为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育-

2017-12-04 2页 doc 14KB 6阅读

用户头像

is_637320

暂无简介

举报
研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育-研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育- 研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少 更多英语新闻-文化教育-请点击这里获得 He may leave his socks lying around and avoid emptying the dishwasher, but a new study shows husbands do as much work as their wives. 男人可能会把袜子扔得到处都是,不愿意摆弄洗碗机,然而一项新 研究显示,丈夫干的活儿可不比妻子少。 London School...
研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育-
研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育- 研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少 更多英语新闻-文化教育-请点击这里获得 He may leave his socks lying around and avoid emptying the dishwasher, but a new study shows husbands do as much work as their wives. 男人可能会把袜子扔得到处都是,不愿意摆弄洗碗机,然而一项新 研究显示,丈夫干的活儿可不比妻子少。 London School of Economics sociologist(社会学家) Catherine Hakim's research shows that when both paid work and unpaid duties such as housework, care and voluntary work are taken into account, men do pull their own weight. "It's true that women do more work in the home, but overall men and women are doing the same, which is roughly eight hours per day," Hakim told Reuters. In fact, the study of how people use their time found that men in Britain spend slightly longer on "productive" work each day than women. "Feminists are wrong to claim that men should do a larger share of the housework and childcare because on average, men and women already do the same number of hours of productive work," Hakim said. She said the data overturns the long-standing theory that women work a "double shift," juggling(杂耍) a job with household chores, and working longer hours than their husbands. The study, "(How) can social policy and fiscal policy(财政政策) recognize unpaid family work?," used data from Europe-wide Time Use Surveys. "Results were similar across Europe, except in the ex-socialist European countries, where there is less of a tradition of men chipping in(捐助,插嘴) ," Hakim said. In Scandinavian countries, men were found to work more hours than women. Hakim hopes to draw attention to the bias(偏见) of government policy across Europe, which tends only to see paid jobs as real work and said there is evidence that men are beginning to demand the same options and choices as women, with more claims of sex discrimination from men. "One-sided policies that support employment and careers but ignore the productive work done in the family are, in effect, endorsing market place values over family values," she said. "Policy-makers need to be aiming for gender-neutral policies." 本文章由慧敏之屋收集整理
/
本文档为【研究:丈夫在家干的活儿不比妻子少-英语新闻-文化教育-】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索