, Alleluia Press, Combermere, 1971, pp.606-611. � 羅12:1 � 這是希臘文的簡寫,內容是(耶穌),(基督),(得勝)。 � 請參考M.S. Leguillou, O.P., The Tradition of Eastern Orthodoxy, London: Burns and Oates, London, 1962, pp. 39-58; Casimir Kucharek ed., The Byzantine-Slav Liturgy of St. John Chrysostom, Alleluia Press, Combermere, 1971. PAGE 1
/
本文档为【圣若望金口礼典】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索