越南基本单元音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y 单元音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y 单元音后加辅音: ac ăc âc ach am ăm âm an ăn ân ang ăng âng anh ap ăp âp at ăt ât ec em en eng ep et êch êm ên ...
单元音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y 单元音:a ă â e ê i o ô ơ u ư y 单元音后加辅音: ac ăc âc ach am ăm âm an ăn ân ang ăng âng anh ap ăp âp at ăt ât ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ơc om on ong op ot ôc ôm ôn ông ôp ôt ơm ơn ơp ơt uc um un ung up ut ưc ưng ưt 二合元音:ai ao au ay âu ây eo êu ia iu oa oe oi ôi ơi ua uê ui uy ưa ưi ưu 三合元音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uây uôi uya uyu ươi ươu 复合元音后加辅音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang oanh oat oăc oăm oăn oăt uân uât uôc uôn uông uôt uynh uyên uyêt ươc ươn ương ươp ươt 辅音: b c ch d đ g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 声调易混的问
在这里也值得一提。越南语共有6个声调,它们分别是:平声、锐声、玄声、问声、跌声、重声,越南语的读法依次是:dâu ngang, dấu sắc(/), dấu hugền(\), dấu hỏi(?) ,dấu ngã(~), dấu nặng(.) 。在这6个声调中,有两组声调对中国学生来说时常出现易混的情况。例如:锐声和跌声,即“/”和“~”,玄声和重声,即“\”和“.”。它们的区别在于:锐声“/”调轻锐,而跌声“~”的调是在锐声的基础上“跌浪起伏”。这里以“đá”(石头)、“đã”(已经、曾经)为例。如果“đã”没有“跌浪起伏”则会读成“đá”,意思就不同了。比如“đã đi”是“已经去”,“đá đi”则是“踢出去”。玄声(\)和重声(.)两个声调的关系也是一样的。例如:“Lợi nói ”(阿利说),“Lời nói”(说的话),如果声调未能按要求去把握好,那么,所
达出来的意思就不同了。
本文档为【越南基本】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。